Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Набоков ΠΎ НабоковС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ. Π Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ, эссэ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 33

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

Π’ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΌ малСньком стихотворСнии Π³-Π½ НогСборн, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСсколько ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, слова «Набоков» ΠΈ Β«loveΒ». Π― Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Β«talk ofΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«balk ofΒ», ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ подходящСС ΠΊ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ срСднСй гласной этой Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠ΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ («Набо-ΠΎ-ΠΊΠΎΠ²Β»). ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ я сочинил для своих студСнтов ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΡˆΠΎΠΊ:

The querulous gawk of
A heron at night
Prompts Nabokov
To write.[47]

Π Π˜Π§ΠΠ Π” Π”Π–Π˜Π›ΠœΠΠ

ΠŸΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³-Π½Π° Π”ΠΆΠΈΠ»ΠΌΠ°Π½Π° «АдС» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π²ΠΎ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я всС Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· всСх ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ соотвСтствуСт своСму замыслу; ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ растроган Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌΠΈ словами.

Π”Π–ΠžΠ Π”Π– П.Π­Π›Π›Π˜ΠžΠ’Π’

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΌΠΎΠΈΡ… рассказов Β«Π—Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ символы» ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ старым Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ†Π΅ΠΌ. Π― счастлив, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³-Π½ Π­Π»Π»ΠΈΠΎΡ‚Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ для своСго коммСнтария, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΈΠ· «Ады» прСдваряСт Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ.

АЛЬЀРЕД ΠšΠ•Π™Π—Π˜Π{100}

ПослСднСС Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ привСтствиС исходит ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ… Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ друТСски настроСнных Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Оно заканчиваСтся Π½Π° ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‚Π΅, которая Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ чувства, хотя я ΠΈ Π½Π΅ способСн ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… с силой ΠΈ чувством Π³-Π½Π° КСйзина.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° Дадяна

Π‘Π˜ΠœΠ’ΠžΠ›Π« РОУ

{101}"ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, β€” ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΌ-Ρ€ Π ΠΎΡƒ Π² прСдисловии ΠΊ своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков (Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ описаны Π½ΠΈΠΆΠ΅) Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ врСмя Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠ° Ρƒ своих Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ".

"ΠŸΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ описаны Π½ΠΈΠΆΠ΅", β€” славная Ρ„Ρ€Π°Π·Π°: Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π² Π½Π΅ΠΉ скрыто Π΄Π°ΠΆΠ΅ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ намСрСвался ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, Π½ΠΎ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ совсСм ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚. ЦСль этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ β€” Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ, Π° скромная ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ исслСдования. Книга состоит ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… частСй. НС имСя особых Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π΄Π²ΡƒΡ…, ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… соотвСтствСнно "НСмного ΠΎ русском языкС" ΠΈ "Набоков ΠΊΠ°ΠΊ постановщик спСктакля", я Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² абсурдных нСпристойностСй Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ части, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ "Π‘Π΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ манипуляции".

МоТно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ усСрдиСм, Π½Π΅ ТалСя Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΌ-Ρ€ Π ΠΎΡƒ выискивал всС эротичСскиС пассаТи Π² Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Β» ΠΈ «АдС», β€” Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ схоТий с Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΎΠΉ всСго, связанного с морскими ΠΌΠ»Π΅ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π² "Моби Π”ΠΈΠΊΠ΅"{102}. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, это Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ склонности ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Ρ‹. Π’ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽ я ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌ-Ρ€ Π ΠΎΡƒ воистину Β«ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚Β» самыми Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ словами ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ «символы». Π‘Π°ΠΌΠΎ понятиС символа всСгда Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ Ρƒ мСня ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ я Π½Π΅ устану ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ» студСнтку β€” ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ, ΡƒΠ²Ρ‹, ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡƒΡ‚ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, β€” которая написала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ Β«Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈΒ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π€Π°Π½Π½ΠΈ{103} ΠΏΠΎΠ»Π½Π° Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄, Π° Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ β€” это Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΡ†Ρ‹. Π–ΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ бряцаниС символами ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ для ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… унивСрситСтских студСнтов, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ дСйствуСт ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π·Π΄Ρ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΡ‚Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ рассудок, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ. Оно Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ сковываСт Π΄ΡƒΡˆΡƒ, Π»ΠΈΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ возмоТности радостно Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ искусства. Ну ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, скаТитС Π½Π° ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ΅ наблюдСниС ΠΌ-Ρ€Π° Π ΠΎΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ курсиву, Π² словС manners β€” Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎ швСдском гомосСксуалистС с Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ (стр. 148) β€” ΠΈ Π² словС manipulate (Π΄Π°Π»Π΅Π΅) обнаруТиваСтся Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ муТскоС (man)? Из ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ "Ρ„ΠΈΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹Π»ΡŒΠΊΠ°" (wickedly folded moth) ΠΌ-Ρ€ Π ΠΎΡƒ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Β«Ρ„ΠΈΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΒ» (wick), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹, фрСйдисты, Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ муТской ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½. Β«Π―Β» (I), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ произносится ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ со словом Β«Π³Π»Π°Π·Β» (eye), Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΈ замСняСт, Π° Β«Π³Π»Π°Π·Β», Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, символизируСт ТСнскиС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹. Π‘Π»ΡŽΠ½ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°ΡˆΠ° всСгда ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ сами Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° видятся ΠΌ-Ρ€Ρƒ Π ΠΎΡƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΎ Π²Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈΡ‰Π΅ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, прСдставляСт сСбС ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ).

Π― Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ сСкрСтом: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ с писатСлСм ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, часто случаСтся Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ† ΠΈΠ»ΠΈ извилистоС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сущСствуСт ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ со своСй собствСнной ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, своими Ρ‡Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, своим Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ этим ΠΎΠ½ΠΎ особСнно Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ уязвимо, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»Π΅Ρ†, Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ ΠΊ поэзии ΠΈ Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ смысла, вторгаСтся Π² Π½Π΅Π³ΠΎ со своими ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ символами, разрывая ΠΈ искаТая Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌ-Ρ€ Π ΠΎΡƒ Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠ΅ попытался ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° стр. 113), Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° магия тСкста исчСзаСт ΠΈ ΠΎΠ½ становится Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Π²Π΅ΠΉ-символов. Π’Π΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌ-Ρ€ Π ΠΎΡƒ Π½Π° своСм акадСмичСском ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅Ρ‚ «символами», полагая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ романист с Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡƒΠΌΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ‚Π° насадил ΠΈΡ… Π² своСм саду, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠΌΠ°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°Π΄ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΈ ярлыками, Π½ΠΈ указатСлями ΠΈ, ΡƒΠΆ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½ΠΈ мусорными ящиками ВСнской ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ кусочками цСлостной ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ отголосками творчСского чувства. Π ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ нСдостаток Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌ-Ρ€ΠΎΠΌ Π ΠΎΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… простых слов, ΠΊΠ°ΠΊ «сад» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π²ΠΎΠ΄Π°Β», состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ рассматриваСт ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ абстракции ΠΈ Π½Π΅ Π² силах ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡˆΡƒΠΌ наполняСмой Π²Π°Π½Π½Ρ‹ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ "Π‘ΠΌΠ΅Ρ…Π° Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Π΅" Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ ΡˆΠ΅Π»Π΅ΡΡ‚Π° Π»ΠΈΠΏ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ Π² "ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ", ΠΊΠ°ΠΊ "Π‘Π°Π΄ НаслаТдСний" Ады отличаСтся ΠΎΡ‚ Π»ΡƒΠΆΠ°Π΅ΠΊ Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹Β». Если ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… ΠΏΠΎΠ΄ словом Β«ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒΒ» (come) всякий Ρ€Π°Π· имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΡ€Π³Π°Π·ΠΌ, Π° "Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π°" (part) всСгда ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π³Π΅Π½ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΠΈ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ сокровищницу нСпристойностСй Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΌ-Ρ€ Π ΠΎΡƒ Π² любом французском Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, Π³Π΄Π΅ приставка con встрСчаСтся Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ часто, Ρ‡Ρ‚ΠΎ каТдая Π³Π»Π°Π²Π° прСвращаСтся Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΡ‚ ΠΈΠ· ТСнских ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ². Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ силСн Π²ΠΎ французском, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ блюдо; Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ нСдостаточно Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ русским, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠΌ "ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ", ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ «отблСск» (otblesk) β€” Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, спутанный с Β«ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌΒ» (otliv), β€” ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π° "Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠ²" (стр. 111), Π° Π½Π΅ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Β«Ρ‚Ρ€ΠΈΠ°ΠΆΒ» (triazh) β€” Π·Π° Β«Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΡŽΒ», Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ я Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ использовал (Π° ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ транскрибировал) Β«Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΒ» (tirazh) β€” ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½.

МоТно ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ, Ссли ΠΎΠ½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я просто Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» слова stillicide ΠΈ ganch,[48] ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ‚ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡƒΡ†Π΅ΠΌ лСксиконС; ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ³ΠΎ читатСля "ΠŸΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° казнь", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡ испытываСт Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ своСй ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ страстный взгляд Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π³ΡƒΠ±Ρ†Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π°Π»Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π°, Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π»Π΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ шСю ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Ρ‹ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΡƒ; Π½ΠΎ я Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΡƒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ нСдостойным ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌ-Ρ€ Π ΠΎΡƒ Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ… рассуТдСний ΠΎ просодии (Π² ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ "ЕвгСния ОнСгина") ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ фрСйдятины ΠΈ позволяСт сСбС ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ "ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ" ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ€Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ, Π° Β«Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒΒ» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΠΊ эротичСского наслаТдСния. НС ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ смСхотворно ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π² тСннис ΠΈ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ тСннисныС мячики β€” это, ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, яйца (богатыря-альбиноса, Π½Π΅ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅). Π”ΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ увлСчСния ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² "ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ", ΠΌ-Ρ€ Π ΠΎΡƒ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ "ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ" Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… выраТСниях, ΠΊΠ°ΠΊ "сдвоСнныС пСшки" ΠΈ "Π½Π°Ρ‰ΡƒΠΏΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅", β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ для ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π°.

На ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ…Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½Π°Π΄ ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ свСчи. На свСт лСтят ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹Π»ΡŒΠΊΠΈ, Π° Π½Π΅ Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΈ этот ляп ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ согласуСтся с качСством Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎ-скабрСзных ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌ-Ρ€Π° Π ΠΎΡƒ. Но Π΅Π³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π΅Π³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ… Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ аллСями ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Н. ΠœΠ°Ρ…Π»Π°ΡŽΠΊΠ° ΠΈ Π‘. Блободянюка

Π’Π”ΠžΠ₯ΠΠžΠ’Π•ΠΠ˜Π•

ОсознаниС, ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ творчСский ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ, Π² особСнности Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π² высоком ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ искусства.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ВСбстСра, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄., Π±Π΅Π· сокр., 1957.

Π­Π½Ρ‚ΡƒΠ·ΠΈΠ°Π·ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ (entraiine) поэтов. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ физиологичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ (insufflation): «… Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ собаки Π²ΠΎΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π²Π΄ΠΎΡ…Π΅ (инспирации); Π² этом нСслоТно ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, заставив Π²Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ собачку Π² нСпосрСдствСнной близости ΠΎΡ‚ своСго Π»ΠΈΡ†Π°Β» (Π‘ΡŽΡ„Ρ„ΠΎΠ½).

Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ€Π΅, Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ французского языка, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄. 1963.

Π’ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ проявлСнiΠ΅ ΡƒΠΌΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…ΡŠ силъ.

Π”Π°Π»ΡŒ, испр. ΠΈΠ·Π΄., Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³, 1904.

ВворчСский ΠΏΠΎΡ€Ρ‹Π². [ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹: ] Π’Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ поэт. Π’Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ социалистичСский Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄.

ОТСгов, Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русского языка, Москва, 1960

{104}Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ исслСдованиС, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹, установит, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ нашСй Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹. Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ «нашСй» ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹Β», подразумСвая произвСдСния амСриканской худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ собствСнныС сочинСния. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ такая ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ связана с чувством благопристойности. ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Β«Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈΒ» Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ бСзвкусно ΠΈ старомодно, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ башню ΠΈΠ· слоновой кости. И ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ сущСствуСт, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ башни ΠΈ Π±ΠΈΠ²Π½ΠΈ.