Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Alices Adventures in Wonderland. Аня Π² странС чудСс». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 1

Автор Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»

Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»

Alice's Adventures in Wonderland

Аня Π² странС чудСс


Нина Π”Π΅ΠΌΡƒΡ€ΠΎΠ²Π°. Алиса Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ…

ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»ΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ «Алиса Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс» стоит β€” ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… странных ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ с нСослабным Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ всю Тизнь наблюдал Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков (1899–1977), β€” Π² самом Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ творчСского ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ русско- ΠΈ англоязычного писатСля. Π•Π΄Π²Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ прозаичСской ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΎΠΉ β€” ΠΈ Π² этом сСйчас видится Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ особый смысл. Она Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π² 1923 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ[1] Π² Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π΅ Π² эмигрантском ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ Β«Π“Π°ΠΌΠ°ΡŽΠ½Β» ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ «Аня Π² странС чудСс».[2] На Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ листС, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π·Π° Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠΌ с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ мифичСской ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ Π“Π°ΠΌΠ°ΡŽΠ½, стояло имя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°: Β«Π’. Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠ½Β» (Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° вСщая ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°!). Под этим ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Набоков ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ произвСдСния, написанныС ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ-русски («МашСнька», 1926; Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π΄Π°ΠΌΠ°, Π²Π°Π»Π΅Ρ‚Β», 1928; Β«Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° Π›ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Β», 1930, ΠΈ Π΄Ρ€.). Книга Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° с ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ Π‘. Π—Π°Π»ΡˆΡƒΠΏΠΈΠ½Π°; ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΈΡ… Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ[3] Π² настоящСм ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° рисунки самого ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ снабдил рукописный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ сказки, ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌ Β«ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅Β» АлисС Π›ΠΈΠ΄Π΄Π΅Π»Π», Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π΅Π΅.

Вспоминая ΠΎ бСрлинской ΠΏΠΎΡ€Π΅ своСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (1922–1937), Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков писал Π² русском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ: Β«Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° эмигрантских Π³ΠΎΠ½ΠΎΡ€Π°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Тизнь. Π― усСрдно Π΄Π°Π²Π°Π» ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ английского ΠΈ французского, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ тСнниса. Много ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» β€” начиная с Alice in Wonderland (Π·Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²) ΠΈ кончая всСм, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ коммСрчСских описаний ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€Π°Π½ΠΎΠ²Β».[4] Π’ английских Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… β€” Conclusive Evidence ΠΈ Speak, Memory β€” ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ пяти Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ: Β«Π½Π΅ΠΌΠ°Π»Ρ‹Π΅ дСньги Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° инфляции Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈΒ». Из Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… источников ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π» Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Набокова Π² Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² памяти Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎ описанный ΠΈΠΌ старйнйый унивСрситСтский Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» студСнчСскиС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹: Π³ΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ красоту Π΅Π³ΠΎ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, горящиС Ρ‡Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ†ΠΈΡ„Π΅Ρ€Π±Π»Π°Ρ‚Ρ‹ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π±Π°ΡˆΠ½ΡΡ…, ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, солнСчно Π·Π΅Π»Π΅Π½Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π³Π°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΏΠ»Π°ΠΊΡƒΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΈΠ²Ρ‹, старыС вязы, ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΡˆΡ‚Π°Π½Ρ‹, словно Π²Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ шСлками ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π²Π΅ поблСкшСго, Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π±Π°, ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ сСрСбряныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Π±ΡŒΡŽΡ‰ΠΈΡ… часов[5]… ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Ρƒ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» свою Тизнь ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π», Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π΄ΠΎ ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹ английской Π³ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈ всС ΠΆΠ΅, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, мСсто для погруТСния Π² «Алису» ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π° Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»Π° для ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ российского ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎ (насколько Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅Π½ любой Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°) β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌ самым Набокову; ΠΎΠ±ΡƒΡ€Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ Π² Ρ‚Π΅ Π΄Π½ΠΈ совсСм ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ страстями ΠΈ мыслями, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ особый Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ, Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‰ΡƒΡŽ Π² «акадСмичСских Π΄ΡƒΠ±Ρ€Π°Π²Π°Ρ…Β» Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π² Ρ‚Π΅ Π΄Π½ΠΈ Альбиона. Он погрузился Π² ΠΌΠΈΡ€ Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π² своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠ°, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡƒΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² чудачСство, эксцСнтрику, ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ.

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков Π±Ρ‹Π» с дСтства ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ «английским Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌΒ». Π’Ρ‹Ρ€ΠΎΡΡˆΠΈΠΉ Π² сСмьС Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ политичСского дСятСля ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅Π²ΠΈΡ‡Π° Набокова, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ конституционных Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΎΠ², Набоков с дСтства Π±Ρ‹Π» Β«ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ АнглиСй» β€” Π΅Π΅ языком, Π²Π΅Ρ‰Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ, искусством, людьми. Π•Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ языком Π±Ρ‹Π» английский, Π° с русским Ρƒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ писатСля ΠΈ стилиста Π΅Ρ‰Π΅ Π² ВСнишСвском ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» Π΅Π³ΠΎ дСмократичСски настроСнный ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, Π±Ρ‹Π»ΠΈ слоТности, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ сСйчас Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ. Π’ΡƒΡ‚ Π½Π° ΡƒΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ сопоставлСниС: Π Π΅Π΄ΡŒΡΡ€Π΄ Киплинг, воспитанный Π² Индии, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π½Π° языкС своСй Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ нянюшки-Π°ΠΉΠΈ, Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ английским ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π» ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ Π±Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°. Но ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π» английский! И ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ это Π±Ρ‹Π» русский Ρƒ Набокова! Π’ΡƒΡ‚ для лингвиста ΠΈ психолога просматриваСтся нСкая ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ нас ΠΎΠ½Π° слишком ΡƒΠ²Π΅Π»Π° Π±Ρ‹ я сторону.

Π’ Β«Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ…Β» ΠΈ многочислСнных худоТСствСнных произвСдСниях Набокова разбросано Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ± английских Π³ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π°Π½Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΈ наставниках, ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… малСнького Π’ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡŽ, ΠΈ ΠΎΠ± английских ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π». Он вспоминаСт английскиС сказки, ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ ΠΎ рыцарях, Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡŽ ΠšΠΎΡ€Π΅Π»Π»ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² β€” ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, «Алису Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс». «Как ΠΈ всС английскиС Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ (Π° я Π±Ρ‹Π» английским Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ), β€” скаТСт ΠΎΠ½ Π² 1966 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² ΠœΠΎΠΌΡ‚Ρ€Ρ‘, β€” ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° я всСгда ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π»Β».[6] НС ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «Алиса» Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ Β«Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ» всСх этих Β«Π‘ΠΎΠ½ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·Β», Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΒ», Β«ΠšΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒΠ»Β» ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ Π΄Π΅ Π‘Π΅Π³ΡŽΡ€ (ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Растопчиной) ΠΈΠ»ΠΈ русского Β«Π—Π°Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова», Чарской ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ…, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… дСтских ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Ρƒ самого писатСля содроганиС, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½ΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ гСроям Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹? Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Π½ ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² «ПодвигС», β€” ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Набокова Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ самым Β«Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΒ» Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ,[7] Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΌΡ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈ самый Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ. «И, разумССтся, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹Π½Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π° английском языкС: Π‘ΠΎΡ„ΡŒΡ Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅Π²ΠΈΡ‡ Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹ боялась β€žΠ—Π°Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°β€œ ΠΈ Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΠ»Π° сыну Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ смуглянкам Чарской, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ впослСдствии ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹Π½ побаивался всякой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, написанной ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, чувствуя ΠΈ Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ· этих ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ стрСмлСниС Π½Π΅ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π΄Π΅Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ€ΡΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² смазливоС имя ΠΈ ΠΊΠΎΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°ΠΏΠ΅. Π‘ΠΎΡ„ΡŒΡ Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅Π²Π½Π° Π½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»Π° ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, слСдила Π·Π° собой, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡ… Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡƒΠΆ Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»: β€žΠ£ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΡƒΠ³Π°Π½Π° ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ кашСлСк, посмотрим, Π½Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΊΠΈβ€œ. Русская ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ кишмя кишСла ΡΡŽΡΡŽΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ словами ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌβ€”Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌΒ».[8] Если ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ вмСстС всС эти ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Набокова, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ Π½Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ сам собой: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ «Алисы» Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» для ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ писатСля ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. НСсмотря Π½Π° всС трудности эмигрантского сущСствования, коммСрчСскиС описания ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€Π°Π½ΠΎΠ² ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ», Π° Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ† Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ ΠšΠΎΡ€Π΅Π»Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ Π΄Π΅ Π‘Π΅Π³ΡŽΡ€ β€” Π½Π΅Ρ‚. Π”Π΅Π»ΠΎ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π² Ρ‚ΠΎΠΉ особой соприродностщ которая, ΠΏΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Набокова, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Волько ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ послСднСму ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ (снова слово Набокова!) ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ СдинствСнно ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ настоящим ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Β«Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β€” Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ своСму Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π½ΠΈ ошСломлял Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Β», β€” Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ½ Π² прСдисловии ΠΊ английскому ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ своСго Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° казнь».[9] Вакая ΡΠΎΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, нСсомнСнно, сущСствовала ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ русским эмигрантом, с ΠΌΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΠ³Ρ‚Π΅ΠΉ Π²ΠΏΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ Π² сСбя английский язык ΠΈ Π΄ΡƒΡ…, ΠΈ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ оксфордским ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ своих Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Π΅Π² Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΎΠΉ ΠΎ фантастичСских ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… Алисы ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ. Однако Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ стСпСни ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Набокову ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, насколько Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ «Алисы Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс»— это вопрос особый, ΠΈΠ±ΠΎ здСсь Π² Π΄Π΅Π»ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ литСратурная традиция, ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.

Но, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ этих ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, вспомним, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π» ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π» ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π΅Π³ΠΎ сказка ΠΎΠ± АлисС ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ читаСтся с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ восхищСниСм Π² ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… странах.

* * *

О Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ΅ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π΅ (1832–1898) Π½Π°ΠΌ извСстно сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ настоящСС имя Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π§Π°Ρ€Π»Π· Π›ΡŽΡ‚Π²ΠΈΠ΄ΠΆ ДодТсон (Β«ΠΆΒ» ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Π½Π° Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ настаивал), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π΅ Π² ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ ΠšΡ€Π°ΠΉΡΡ‚ Π§Ρ‘Ρ€Ρ‡, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сам с блСском ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ряда Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ матСматичСской Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅. ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ скрупулСзной Ρ‰Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ чСстности ΠΈ вСсьма «викторианским Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌΒ» (Π“. К. ЧСстСртон), большим ΠΏΠ΅Π΄Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя эксцСнтриком ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ΄Π°ΠΊΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ сан свящСннослуТитСля, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ условиСм профСссуры Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅, Π° остановился Π½Π° санС Π΄ΠΈΠ°ΠΊΠΎΠ½Π°, Π±Π΅Π· Ρ‡Π΅Π³ΠΎ (Π΄ΠΎ измСнСния унивСрситСтского статута, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ лишь Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 70-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²) ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠšΡ€Π°ΠΉΡΡ‚ Π§Ρ‘Ρ€Ρ‡. ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ любил Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€, Π±Ρ‹Π» прСвосходным Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ (Π½Π° Ρ‡Π°Ρ€Π΅ этого Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ искусства), страдал бСссонницСй ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² Π³Ρ€Π΅Ρ… уныния, сочинял Π² Π½ΠΎΡ‡ΠΈ логичСскиС Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠŸΠΎΠ»ΡƒΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈΒ» (Pillow Problems), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π» Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° для ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ составлял ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π». ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ любил Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, ΠΈ особСнно ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, β€” вСсьма викторианская Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°, ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ простоС, ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΎΠ³Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π° с этими Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ лишь с «ангСльскими бСсСдами», β€” ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· всСх своих ΡŽΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΎΠ½ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ всСго любил Алису Π›ΠΈΠ΄Π΄Π΅Π»Π», Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠšΡ€Π°ΠΉΡΡ‚ Π§Ρ‘Ρ€Ρ‡, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ расходился ΠΏΠΎ ряду ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… для Π½Π΅Π³ΠΎ вопросов. ИмСнно Π΅ΠΉ ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° прСподнСсСна рукописная сказка Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Алисы ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ДодТсон рассказал АлисС ΠΈ Π΅Π΅ сСстрам Π›ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π­Π΄ΠΈΡ‚ Π²ΠΎ врСмя Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊΠ° 4 июля 1862 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡŒ, Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ пСрСписанная Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ красивым ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ДодТсона, Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π° Π΅Π³ΠΎ рисунками (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ воспроизвСдСны Π² настоящСм ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ русский тСкст). Π›ΠΈΡˆΡŒ Π² 1865 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст рукописи Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Алисы Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс» β€” Π½Π° этот Ρ€Π°Π· с ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π’Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅Π»Π°, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ наблюдСниСм самого Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° (ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π² настоящСм ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ английский тСкст).