Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «В сердце моем навсегда». Страница 78

Автор Джо Гудмэн

Они направились вдоль ручья на север, поворачивая налево на каждой развилке. Коннор часто делал остановки, как для удобства Мэгги, так и ради Дансера. и двигался медленно. Хотя он и сказал, что хотел бы добраться до ранчо к полудню, Мэгги понимала, что он воспользовался этим предлогом, чтобы поторопить их. Она понимала, что они с Дансером нуждаются в отдыхе. Во всем остальном, думала Мэгги, ее муж подходил к путешествию с той же целеустремленностью, с которой, наверное, перегонял скот.

Было уже далеко за полдень, когда они подъехали к долине. Здесь он придержал коня и подождал, пока подъедет Мэгги. Он ничего не сказал. По виду ранчо она должна была дать ему высокую или низкую оценку.

Мэгги ничего не ждала от «Дабл Эйч». Она не предполагала когда-нибудь его увидеть и, по правде сказать, избегала думать о нем. Теперь, стоя у въезда в долину, она поняла: что бы она ни вообразила, это не могло в достаточной степени передать великолепия открывшегося перед ней вида. У нее просто дух захватило.

Цвета земли были насыщенными, цвета неба — яркими. Все оттенки зеленого: изумрудный, нефритовый, темной хвои — менялись местами и сливались воедино, когда ветер гнал тени по склонам гор. Единственными цветами неба были белый и голубой. Ни в легких облаках, ни на горизонте не было ни малейшего оттенка серого цвета. В отдалении виднелись острые пики гор, белые шапки которых сверкали на солнце. Там, где река становилась шире и вода бежала по камням и стволам упавших деревьев, во все стороны разлетались алмазные брызги.

Дом расположился на земле так, словно и сам был частью земли. Он не поднимался величаво вверх, как окружающие горы, а приникал к земле каменным цоколем и деревянными стенами из сосны. Коровы и лошади свободно выходили из кораля и бродили по всей долине. Всадник, едущий по западному краю, заметил их и помахал рукой. Коннор поднял руку в ответ.

— Это Люк, — сказал он Мэгги. Она не слышала его.

— Совсем не похоже на дом Дансера, — произнесла она с благоговением в голосе.

Коннор улыбнулся, но ей ответил сам Дансер:

— Черт возьми, милая, да у Коннора уборная больше моей хижины.

Это было преувеличением, но, исходя из того, что увидела Мэгги, не слишком большим.

— Это все твое? — спросила она Коннора.

— Теперь мое, ответил он, в его голосе смешались удовлетворение и гордость. — Мой дед приехал сюда, когда Пайк занимался разведкой перед покупкой Луизианы в 1906-м. Он был самым молодым в экспедиции. Откололся от них и женился на одной из индейских девушек племени, которое служило им проводниками, и, не слушая ничьих советов, решил сделать долину своим домом. Большую часть того, что они узнали о ведении хозяйства на ранчо, сообщила им бабушка. Они отловили диких лошадей в каньонах, что положило начало их стаду. Выращивали для себя овощи и зерно и менялись припасами с индейцами. Для того, что они производили, не было рынка. Он занимался этим потому, что это доставляло ему удовольствие, так он говорил и думал, что когда-нибудь цивилизация снова догонит его и он будет готов к этому.

Коннор обвел рукой долину.

— Он оставался здесь и через сорок лет, когда пришел Фремонт, чтобы составить карту этой территории. Бабушка к тому времени уже умерла, но с ним были три сына и дочь, которые помогали на ранчо.

Мэгги проделала в уме подсчеты.

— Твои отец входил в групру Фремонта?

Коннор кивнул:

— Мои дяди уехали, когда экспедиция Фремонта двинулась дальше, а Раштон остался. Он женился на маме в тот же год, а через несколько лет родился я.

— Примерно в то же время, когда в Калифорнии нашли золото.

— Правильно. — Его улыбка стала шире. — Тогда цивилизация не совсем догнала старого Сэма Харта, но точно прошла через эти места. Эта земля оказалась одним из лучших путей через Парк-Рейндж.

— И поэтому Ренни так заинтересовалась ею для Северо-Восточной железной дороги.

Дансер хрюкнул, привлекая к себе внимание:

— У вас вся жизнь впереди, успеете наговориться о семейной истории. А что до меня, то будь я проклят, если не устал тащиться на этой волокуше за плохо воспитанной лошадью, которая через каждые двадцать шагов хлещет меня по лицу своим хвостом. Я даже не вижу, о чем вы там говорите, вижу только, где мы стоим. А это не то же самое, — проворчал он. — Совсем не то же самое.

— Кажется, Нам пора двигаться дальше, — сказал Коннор, подмигнув Мэгги. Он видел, что она пытается прикрыть ладошкой улыбку. И подумал: это добрый знак, что они начинают свой путь по земле Холидеев с общего смеха.

К тому времени, когда они добрались до дома, Люк уже доехал туда с противоположного края и присоединился к остальным работникам, чтобы приветствовать их. Коннор помог Мэгги слезть с коня и познакомил со всеми. Он заметил, что все мужчины старательно избегают смотреть на большой живот его жены, словно считали, что он еще не смирился с мыслью о своем отцовстве.

Мэгги прислонилась к Коннору, ища поддержки, когда он повел ее по ступенькам на крыльцо и в дом. Несмотря на частые остановки, ноги не совсем уверенно ступали по твердой земле. За дверью Коннор подхватил ее на руки.

— Но я хочу посмотреть дом, — запротестовала она, Позади раздалось громкое ворчание Дансера, которому Бен с Баком попытались помочь выбраться из волокуши.

— Можешь посмотреть, — сказал Коннор, — но сделаешь это на моих руках.

— Если ты собираешься командовать мною, то мы не поладим.

— Я рискну, — сухо ответил он.

Мэтти заметила, что он улыбается одним уголком рта. Эта полуулыбка преобразила его лицо. Он стал казаться больше озорным, чем опасным, и сверх того более красивым, чем имел право быть. Она не могла отвести от него глаз.

— Что-то не так? — спросил он. Она мигнула.

— Нет, — ответила она, задохнувшись. — Пошли дальше.

Его усмешка стала шире.

— Ладно. Вот здесь — гостиная. — И он прошел под широкой аркой из прихожей. На деревянном полу были разбросаны коврики с бахромой. Мебель вырезана из сосны, простая и удобная, изготовленная умелыми руками. Туго набитые подушки, обтянутые тканью тех же цветов, которые преобладали в долине, лежали на деревянных рамах, чтобы удобно было сидеть. Над камином висела толстая деревянная полка, вделанная в камень, и на ней стояли многочисленные фотографин в самодельных рамках.

Коннор вышел из комнаты и nepeceii прихожую:

— Это мой кабинет.

Он медленно повернулся, чтобы она могла рассмотреть встроенные полки, уставленные книгами в кожаных переплетах.

— Когда был жив дед, это была спальня, а гостиная служила кухней. Даже когда мама была девочкой, запад нее Миссисипи еще не было столько книг, чтобы заполнить такие полки. Большинство из них появилось после золотой лихорадки. Путешественники оставляли одну-другую в качестве платы за ночлег на нашей земле. Позднее, когда отец уехал в Нью-Йорк, он обычно присылал ящик книг на Рождество или на мой день рождения. Когда был жив Старый Сэм, мы держали их на чердаке, потому что он не очень-то любил все, что связано с Раштоном. Я переделал эту комнату в свой кабинет после смерти деда. Он вышел из комнаты и пошел дальше, показывая ей спальню, где будет жить Дансер, столовую, кухню и в задней части дома большую спальню, где спал Коннор.