Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Сладостная пытка». Страница 32

Автор Джейн Арчер

Глядя на еду, она поняла, что снова проголодалась. Девушка подняла крышки серебряных блюд. Ужин мог бы удовлетворить самым взыскательным вкусам. Должно быть, у мадам прекрасный повар-француз.

Принимаясь за трапезу, Александра думала о том, как ей повезло – обстановка, кухня, одежда... О таком она не могла и мечтать. Не будь это бордель, она была бы абсолютно довольна всем и спокойно дожидалась бы поездки на плантацию Джармонов.

Завершив великолепный ужин, Александра удовлетворенно откинулась на спинку стула. Но долго отдыхать некогда – теперь у нее не осталось предлога провести здесь еще немного времени. Девушка встала, расправила юбки и, выйдя из комнаты, оказалась в длинном, устланном коврами коридоре.

Она направилась туда, откуда доносились тихий смех, голоса и мелодичная музыка. Остановившись на верхней площадке, Алекс изумленно взглянула вниз, в фойе, где две статуи греческих божеств держали зажженные факелы. Входные двери то и дело хлопали, пропуская посетителей.

Поеживаясь от неловкости, девушка медленно спустилась по лестнице и застыла на пороге гостиной, отмечая дорогие картины в позолоченных рамах, огромные зеркала и изящную мебель на гнутых ножках.

Беседа, и без того вялая, казалось, окончательно иссякла, стоило собравшимся в комнате заметить Александру. Девушка выпрямилась, слегка подняла подбородок, чуть раздвинула губы в улыбке и смело шагнула вперед. Мягкий зеленый шелк юбки зазывно обтягивал бедра. Александра словно плыла по гостиной, где в креслах расселись пятнадцать красавиц в ярких облегающих платьях.

– Александра! – обрадовано воскликнула мадам Лебланк, подходя к девушке. Хозяйка в переливающемся белом туалете с глубоким декольте выглядела едва ли не лучше своих питомиц. Сжав руки девушки, она искренне улыбнулась: – Как мило с вашей стороны присоединиться к нам! Пожалуйста, пойдемте со мной, я познакомлю вас с гостями.

Мужчины тотчас окружили Александру.

– Я хочу представить вам мадемуазель Александру! – объявила мадам Лебланк. – Она по – гостит у нас несколько дней и будет играть на фортепиано и петь. Мадемуазель недавно приехала из Европы и собирается обосноваться в Новом Орлеане, поэтому не стоит омрачать ее пребывание у нас. Тогда, возможно, она окажет честь нашему дому, оставшись здесь навсегда.

Послышался одобрительный шепот, и один из мужчин произнес с мягким южным акцентом:

– Позвольте мне угостить всех шампанским в честь мадемуазель Александры.

Предложение было тут же принято, и вскоре мальчишка-негритенок уже разносил пенящийся напиток. Александра тоже взяла с подноса хрустальный бокал, удивляясь, зачем мадам Лебланк понадобилось лгать.

Мужчина, заплативший за шампанское, подошел к Александре и, подняв бокал, громко произнес:

– За то, чтобы самая прекрасная женщина в Новом Орлеане еще долго оставалась с нами и мы могли узнать ее лучше, гораздо лучше!

Александра вспыхнула, а мужчина, тепло улыбнувшись, прошептал так тихо, что слышала лишь она одна:

– Вы и впрямь исключительная красавица... такая утонченность... Давно не видел женщины, обладающей способностью краснеть. Огромное удовольствие встретить вас, мадемуазель Александра.

Он коснулся ее бокала своим; присутствующие последовали его примеру. Александра быстро выпила шампанское, чтобы скрыть смущение, чувствуя себя намеренно выставленной напоказ. Однако она не могла не признать, что южанин отличался редкостной красотой, в которой, правда, не было ничего женственного. Идеальные черты дышали чисто мужской чувственностью, мимо которой не так легко пройти женщине. К сожалению, ростом он не отличался и был чуть повыше Александры.

Девушка невольно сравнила незнакомца с Джейком и нашла, что между ними нет ничего общего. Непокорные черные пряди спадали на лоб южанина; бездонные темные глаза взирали на нее с нескрываемым любопытством и жгучим желанием. Александре стало неловко под этим бесцеремонным взглядом, и она поспешно потупилась.

К ним подошла мадам Лебланк с бокалом шампанского в руке.

– Александра, познакомьтесь с Жилем Бомоном из старой известной семьи новоорлеанских Бомонов. Вижу, мадемуазель Александра быстро привлекла ваше внимание, Жиль.

– Я поистине очарован. Ваша красота и элегантность, мадемуазель, превосходят все, что я имел удовольствие когда-либо видеть.

В мягком тихом голосе слышался напевный креольский выговор, который Александра уже успела распознать в произношении мадам Лебланк. По правде говоря, в его лице было нечто смутно знакомое, но она никак не могла понять, что именно.

– Вы из Луизианы, мистер Бомон? – осведомилась девушка.

– Пожалуйста, зовите меня Жилем. Смею надеяться, мы станем большими друзьями.

Александра снова покраснела, поняв намек, но вслух ответила:

– Разумеется... благодарю вас, Жиль.

– Я действительно из Луизианы и владею большой плантацией.

Значит, не все южане остались обездоленными после войны!

– Как мило. Здесь такая чудесная природа.

В его глазах мелькнула боль, но мгновенно исчезла.

– Да, конечно, но вам следовало побывать здесь до войны.

– Прошу вас, никаких разговоров о войне, – вмешалась мадам Лебланк, – слишком много печальных воспоминаний.

– Не будете ли так добры поиграть для нас, мадемуазель Александра? – спросил Жиль.

– С удовольствием. Можно, мадам Лебланк?

– Пожалуйста, дорогая.

Проходя через комнату, Александра заметила, что мужчин прибавилось. Все, как один, выглядели самодовольными и преуспевающими – одежда и манера держаться говорили сами за себя. Но ни в ком не чувствовалось того аристократизма и благородства, что сквозило в Жиле Бомоне, тех качеств, что передаются из поколения в поколение и не покупаются ни за какие деньги. Она решила, что остальные, должно быть, просто янки, искатели удачи, недавно разбогатевшие выскочки, о которых упоминала мадам Лебланк. Какая разница между этими людьми и прославленными джентльменами-южанами, подобными отцу Джейкоба Джармона, избранника дочери Олафа, истинного южного аристократа. Наверное, теперь их осталось совсем немного.

Среди женщин не было ни одной некрасивой, все элегантно одеты, держатся с достоинством и, вероятно, могут потрафить любому, самому изысканному вкусу. И Александра впервые задумалась над значением слова «леди». Она всегда считала, что оно применимо к женщине хорошего воспитания и происхождения, но эти шлюхи вели себя и выглядели как настоящие дамы. С первого взгляда было почти невозможно отличить их от порядочных женщин. Так в чем же заключаются качества подлинной леди?

Двое одетых в черное коротышек поклонились Александре. Минутой раньше один поднялся из-за фортепиано, другой отложил скрипку. Оба исчезли в соседней комнате. Александра заиграла веселую, популярную в Нью-Йорке мелодию, и поняла, что инструмент дорогой и хорошо настроен. Вскоре в комнате раздался нежный чистый голос девушки, и, когда песня закончилась, она с изумлением увидела Жиля, стоявшего рядом.