Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π₯ΠΎΡ€ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. К 100-Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡŽ Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БёрдТСсса». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 1

Автор Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БСрдТСсс

Π₯ΠΎΡ€ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. К 100-Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡŽ Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БёрдТСсса

Николай МСльников

Π’ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ Β«Π—Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ апСльсина»

Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БёрдТСсс (ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ имя Π”ΠΆΠΎΠ½ Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БёрдТСсс Уилсон) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… английских писатСлСй XX столСтия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‡Π°ΡΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ извСстности, Π½ΠΎ ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ послС смСрти Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ своСй эпохи ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π΅. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, своСй посмСртной славой ΠΎΠ½ обязан ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ-СдинствСнному Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ β€” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, Π΅Π³ΠΎ скандальной экранизации, благодаря ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π² сознании ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎ засСла нСхитрая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°: Β«Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БёрдТСсс = β€˜Π—Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΡΠΈΠ½β€™Β». НС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эта Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π° Π΄ΠΎ сих опрСдСляСт восприятиС писатСля Π² России β€” нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, начиная с пСрСстроСчных Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½, Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ довольно Π±ΠΎΠΉΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. Казалось Π±Ρ‹, отСчСствСнным ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ БёрдТСсса Π³Ρ€Π΅Ρ… ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ: ΠΊ настоящСму Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² ΠΈΡ… распоряТСнии русскиС вСрсии ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ β€” Π² частности, Β«Inside Mr EnderbyΒ» (1960)[1], Β«Honey for the BearsΒ» (1963)[2], Β«Nothing Like the Sun. A Story of Shakespeare’s Love-LifeΒ» (1964)[3], Β«MFΒ» (1972)[4], β€” Π° зловСщая антиутопия Β«The Wanting SeedΒ» (1962)[5] ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ «АпСльсин» Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ вовсС β€” Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠ΄Ρ‹.

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π½Π° русский бёрдТСссовским Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°ΠΌ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всСгда Π²Π΅Π·Π»ΠΎ: стараниями ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ†Π΅Π² словСсная ΠΏΠ°Ρ€Ρ‡Π° «английского Набокова» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Π΄Π΅Ρ€ΡŽΠΆΠΊΡƒ. Вспомним, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² бёрдТСссовского ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π» ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ для Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° язык nadsat β€” ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡƒΡŽ русско-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Π°ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ³Π°ΠΌΡƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сплавлСны ΠΊΠΎΠΊΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ совСтских стиляг. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ядрСных авторских Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… для английского читатСля русизмов Π½Π° Π±Π°Π½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ («мэн», «фСйс», Β«ΠΌΠ°Π½ΠΈΒ» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡.), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ совСтскиС Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° изысканный макароничСский ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π² ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΡƒΡŽ Π±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚ΡƒΡ…Ρƒ. Π”Π° ΠΈ сам ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π» сдСлан ΠΏΠΎ кастрированному амСриканскому изданию, ΠΈΡΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ авторский замысСл: Π² Π½Π΅ΠΌ отсутствовала Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ пСрвая Π³Π»Π°Π²Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ…ΠΎΠΉ бёрдТСссовский Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π·, ΡƒΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ бСссмыслСнного насилия ΠΈ «старого-Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ sunn-vynnΒ», Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΡΡ‚ΡŒ свою Тизнь. А вСдь ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эта Π³Π»Π°Π²Π°, ΠΏΠΎ мнСнию Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΊ настоящСй худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΊ искусству, основанному Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ чСловСчСскиС Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ склонны ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡΒ».

ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ русификации ΠΈ Π±Π΅Π»Π»Π΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ТизнСописания Π΄Π²ΡƒΡ… Π³Π΅Π½ΠΈΠ΅Π² английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ШСкспира ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° Β«Π΅Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ дилогию». Π‘ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΎ «сладостном Π›Π΅Π±Π΅Π΄Π΅ Π­ΠΉΠ²ΠΎΠ½Π°Β» обошлись особСнно бСсцСрСмонно. Π’ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… (цСнтрполиграфовском А. ΠšΠΎΡ€ΡˆΡƒΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΈ АБВ-эшном А. ΠšΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π΅Ρ†) поэтичноС Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ собой Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ· 130 сонСта (Β«My mistress’ eyes are nothing like the sun…»), Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° киношноС Β«Π’Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ШСкспир» (хотя голливудская ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ с ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ), Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ, ΡƒΠΆ Π½Π΅ знаю ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ, Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ избавились ΠΎΡ‚ эпиграфа (ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Ρ€Π΅Π½ упомянутого сонСта), ΠΎΡ‚ посвящСния английскому ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΡƒ Π§. ΠŸ. Π‘Π½ΠΎΡƒ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ супругС, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ПамСлС Π₯энсфорд ДТонсон, Π° Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ β€” ΠΈ ΠΎΡ‚ прСдисловия повСствоватСля, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‚ прСдставлСн ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‡ΡƒΠ³ΠΎΠΉ-Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ малайских студСнтов.

Π˜Π·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ посмСртно, Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ† Π² Π”Π΅ΠΏΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Π΄Π΅Β» (1993) снискал ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π»Ρ‹ англоязычных ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² Π·Π° изысканный язык, Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎ ΠΈ нСнавязчиво ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ СлизавСтинской эпохи. Бчастливо ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сокращСний ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский лСбСдиная пСснь БёрдТСсса, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π·Π°Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»Π° Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²ΠΎ β€” ΠΈΠ·-Π·Π° стилистичСских корявостСй, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π·Π΄ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² ΠΈ Π΅Π΅ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π² исполнСниС [курсив ΠΌΠΎΠΉ. β€” Н. М.] Π΅Π΅ царствСнной сопСрницСй» (с. 128)[6], ΠΈΠ»ΠΈ: «Он [ΠΏΠ°ΠΌΡ„Π»Π΅Ρ‚ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π° Π“Ρ€ΠΈΠ½Π°] продаСтся Π½Π° сСйлС ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ собора Бвятого Павла» (с. 205), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·-Π·Π° Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡ‹Ρ… Π°Π½Π°Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ фактичСских ошибок, говорящих ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΡ†Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° вСсьма смутноС прСдставлСниС ΠΎΠ± описываСмой эпохС. НапримСр, послС ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ потасовки, Π²ΠΎ врСмя ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π’ΠΎΠΌ Уотсон ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ своСго ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π΅Π±Π»ΡŒ «с двумя полицСйскими, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠΈΠ»ΠΈ свои Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ½Ρ‚Β» (с. 238)[7]. (Напомню: врСмя дСйствия β€” Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Π΅-дСвяностыС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ XVI Π²Π΅ΠΊΠ°, Π΄ΠΎ основания ΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΏΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ ПилСм (Π² 1829 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ) остаСтся двСсти с лишним Π»Π΅Ρ‚; Π΄ΠΎ этого Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΠΌΠΊΠΎΠΉ прСступников занимались ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ частники, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Β«ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ²Β».)

Π€Ρ€Π°Π·Ρƒ «…one led Kyd manacledΒ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΡ†Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ: «…один ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Π» Кида, Π·Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π½Π°Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈΒ» (с. 328), Π½Π΅ дСлая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»Π°ΠΌΠΈ (Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ арСстанта XVI Π²Π΅ΠΊΠ°) ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ (Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°) ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ-браслСтами.

Дуэ (Douai), Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π²ΠΎ Π€Π»Π°Π½Π΄Ρ€ΠΈΠΈ, Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅ΠΌ английских ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² Β«Π”ΡŒΡŽΠΈΒ» (с. 43). Π›ΡƒΠΈ Π΄Π΅ ΠœΠΎΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ½Π°, Ρ„Π°Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π° Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° III, участника Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ «дуэли миньонов» ΠΈ эпизодичСского пСрсонаТа Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ Β«ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΡΠΊΠ°Ρ рСзня», Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΎΠ±Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠœΠ΅Ρ€Π΄ΠΆΡ€ΠΎΡƒΠ½ΠΎΠΌ (с. 236).

Но самый Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ляпсус, Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ»Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ рассказ ΠΎ трагичСской ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта Π² абсурдистско-комичСскиС Ρ‚ΠΎΠ½Π°, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π½Π° 153-ΠΉ страницС, Π³Π΄Π΅ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ шпионом всСсильного Ѐрэнсиса УолсингСма, ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π’Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ совСта Π² Π“ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ: «…он ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ вас. Он слСдил Π·Π° Π²Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ врСмя вашСй пьянки с ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΌ Ѐоску ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Π½Π΄ΠΎΠΉ. Когда ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, вспомнитС. Молодой Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ Ρ‚Π°Π²Π΅Ρ€Π½Π°ΠΌ ΠΈ прогуливаСтся вдоль Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π° моря. Он встрСчаСт ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ· Англии ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ вас»[8]. (Π”ΠΎ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ испытания Β«ΠŸΠΈΡ€ΠΎΡΠΊΠ°Ρ„Π°Β» ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·ΠΎΠΌ д’Аббаном β€” Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ двСсти Π»Π΅Ρ‚! И Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ отсСбятину! Π’ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ШСкспира Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сигарСт Β«Π”Ρ€ΡƒΠ³Β»! НС Π±Ρ‹Π»ΠΎ!!!)

Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ Π»ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ пСрСлоТСния Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ особого интСрСса ΠΈ Π½Π΅ смогли ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БёрдТСсса срСди российских Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ? К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ самыС ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π½ΠΈΠΊΡ‡Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСсказа Нового Π·Π°Π²Π΅Ρ‚Π° β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· НазарСта» (1979), ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· сцСнария ΠΊ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡƒ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎ Π”Π·Π΅Ρ„Ρ„ΠΈΡ€Π΅Π»Π»ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π’Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚Π° намСрСния» (1966), травСстийной Π±ΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‹ с мСханичСски пристСгнутыми «философскими» Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎ Π”ΠΎΠ±Ρ€Π΅ ΠΈ Π—Π»Π΅.

Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БёрдТСсс β€” ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΡƒΠΆ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ начистоту, Π±Π΅Π· юбилСйного СлСя! β€” ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… писатСлСй, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² «Полном собрании сочинСний» ΠΈ Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² Β«Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌΒ». Π’Π·Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ словСсный Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠΎΠ·, ΠΏΠΎ-дТойсовски смСло ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ с языком ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ, состязался Π² Π½Π΅ΠΌ с бСллСтристом-попсовиком, Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠΌ рСмСслСнником, ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ схСмы ΠΈ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΡ‹ массовой бСллСтристики. Π£Π²Ρ‹, послСдний ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π» Π²Π΅Ρ€Ρ…. Подобно ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌΡƒ поставщику Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΈΠ²Π° ΠšΠ΅Π½Π½Π΅Ρ‚Ρƒ Π’ΡƒΠΌΠΈ, протагонисту Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Π‘ΠΈΠ»Ρ‹ Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅Β» (1980), БёрдТСссу ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Β«ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π΄ΠΈ вСсьма ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства, Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ рСмСсла». ОсобСнно часто β€” Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π½Π°Π»Π°Π΄ΠΈΠ» Π±Π΅Π·ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ производство, пСрСдСлывая киносцСнарии Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹, Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ писал ΠΊΠ°ΠΊ киносцСнарии: ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ описаний ΠΈ авторских ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π², скупо Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ мизансцСны ΠΈ β€” Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ, Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ, диалоги… (Как Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ футурологичСскоС эссС 1970 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ прСдсказывал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ XXI Π²Π΅ΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ «вСсьма ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° сцСнарий Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Β», ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π» Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ написаниСм ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²[9].)

И всС ΠΆΠ΅ Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни нСсправСдливо ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· самых ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΈ разносторонних писатСлСй XX столСтия ярлык homo unius libri, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Π·Π°Ρ‚ΠΌΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ всС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ творчСство. НС «АпСльсином» Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΆΠΈΠ² Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π½Π΅ Π»Π΅Π½ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉβ€¦ Π’Π΅Π΄ΡŒ Β«ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ творчСство» БёрдТСсса β€” это, Π½ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², двухтомная автобиография, сборник ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹ (рассказы плюс историчСская ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± АтиллС Β«Π“ΡƒΠ½Π½Β»), дСсяток литСратуровСдчСских ΠΊΠ½ΠΈΠ³ (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ ΠΎ ШСкспирС, ДТойсС, Π”. Π“. Π›ΠΎΡƒΡ€Π΅Π½ΡΠ΅, Π₯СмингуэС), нСсколько сборников эссС, критичСских статСй ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ (стоит Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ лишь ΠΌΠ°Π»ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΡƒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-критичСской ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ свСрхплодовитого Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°: бьльшая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ остаСтся разбросанной Π² англоязычной ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅). И Π΅Ρ‰Π΅ β€” посмСртно ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ поэма Β«Π‘ΠΈΡ€Π½Β» (1995) ΠΈ поэтичСский сборник Β«Π Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ сонСты ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ стихи» (2002), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сцСнарии, ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ. И, разумССтся, симфонии, Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹, ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ для Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… инструмСнтов, ΠΌΡŽΠ·ΠΈΠΊΠ»Ρ‹ (Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π· Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, ΠΈ послС завоСвания ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ извСстности БёрдТСсс ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π» ΠΎ славС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π°).