Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Опасная миссия». Страница 41

Автор Катерина Кингорд

Четверть часа, наверно, друзья заново развешивали знамена под ворчливую брань куратора. Непонятно, поверил ли Бранго Джертону, но бранил он послушников с явным удовольствием: и идиотами они у него были, и малолетними бандитами, и бездельниками, которые только зря коптят небо над Солнечным орденом.

– Даже развесить знамена нормально не способны, бездари, – заявил он под конец, когда друзья разве что не выли – вредному магу все казалось, что штандарты висят криво.

– Ох, и сволочь этот Бранго! – выругался Талкин, когда они кое-как отвязались от злобного куратора.

Лекс первым делом двинулся в купальню и добрых полчаса плескал холодной водой на свое несчастное ухо, которое распухло и горело как в огне.

– Оно и понятно, – фыркнул Джертон, пройдясь между ванночек, выложенных светлой плиткой. – Бранго – известный неудачник. Уже третий год не может стать мастером, вот и отыгрывается на послушниках. Так что не переживайте, парни.

– Не тебя же за ухо таскали, – проворчал Саня. – Как он мне его только не оторвал!

– Мы и не переживаем, даже наоборот: я сдаваться не намерен. Гардок явно что-то задумал, и мы выясним что! – громыхнул Талкин, сжав кулак, и Лекс раздраженно покосился на него. Честно говоря, происшествие с Бранго отбило у него всякую охоту продолжать расследования.

А здоровяк продолжал с энтузиазмом:

– Айда снова в Высокую галерею, ребя? Отыщем этот чертов лаз и устроим Гардоку! Ты уже все? – Последние слова он адресовал Сане, который то и дело мочил полотенце в ледяной воде и прикладывал к уху.

– И что же мы ему устроим? – съехидничал он, морщась от боли.

– Как что? – запнулся Женька. – Выведем на чистую воду!

– Угу, конечно, – мрачно покивал Белов. – Пристыдим его или что? Даже если найдем этот проход – что дальше-то? Какое нам, послушникам, может быть дело до тайных ходов магистров? Мне и так уже на огороде работать! А если продолжим следить за Гардоком – меня к этим харсупятам переселят, наверно! Так что давайте вы вдвоем теперь поищете, – раздраженно заявил он, – а потом мне расскажете.

– Ты не хочешь расследовать с нами? – вытаращился на него Талкин. – Лекс, ты что… забыл? – Он даже бровями задвигал, подавая другу тайные знаки. – У нас же задание. Мы должны… Сам знаешь, короче.

Саня только поморщился – как же его сейчас раздражал неуемный энтузиазм Талка: хорошо ему говорить! Не его за ухо таскали, не его Гардок чуть не выпорол при толстяках.

Благо в эту секунду вмешался Джертон: он тоже не горел желанием тащиться на поиски хода.

– Галерея подождет, Талк, – твердо заявил он. – Давайте не будем мастеров раздражать перед Посвящением.

– Вы что, сговорились? – разозлился здоровяк. – Струсили?

И Саня одарил друга таким взглядом, что тот захлопнул рот. Уж лучше бы он молчал про это «струсили»!

А Джертон ухмыльнулся:

– Если нас во второй раз застукают за снятием знамен, то мы до самого Посвящения в Грауке просидим, понял, умник?

До самой кельи послушники спорили, обсуждая, что делать дальше, правда, спорили и обсуждали в основном Талк и Джер. Саня всю дорогу молчал, прижимая мокрое полотенце к уху.

– Ладно, парни, значит, вы оба устраняетесь от расследования? – спросил Талк голосом, не предвещающим ничего хорошего.

– Спроси об этом Лекса, – вконец разозлился Джертон, дернув подбородком. – И вообще, я есть хочу, ужин скоро!

– Проголодались, значит, – кивнул Талк с таким усердием, что щеки затряслись. – Прекрасно! Тогда я ночью сам иду в Высокую галерею, и мне плевать на всех кураторов обители! – Провозгласив это, он пнул дверь кельи и уже хотел было войти, но Джертон дернулся за ним.

– Ты бы не орал на всю площадь про тайный лаз! – зашипел он, схватив здоровяка за рукав. – И объясни толком, что ты расследовать-то собрался – тайный лаз Гардока? Даже если он там есть, что мы будем с этим делать?

– Как что? – вытаращился на него Талк. – Не ты ли жаждал узнать, что там происходит?

– Я, может, и жаждал, – хмыкнул Джертон. – Но мы с Лексом, в отличие от тебя, понимаем, что за дальнейшие поиски этого твоего лаза нас вообще могут вышвырнуть отсюда!

Саня поддержал друга:

– Да, Талк, к тому же нам сейчас помощника искать надо, это поважнее Гардока будет. Давай сначала с запиской разберемся, а потом…

– Ага, помощника, – подхватил Талкин. – Так я и стараюсь его найти, в отличие от вас!

– И при чем тут Гардок? – вскинул брови Джертон. – Он явно не может быть заодно с вашим добреньким министром из Лаумита!

– Это еще почему? – нахмурился здоровяк. – Он, конечно, неприятный тип, но мало ли…

Джертон прошелся туда-сюда по келье:

– Как я понял, ваш Тайлас за добро и справедливость – хочет порядок навести и всем помочь?

– Угу, мастер Тайлас хороший, – промычал Талкин.

Амикар кивнул.

– Ничуть не сомневался. А вот Гардок – про него всякое говорят. Помните, я про пытки пленных рассказывал? И это не все! Самое главное, что он… – Джертон осекся на полуслове и, метнув опасливый взгляд на дверь, перешел на шепот: – В общем, ходят слухи, что Гардок – бывший некромант! Во времена орденских войн он направо и налево убивал врагов, а потом оживлял их в виде скелетов и мумий.

– С-скелетов? – еле выдавил из себя Талкин.

Черноволосый мрачно кивнул:

– Именно. Вы думаете, почему послушников шпыняют за ночные прогулки? Все с тех времен пошло. Говорят, пару раз некоторые натыкались на таких вот бродячих мумий. Вся нечисть – скелеты да зомби – по ночам обычно бродила, и в былые времена пропавших послушников иногда находили по разным закоулкам… Их тела то есть.

И Талк охнул, опустившись на тахту.

– Вот черт, – пропыхтел он, покрутив головой. От волнения он даже на земной сленг перешел. – Но Гардок же нас не видел в этой черто… забуззовой галерее? Не мог он вообразить, что мы следили за ним?

– Ага, испугался, – осклабился Амикар, явно довольный собой, – не хочешь теперь тайный лаз проверять?

Здоровяк засопел, отведя взгляд.

– Вот и правильно, – кивнул тот, – с магистром Гардоком нам лучше не связываться, да и к вашему Тайласу он никакого отношения не имеет.

Лекс недоверчиво покосился на Джертона:

– А чего ты сам тогда секретный ход пытался найти, если там могут быть скелеты? – В рассказы послушника он верил лишь наполовину.

«То, что Гардок сволочь – и так видно, но со скелетами – явно очередная байка», – решил про себя Саня.

Джертон же заметил недоверие друга.

– Не веришь, Лекс? – ухмыльнулся он, закинув ногу на ногу.

– В скелетов, извини, нет, – Белов ответил Амикару не менее ехидной усмешкой. – Я с детства сыт этими страшилками!

– Думаешь, напугать тебя пытаюсь? – фыркнул Джертон, бросив взгляд в окно – за занавеской виднелся кусочек ночного неба. – Пугают детишек в яслях, а это – истинная правда. Знаешь, как распознать, что рядом нежить шурует? – устремил он на Лекса пронзительный взгляд. – Прежде всего, звук и запах!

– Братцы, да хватит уже! – Талк шумно поднялся с тахты. – Поспорили, и будет! – Разговоры про скелетов ему были явно не по вкусу, но Саня упрямо вперился взглядом в Джертона – уступать он не собирался.

И черноволосый с готовностью перехватил его взгляд:

– У зомби, говорят, звук похож на шарканье – они вечно ноги волочат. А скелеты издают стук, такой дробный – ни с чем не перепутаешь, как будто палочки стучат по барабану.

– Тьфу на тебя с твоим барабаном и палочками, – чуть не взвыл Женька.

– Понял, а запах? – с деланым спокойствием спросил Лекс, поставив локти на стол, хотя от слов друга ему стало немного не по себе.

– Нежить пахнет гнилью и тленом, – пожал плечами Джертон, – разве не знаешь? Собственно, так и определяли ее раньше: где тленом несет – там ищи скелета или зомби. Правда, уже давно никто не сталкивался с этими запахами, так что… – Он развел руками.

И в келье воцарилась вязкая как мёд тишина, лишь откуда-то снаружи доносились приглушенные окрики, смех да под дверью иногда раздавался топот. За окнами было черным-черно, и Талкин невольно потянулся к занавескам, чтобы получше задернуть их.

– Ладно, согласен, что помощник – не Гардок, – заявил он, явно решив увести тему от скелетов и нежити. – Убедили. Я тут про другое подумал: может, Гардок и не помощник, но я заметил у него в руках… В общем, мастер Тайлас нам показывал одну книгу, – пустился в объяснения здоровяк, и у Белова сердце подскочило: книга Тайласа, та самая легендарная книга, где сказано об их пришествии! Надо же, он совсем позабыл об этом после выволочки Бранго.

Парень невольно вспомнил, как лаумитский чародей показывал им талмуд с легендами: «Здесь, ребята, сказано о пришествии в наш мир двух юнцов, не магов и не воинов…» И Лекс даже руку приложил к груди – так заколотилось его сердце.

– Как думаешь, с чего ради он тащил книгу мастера Тайласа? – вслух озвучил его мысли Талк. – К тому же ты говорил, что у вас все книги наперечет, а значит, особо ценные?