Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ смСшного Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ. О Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Дэвида Π›ΠΈΠ½Ρ‡Π° «ШоссС Π² никуда»». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 21

Автор Π‘Π»Π°Π²ΠΎΠΉ Π–ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ

11

Π’ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π° слов: Β«straightΒ» с английского языка пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ «прямой, простой», Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Straight β€” это фамилия Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя. ПослС Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°-слона» это Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π›ΠΈΠ½Ρ‡Π°, основанный Π½Π° Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… событиях. Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π° Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для рСТиссСра.

12

Π‘ΠΌ.: Jameson F. Signatures of the Visible. New-York: Routledge, 1990. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ДТСймисона, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ осущСствляСт ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρƒ вСсьма Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹. Π‘ΠΌ., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π΅Π³ΠΎ тСкст ΠΎ «Биянии» Π‘Ρ‚Π΅Π½Π»ΠΈ ΠšΡƒΠ±Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π½Π° русском: ДТСймисон Π€. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ Π² «Биянии» // Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. 1995. β„– 7. Π‘. 57–61.

13

Π–ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ Π‘. Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ, ΠΈΠ»ΠΈ Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈ Π΅Π΅ историчСскоС опосрСдованиС // ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π›Π°ΠΊΠ°Π½Π΅ (Π½ΠΎ боялись ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠ°) / Под Ρ€Π΅Π΄. Π‘. Π–ΠΈΠΆΠ΅ΠΊΠ°. М.: Логос, 2004. Π‘. 9–10.

14

Наст. Изд. Π‘. 75.

15

Π‘ΠΌ.: Eaglton T. The Phenomenal Slavoj Zizek // The Sunday Times. 4.23.2008.

16

Наст. Изд. Π‘. 86.

17

Π‘ΠΌ.: Wieczorek M. The Ridiculous, Sublime Art of Slavoj Zizek // Zizek S. The Art of Ridiculous Sublime: On David Lynch's Lost Highway. Seattle: The Walter Chapin Simpson Center for the Humanities, University of Washington, 2000. P. ix.

18

Π‘ΠΌ.: Π£ΠΎΡ€Π½Π΅Ρ€ М. ΠšΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° // Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. 1998. β„– 6.

19

Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π›ΠΈΠ½Ρ‡ Π΄Π²ΡƒΠ»ΠΈΠΊ. НСоднократно ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ выглядСло Π±Ρ‹ снятым Π½Π΅ совсСм Π² Π΅Π³ΠΎ стилС. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ Π›ΠΈΠ½Ρ‡Π° с Β«ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ историСй». Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ являСтся Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ смыслС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Β«Π”ΡŽΠ½Π°Β». Π£ Π›ΠΈΠ½Ρ‡Π° Π½Π΅ получаСтся ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ «нСлинчСвскоС ΠΊΠΈΠ½ΠΎΒ», ΠΏΡ€ΠΈ всСх прСлСстях ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½. Они Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ «модСрнистскими», Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎ-линчСвски.

20

Π–ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½Π΅ Π›ΠΈΠ½Π΄Ρ‹ Π€ΠΈΠΎΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠ· Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Даля «ПослСднСС соблазнСниС» (1994), которая ΠΈ являСт собой яркий ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Β«Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹Β». Π–Π°Π»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π–ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ Β«Π¨Π»ΡŽΡ…Π°Β» (1995) Уильяма Π€Ρ€ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ½Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ самая Π›ΠΈΠ½Π΄Π° Π€ΠΈΠΎΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎ оказываСтся Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°, самой извСстной проституткой, согласной Π½Π° всС, хотя Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСго Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ.

21

Наст. Изд. Π‘. 55.

22

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Β«ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ ТСнским» Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠΌ Π² этом ΠΆΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ являСтся Β«Π Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π΅Β» (2001) Π”Π°Ρ€Ρ€Π΅Π½Π° Аранофски. ГСроиня Π”ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ„Π΅Ρ€ Конноли Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ опускаСтся Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΈ проституциСй β€” Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ³Ρ€Π΅ΡΡΠΈΡŽ, вставая Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° лишь ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° якобы оказалась ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ. НС ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈ, Ссли ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ этот Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ самой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ «РассСкая Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹Β»?

23

Wieczorek M. The Ridiculous, Sublime Art of Slavoj Zizek // Zizek S. The Art of Ridiculous Sublime: On David Lynch's Lost Highway. Seattle: The Walter Chapin Simpson Center for the Humanities, University of Washington, 2000. P. xiii.

24

Π‘ΠΌ.: Eaglton T. The Phenomenal Slavoj Zizek // The Sunday Times. 4.23.2008.

25

Надо ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π–ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ сохраняСт политичСский Π·Π°ΠΏΠ°Π», всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡΡΡŒ Π² Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ сторону политичСского спСктра. БСгодня ΠΎΠ½ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ марксизм, сохраняя ΠΏΡ€ΠΈ этом Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ лакановскому психоанализу. ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ β€” тСкст ΠΎΠ± «АватарС», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π–ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π½Ρ‡Π°Π» Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, присущий голливудскому марксизму ДТСймса ΠšΡΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ½Π°. Π‘ΠΌ.: Π–ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ Π‘. «Аватар»: стратСгии Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ // Наст. Изд. Надо ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это эссС Π–ΠΈΠΆΠ΅ΠΊΠ° Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° английском языкС лишь Π² ΡƒΡ€Π΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅: Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ изъяли ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ всю Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„ΠΈΡŽ. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС тСкст публикуСтся Π² эксклюзивном β€” ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ β€” Π²ΠΈΠ΄Π΅.

26

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот эпизод появился Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 1997 Π³ΠΎΠ΄Π°, хотя дСйствиС Π² Π½Π΅ΠΌ происходит Π² самом Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 1990-Ρ…. Π‘ΠΌ.: Β«The SimpsonsΒ». Season 9; Episode 181: Β«Lisa's SaxΒ».

27

Наст. Изд. Π‘. 64.

28

Naremore J. More Than Night. Los Angeles: University of California Press, 1998. P. 275.

29

Π‘ΠΌ.: Nochimson M. P. The Passion of David Lynch. Austin: University of Texas Press, 1997.

30

Π‘ΠΌ.: Maltby R. 'A Brief Romantic Interlude': Dick and Jane go to 3Β½ Seconds of the Classic Hollywood Cinema // Post-Theory. David Bordwell and Noel Carroll (eds.). Madison: University of Wisconsin Press, 1996. P. 434–459.

31

Maltby R. 'A Brief Romantic Interlude': Dick and Jane go to 3Β½ Seconds of the Classic Hollywood Cinema // Post-Theory. David Bordwell and Noel Carroll (eds.). Madison: University of Wisconsin Press, 1996. P. 443.

32

Maltby R. 'A Brief Romantic Interlude': Dick and Jane go to 3Β½Seconds of the Classic Hollywood Cinema // Post-Theory. David Bordwell and Noel Carroll (eds.). Madison: University of Wisconsin Press, 1996. P. 441.

33

КодСкс Π₯Сйса (Production Code, Hays Code) β€” кодСкс производства Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π² Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΡƒΠ΄Π΅, принятый Π² 1930 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ АссоциациСй ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², ΡƒΠΆΠ΅ Π² 1934-ΠΌ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ стандартом Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² АмСрики. Π’ 1967 кодСкс Π±Ρ‹Π» ΡƒΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½Ρ‘Π½. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

34

Maltby R. 'A Brief Romantic Interlude': Dick and Jane go to 3Β½ Seconds of the Classic Hollywood Cinema // Post-Theory. David Bordwell and Noel Carroll (eds.). Madison: University of Wisconsin Press, 1996. P. 445.

35

Π€ΠΈΡ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ Π€. Π‘. Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Гэтсби. ПослСдний ΠΌΠ°Π³Π½Π°Ρ‚. Рассказы. М.: Π₯удоТСствСнная Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, 1990. Π‘. 180.

36

Роковая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° (Ρ„Ρ€.). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

37

ПониманиС ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ свободы, прагматичСски Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² пословицах ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ французской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ моралистов, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ с явлСния Π›Π°Ρ€ΠΎΡˆΡ„ΡƒΠΊΠΎ, ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Акту: Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ максимы свободы Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… вариациях Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ катастрофично ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° своим ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ СдинствСнный способ обрСсти ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ β€” Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ компромиссы с Π½ΠΈΠΌ. По этой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅, ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ истории Π­Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅, β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² французской ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ этики психоанализа Π›Π°ΠΊΠ°Π½Π° (Π½Π΅ ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° компромисс со своим ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ [ne pas ceder sur son desir]); 6 рассказов ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ компромисса с ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠœΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ†Π° всСх Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ гСроя-ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ, поставлСнного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ идСальной ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π΅Π³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, которая Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ страстных ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ β€” Π½Π΅ пассивный ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ТСнских авансов, скорСС ΠΎΠ½ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ конструируСт Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ фантазмичСский сцСнарий ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ способным ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ соблазнСнию. ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅, ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² порядкС ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ цСнности прСдстоящСй ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΠ±Ρ‹. Ѐинальная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² (Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ-насмСшливо поддСрТиваСмая Π ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ) Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π°: Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ любовном ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΡŽ Π² Π°ΠΊΡ‚, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒΒ», Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΉ, которая позволяСт ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ€Π°ΠΊ. Π‘ΠΌ. прСкрасноС исслСдованиС: Bonitzer P. Eric Rohmer. Paris: Cahiers du Cinema, 1993.

38

Π‘ΠΌ.: Miller J.-A. Des semblants dans Ia relation entre les sexes // La Cause freudienne. Paris: Le Seuil. 1997. β„– 36. P. 7–15.

39

Настоящая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° (Ρ„Ρ€.). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

40

Π‘ΠΌ.: Lacan J. La jeunesse de Gide // Tcnts. Paris: Seuil, 1966.

41

Β«Π£ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° людСй Π΅ΡΡ‚ΡŒ тСмная сторона… Π£ Π½Π΅Π΅ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉΒ» (Π°Π½Π³Π».). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

42

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ я ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ Π½Π° бСсСду с ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ Π‘Ρ‚Π΅ΠΉΠ±Π»Π· (BFI, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½).

43

Place J. Women in film noir // Women in film noir. Ann Kaplan (ed.). London: BFI, 1980. P. 36.

44

Place J. Women in film noir // Women in film noir. Ann Kaplan (ed.). London: BFI, 1980. P. 45.

45

Π‘ΠΌ.: Butler J. The Psychic Life of Power. Stanford: Stanford University Press, 1997.

46

Для Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° сцСны ΠΈΠ· Β«Π”ΠΈΠΊΠΈΡ… сСрдцСм» см. Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ: Zizek S. The Plague of Fantasies. London: Verso, 1997. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС, критичСский ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ «ПослСднСго соблазнСния» наступаСт Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² процСссС Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° совокуплСния Π² машинС, любовник, ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅, опрСдСляСт Π›ΠΈΠ½Π΄Ρƒ Π€ΠΈΠΎΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Ρƒ суку», Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΡƒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ с ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΈΠΌ «нССстСствСнным» ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π― Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π° сука…». Π­Ρ‚Π° Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠ°, которая дСйствуСт ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ «воинствСнного ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ°Β», β€” СдинствСнный ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π›ΠΈΠ½Π΄Π° Π€ΠΈΠΎΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎ свободно оставляСт Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ Π² Β«ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ голос» β€” Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ уязвимоС Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π΅ саморазоблачСния.

47

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ настоящая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° (Ρ„Ρ€.). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

48

Если Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΌΠΈΡ€ повсСднСвной сСмСйной ΠΈΠ΄ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΈ Π›Π°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π° Π² Β«Π‘ΠΈΠ½Π΅ΠΌ Π±Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Π΅Β» вовсС Π½Π΅ исчСзаСт Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ «ШоссС Π² Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π°Β»: ΠΎΠ½ присутствуСт, Π½ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ всСлСнной ΠŸΠΈΡ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ маской ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСмСйного Π΄ΠΎΠΌΠ° с бассСйном, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π²Π·Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ странным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ; Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ «обычная», Π½Π΅ роковая Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, явный эквивалСнт Бэнди ΠΈΠ· Β«Π‘ΠΈΠ½Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Π°Β». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, «ШоссС Π² Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π°Β» Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° рСфлСксивноС отстранСниС, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠ±Π΅ крайности ΠΌΠΈΡ€Π° Β«Π‘ΠΈΠ½Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Π°Β» Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… области, ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ сСмСйной Тизнью. ОбС крайности ΠΌΠΈΡ€Π° Β«Π‘ΠΈΠ½Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Π°Β» ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ фантазмичСскиС: Π² Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ‹ сталкиваСмся с Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΉ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… крайностях, ΠΊΠ°ΠΊ Π² аспСктС умиротворСния (идилличСская сСмСйная Тизнь), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ/нСпристойном/Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ аспСктС.