Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Ρ‹ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ полюбишь ΠΊΠ»Ρ‹ΠΊΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 73

Автор ДТСссика Бимс

И ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ это показалось прСкрасным.


ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π‘Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ (ΠΉΠ΅Ρ‚ΠΈ, сасквоч, Π±ΠΈΠ³Ρ„ΡƒΡ‚ Π°Π½Π³Π». bigfoot, энТСй, лСший, авдошка, алмасты) β€” Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ сущСство, якобы Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… высокогорных ΠΈΠ»ΠΈ лСсных Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ… Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ. Π•Π³ΠΎ сущСствованиС утвСрТдаСтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ энтузиастами, Π½ΠΎ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΎ.

2

БСссонница (инсомния) β€” это расстройство сна, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ характСризуСтся нСдостаточной ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ качСством сна, Π»ΠΈΠ±ΠΎ сочСтаниСм этих явлСний, Π½Π° протяТСнии Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

3

Π”Π°ΠΌΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ² ΠΌΠ΅Ρ‡ β€” ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ постоянно ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠΈ.

4

свиноС Ρ€Ρ‹Π»ΠΎ (Ρ„Ρ€.)

5

ЀСстСр Аддамс ΠΈΠ· Π‘Π΅ΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠΈ Аддамс. Роль ЀСстСра Π² 1964-66-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… сыграл ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ извСстный Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ β€” Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΈ ΠšΡƒΠ³Π°Π½.

6

Π§Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠΊ (Ρ„Ρ€.)

7

Π”Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ (Ρ„Ρ€.)

8

Π₯ристос (Ρ„Ρ€.)

9

Π‘ΡƒΠΊΠΈΠ½ сын, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠΊ ΠΈ Ρ‚. Π΄. (Ρ„Ρ€.)

10

Ну-Π½Ρƒ (Ρ„Ρ€.)

11

ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠΊ (Ρ„Ρ€.)

12

ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠΊ (Ρ„Ρ€.)

13

Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ "Пигмалион" ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ извСстной ΠΊΠ°ΠΊ "Моя прСкрасная Π»Π΅Π΄ΠΈ".

14

"Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡƒΡ…Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ сад" (камасутра) для Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… услад ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΡˆΠ΅ΠΉΡ…Π° Π‘ΠΈΠ΄ΠΈ ΠœΡƒΡ…Π°ΠΌΠΌΠ°Π΄Π° ΠΈΠ±Π½ ΠœΡƒΡ…Π°ΠΌΠΌΠ°Π΄Π° Π°Π½-Нафзави: ΠΎ муТских Π°ΠΉΡ€Π°Ρ… ΠΈ ТСнских Ρ„Π°Ρ€Π΄ΠΆΠ°Ρ…; ΠΎ тСлСсной страсти ΠΈ ΠΎ Π΅Π΅ усилСнии; ΠΎ срСдствах, ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ силу.

15

Книга Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ О.Β» являСтся ярким прСдставитСлСм соврСмСнной эротичСской ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹. Π—Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ психологизм повСствования ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ с ΠΈΠ·ΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ описаниСм смСлых эротичСских сцСн ΠΈ раскованности Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΈ.

16

Набоков "Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π°" β€” Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ с дСтства ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ-подростков с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΌΡ„Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ПослС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π·Π΄Π° Π² АмСрику Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ случайно останавливаСтся Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π²Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ‚Ρ‹ Π“Π΅ΠΉΠ·, которая ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ вмСстС с Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΡŒΡŽ Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ. Π£Π²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ тСряСт Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ любой цСной…

17

Π€Ρ€ΠΎΡ‚Ρ‚Π°ΠΆ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΌ искаТСнная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ влСчСния Ρƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ происходит Π² мСстах массового скоплСния людСй (Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ, Π² транспортС ΠΈ Ρ‚. Π΄.). Π’ тСснотС фроттСрист приТимаСтся ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ двиТСния.

18

Π€Ρ€ΠΎΠΌΠ°ΠΆ (Ρ„Ρ€.) β€” сыр.

19

Π¨ΠΎΠΊΠ΅Ρ€ β€” ТСст ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² зависимости ΠΎΡ‚ ситуации Π½Π° прСвосходство Π½Π°Π΄ ΠΊΠ΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π°Π΄ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ для ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ТСст ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ подтСкст β€” это ТСст Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«Π°Π½Π³Π». Two in the pink, one in the stinkΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ дословно пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π”Π²Π° Π² Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π² Π²ΠΎΠ½ΡŽΡ‡Π΅Π΅Β». ЖСст описываСт процСсс ΠΏΠ΅Π½Π΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ срСднСго ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅Π² Π²ΠΎ Π²Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈΡ‰Π΅ ΠΈ ΠΌΠΈΠ·ΠΈΠ½Ρ†Π° Π² анус. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ТСст довольно прост β€” бСзымянный ΠΈ большой ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ скручСны ΠΈΠ»ΠΈ согнуты, Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ раскрыты, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ срСдний ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ вмСстС.

20

ΠΈΠ· Π‘Ρ‚Π°Ρ€ Π’Ρ€Π΅ΠΊΠ°.

21

Моя малСнькая блошка(Ρ„Ρ€.)

22

Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ яйцо со ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΌ

23

Batarde(Ρ„Ρ€.) β€” ΠΌΠ΅Ρ€Π·Π°Π²Π΅Ρ†.

24

"Бойцовский ΠšΠ»ΡƒΠ±" Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ Дэвида Π€ΠΈΠ½Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΡ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π§Π°ΠΊΠ° Паланика. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Бойцовского ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°: Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Бойцовском ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Бойцовского ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°: Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ ΠΎ Бойцовском ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅.

25

Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ (Ρ„Ρ€.)

26

НазваниС коктСйля происходит ΠΎΡ‚ названия Π±ΠΎΠΊΠ°Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ своСй Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΡˆΡ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ²ΡƒΡŽ кСросинку. Π‘Π²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΈΠ·-Π·Π° эффСкта, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ. ПослС Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Β«Π£Ρ€Π°Π³Π°Π½ΠΎΠ²Β» посСтитСля Π±Π°Ρ€Π° уносило Π² нСбСса.

27

Ну!(Ρ„Ρ€.)

28

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, моя малСнькая блошка (Ρ„Ρ€.)

29

Моя малСнькая блошка (Ρ„Ρ€.)

30

ΠšΠΎΡ€ΠΆΠΈΠΊ (Π°Π½Π³Π». Cookie Monster русск. Бисквитный монстр) β€” Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ Π² дСтском Ρ‚Π΅Π»Π΅ΡˆΠΎΡƒ Β«Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π‘Π΅Π·Π°ΠΌΒ».

31

ΠΏΡƒΡ†ΠΈΠ½ β€” ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ Ρ„Ρ€ΠΈ с кусочками сыра ΠΈ горячСй ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ (канадская кухня).

32

Π‘Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Ρ‹Π»ΠΎ (Ρ„Ρ€.)

33

Π‘ΡƒΠΊΠΈΠ½ сын, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠΊ ΠΈ Ρ‚. Π΄. (Ρ„Ρ€.)

34

Π§Π΅Ρ€Ρ‚ (Ρ„Ρ€.)

35

Π”Π°! (Ρ„Ρ€.)

36

Ублюдок (Ρ„Ρ€.)

37

Π‘ΠΎΠΆΠ΅! (Ρ„Ρ€.)

38

кСгСлс β€” ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° сокращСниС ΠΌΡ‹ΡˆΡ† Π²Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈΡ‰Π°.

39

WoW β€” World of Warcraft

40

Dodge Viper (рус. Π”ΠΎΠ΄ΠΆ Π’Π°ΠΉΠΏΠ΅Ρ€) β€” двухмСстный спортивный Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Dodge (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Chrysler Corporation)

41

свиноС Ρ€Ρ‹Π»ΠΎ (Ρ„Ρ€.)

42

Моя малСнькая блошка (Ρ„Ρ€.)

43

Π’Π°Ρ‡Π΄Π°ΡƒΠ½ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· способов набирания ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ² Π² амСриканском ΠΈ канадском Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»Π΅. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Ρ‡Π΄Π°ΡƒΠ½, ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ Π°Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ мяч Π² ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹-сопСрника. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ двумя способами: Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ Π°Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ вмСстС с мячом Π·Π°Π±Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π·ΠΎΠ½Ρƒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ пас, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π² ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Π΅ сопСрника.

44

Π‘ΡƒΠΊΠΈΠ½ сын, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠΊ ΠΈ Ρ‚. Π΄. (Ρ„Ρ€.)