Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π₯ΠΎΡ€ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. К 100-Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡŽ Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БёрдТСсса». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 101

Автор Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БСрдТСсс

12

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. Π“ΠΎΠ»Ρ‹ΡˆΠ΅Π²Π°.

13

Lewis R. A Don Giovanni burning with resentment // Spectator, 1987, β„– 8277 (February 28), p. 30.

14

Burgess A. You’ve Had Your Time. β€” L.: Heinemann, 1990, p. 296.

15

Моэм Π£. Π‘. Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅. β€” М.: Π Π°Π΄ΡƒΠ³Π°. β€” Π‘. 492.

16

Вомас Гоббс (1588–1679) β€” английский философ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ граТданского общСства. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. Π•. ΠšΠ°Π»ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Н. ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°.)

17

Бэр Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΈ Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊΒ» Π₯оббс (1882–1963) β€” английский ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ Π² ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚.

18

Античная Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎ смСрти понтийского царя ΠœΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π°, гласит, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ, проигрывая ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠΏΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½ΡŽΡŽ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ с Π ΠΈΠΌΠΎΠΌ, Π±Ρ‹Π» Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ всСми. ΠŸΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ плСнСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠŸΠΎΠ½Ρ‚Π° принял яд, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ подСйствовал ΠΈΠ·-Π·Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ с дСтства ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° β€” ΠœΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ всю Тизнь ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» яды, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ отравлСния.

19

ВсС стихи, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… случаСв, Π΄Π°Π½Ρ‹ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ АлСксандра Π‘ΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

20

Высокая Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ (High Church) β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ Π² англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Низкой (Low Church) ΠΈ Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ (Broad Church), ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄Π½Π° строго дСрТится протСстантского взгляда Π½Π° Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° опрСдСляСтся Π² символичСских 39 ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… Π²Π΅Ρ€Ρ‹ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π° другая Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π² мистицизм, Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ с Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ. Высокая Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ идСю Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ богоустановлСнного общСства, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ³ΡƒΡŽ ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ особым, ΠΎΡ‚ апостолов унаслСдованным, свящСнным Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ.

21

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Ѐлауэр (1830–1892) β€” ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Ρ€ ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏ, ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ШСкспировский ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π² 1864 Π³. β€” Π² ΠΎΠ·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ 300-лСтия со дня роТдСния ШСкспира.

22

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π ΠΈΠ·Π»ΠΈ, 3-ΠΉ Π³Ρ€Π°Ρ„ Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½ (1573–1624) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Уильяма ШСкспира ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ адрСсат Π΅Π³ΠΎ сонСтов.

23

Π’ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с Π°Π½Π³Π». ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ гСроя (Β«WinterΒ») β€” Β«Π·ΠΈΠΌΠ°Β», Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ (Β«WinterbottomΒ») β€” Β«Π·ΠΈΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π·Π°Π΄Β».

24

Π‘Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚Π° (ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ stretta, Π±ΡƒΠΊΠ². «сТатиС») β€” Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ„ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ голос вступаСт Π΄ΠΎ окончания Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ голосС. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ провСдСния Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Β«ΡΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡΒ».

25

Колокол Π² страховом Π·Π°Π»Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Β«Π›Π»ΠΎΠΉΠ΄Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях. Π Π°Π½Π΅Π΅ использовался для привлСчСния внимания ΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ: ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ производился для сообщСния ΠΎ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ судна, Π΄Π²Π° ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π° β€” для сообщСния ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… новостях. Колокол Π±Ρ‹Π» снят с корабля Β«Π›ΡƒΡ‚ΠΈΠ½Π°Β», Π·Π°Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² 1799 Π³. Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π΅ с Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΌ Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»ΠΎΠ², большая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π°.

26

Β«ΠŸΠΎΡ€Ρ‚-энд-Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΈΒ» β€” ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π½Π° основС виски Β«ΠŸΠ°ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ скотч» ΠΈ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΈ, «Виски Мак» β€” смСсь виски ΠΈ ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π° Π² Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… частях.

27

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ мСтодисты β€” нССпископальная протСстантская Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ, возникшая Π² Англии Π² 1812 Π³.

28

Набор Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ ΠΈΠ· ШСкспира, Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π°, Голдсмита ΠΈ Ρ‚. Π΄.

29

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния А. Π₯аусмана Β«Π‘Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠ½-Ρ…ΠΈΠ»Π»Β»:

Над Π‘Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Колокола Π² Π»Π°Π΄Ρƒ:
«ВсС Π² Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ Ρ…Ρ€Π°ΠΌ придитС»…
Π—Π²ΠΎΠ½, ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π² Π°Π΄Ρƒ,
Π£ΠΌΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΈ! Π― иду…

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π•. ΠšΠ°Π»ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.

30

Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΊΠΈ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ СвангСлиста (ΠœΠ°Ρ€ΠΊ, ΠœΠ°Ρ‚Ρ„Π΅ΠΉ ΠΈ Π›ΡƒΠΊΠ°), повСствования ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅, дополняя Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

31

По ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ Π² Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π΅ Π½Π΅Ρ‚ дСвятнадцатой Π»ΡƒΠ½ΠΊΠΈ β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π² Англии Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ называСтся ΠΏΠ°Π± ΠΏΡ€ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„-ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅.

32

Una corda (ΠΈΡ‚Π°Π».) β€” ΠΎΠ΄Π½Π° струна, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния Π² Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ пСдалью Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΠΏΡŒΡΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ.

33

Из поэмы Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π° Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π Π°ΠΉΒ». (ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ А. Π. Π¨ΡƒΠ»ΡŒΠ³ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ.)

34

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния Π­. ΠŸΠ°ΡƒΠ½Π΄Π° Β«Π’ΠΈΠ»Π»Π°Π½Π΅Π»Π»Π°. Час психологии»:

ΠšΡ€Π°ΡΠΎΡ‚Π° такая Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ.
И ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡŒΡŽΡ‚ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°.

35

Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€. Π£ΠΊΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ строптивой. Акт V, сц. 1. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М. ΠšΡƒΠ·ΠΌΠΈΠ½Π°.

36

Π£ΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½ Гастингс (1732–1818) β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ английский Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»-Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Индии (1773–1785). ВмСстС с Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Клайвом вошСл Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Британская Индия.

37

Анархистский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π° Π² мСсяц с 1916-Π³ΠΎ ΠΏΠΎ 1917 Π³. Π² Π‘Π°Π½-Ѐранциско.

38

Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», издававшийся Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ с 1922-Π³ΠΎ ΠΏΠΎ 1955 Π³.

39

Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Панглос β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ повСсти Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° «Кандид, ΠΈΠ»ΠΈ ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌΒ».

40

Π”Π°Π» (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Ρ…Π°Π», Π΄Π°Π°Π») β€” Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ вСгСтарианский индийский пряный суп-ΠΏΡŽΡ€Π΅ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π²Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²Ρ‹Ρ….

41

Пападам β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ тонкая круглая выпСчСнная лСпСшка ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΊΠΈ, распространСнная Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… Индии ΠΈ НСпала.

42

ΠšΠ°Ρ€Ρ€ΠΈ β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… распространСнных Π½Π° югС Индии пряных густых ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ… блюд ΠΈΠ· Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΉ, Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ мяса. ΠšΠ°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ пряной смСсью ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π² ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с рисом. БмСсь ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π² для ΠΊΠ°Ρ€Ρ€ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ называСтся ΠΊΠ°Ρ€Ρ€ΠΈ.

43

ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π­Π²Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚Π° наряду с Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ английскими поэтами Β«Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ряда»: Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π”Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ (1882–1937), Π₯ью Байксом Дэвисом (1909–1984), Π Π°Π»ΡŒΡ„ΠΎΠΌ Π₯одТсоном (1871–1962).

44

Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ ΠœΠΎΠ½Ρ€ΠΎ (1979–1932) β€” английский поэт ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Β«Π›Π°Π²ΠΊΠ° стихов» Π² БлумсбСри.

45

ИмогСна, ΠšΠΎΡ€Π΄Π΅Π»ΠΈΡ, ΠœΠΈΡ€Π°Π½Π΄Π°, ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π°, ΠŸΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π° β€” ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΡŒ.

46

Β«Π”ΠΎΠΌ Π½Π° просторах» β€” Π³ΠΈΠΌΠ½ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Канзас (стал ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π² 1947-ΠΌ); Π±Ρ‹Π» написан ΠΊΠ°ΠΊ ковбойская пСсня Π² 1874-ΠΌ. ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π½Π΅ установлСны, Π½ΠΎ авторство слов приписываСтся Π‘Ρ€ΡŽΡΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π₯ΠΈΠ³Π»ΠΈ, Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ β€” Π”ΡΠ½ΠΈΡΠ»ΡŽ КСлли.

47

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· РодТСрс (1902–1979) β€” амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, написавший ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊ 900 пСсням ΠΈ 40 бродвСйским мюзиклам.

48

Π‘ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

49

«Випографский Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Буля» β€” дСтский ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ².

50

Уильям ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡ (1834–1896) β€” английский поэт ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-прСрафаэлит, основавший Π² 1891 Π³. Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΡŽ Β«ΠšΠ΅Π»ΠΌΡΠΊΠΎΡ‚Ρ‚-прСсс». Одним ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ использованиС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ. Книги Β«ΠšΠ΅Π»ΠΌΡΠΊΠΎΡ‚Ρ‚-прСсс» Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ рСмСсло книгопСчатания Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π“ΡƒΡ‚Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³Π° ΠΈ ΠœΠ°Π½ΡƒΡ†ΠΈΡ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сущСствСнно повлияли Π½Π° ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ качСства массовой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

51

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ «Рассказ Мими» ΠΈΠ· ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ Π”ΠΆ. ΠŸΡƒΡ‡Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈ Β«Π‘ΠΎΠ³Π΅ΠΌΠ°Β» β€” Β«Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ мСня Мими, Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ имя β€” Π›ΡŽΡ‡ΠΈΡΒ».

52

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ½, архиСпископ ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (ΠΎΠΊ. 1420–1500), стал ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· создатСлСй Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ систСмы, Π² связи с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ парадокс ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π’ΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ½Π°Β» β€” Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Β«ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… Π·ΠΎΠ»Β». По Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅ ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ½Π°, ΠΈ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ короля, накопившиС излишки, ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ стСпСни ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ.

53

Β«Π”ΠΆΠΈΠ½-энд-ΠΈΡ‚Β» β€” ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ ΠΈΠ· Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° с красным сладким Π²Π΅Ρ€ΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠΌ.

54

Β«Π’ΠΈΠΎ ПСпС» β€” классичСский сухой хСрСс ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ.

55

ΠœΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚, написанный Π½Π° срСднСанглийском языкС нСизвСстным ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠΌ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XIV Π².

56

In-quarto (Π»Π°Ρ‚. in quarto β€” Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ листа) β€” полиграфичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ страницы Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ типографского листа.

57

Π₯Π»Π΅Π± ΠΈΠ· ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ лаваша.

58

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ индийскиС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹, ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ вкус основного блюда.

59

Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Иоанна. 8:12.

60

«О Π˜ΠΏΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ струя» β€” Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Β«ΠžΠ΄Ρ‹ соловью» Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠšΠΈΡ‚ΡΠ° (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π“. ΠšΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΎΠ²Π°).