Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «О Ρ‡Π΅ΠΌ говорят названия растСний». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 3

Автор Борис Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠ½

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎ сахарС ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ дрСвнСгрСчСский историк Π“Π΅Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚, Тивший Π·Π° ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ эры, прСдставляя Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Π΄, сдСланный Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ искусствСнный. О Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ добываСтся ΠΈΠ· сока сахарного тростника, ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Π² своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ВСофраст, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Диоскорид ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» слово «сахар». Он опрСдСляСт Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ: Β«Π‘Π°Ρ…Π°Ρ€ β€” это Π²ΠΈΠ΄ окамСнСвшСго ΠΌΠ΅Π΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· тростника Π² Индии ΠΈ счастливой Аравии. Π‘Π°Ρ…Π°Ρ€ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° соль ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ соль, хрустит Π½Π° Π·ΡƒΠ±Π°Ρ…Β». Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Ρ‹ ΠΆΠ΅ познакомились с сахаром Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅. Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, Π² Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ появился ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² 990 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π•Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ пСрСнСсСно Π½Π° растСниС β€” «поставщика» этого ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, сахарный тростник Π² самой Индии ΠΏΠΎ названию совсСм Π½Π΅ связан с сахаром. На Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΎΠ½ имСнуСтся ΠΊΠ°Ρ€ΡƒΠΌΠ±Ρƒ, Π½Π° языкС Ρ‚Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ β€” Ρ‡Π΅Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π½Π° бСнгальском β€” ΡƒΠΊ, Π½Π° Ρ…ΠΈΠ½Π΄ΠΈ β€” ΡƒΠ³. ИндийскиС ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ нСсут Π² сСбС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… извСстных ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ растСний, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Π½Π³ΠΎ (Mangifera), ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€ΡŒ (Zingiber), ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ† (Piper), латинскоС Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π½Π° β€” Datura. ΠšΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠΈΡΡ‚ΠΎΠΌ сандаловом Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π΅? Π•Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” Santalum β€” взято ΠΈΠ· санскритского языка.

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ являСтся Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Тасмин, относящССся ΠΊ настоящСму Тасмину (Jasminum), Π° Π½Π΅ ΠΊ садовому Ρ‡ΡƒΠ±ΡƒΡˆΠ½ΠΈΠΊΡƒ Philadelphus. А ΠΈΠ· Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π» ΠΊ Π½Π°ΠΌ Ρ‚ΡŽΠ»ΡŒΠΏΠ°Π½ (Tulipa). И русскоС, ΠΈ латинскоС Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ связаны со словом Β«Ρ‚ΡƒΠ»ΠΈΠ±Π°Π½Β» β€” Ρ‚ΡŽΡ€Π±Π°Π½, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ² Π΅Π³ΠΎ нСсколько Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ этот восточный Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ±ΠΎΡ€. БовсСм ΠΏΠΎ-Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½Β». Π‘Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎ зовСтся этот ΠΎΠ²ΠΎΡ‰ ΠΈ ΠΏΠΎ-арабски β€” бадиншан, ΠΈ Π½Π° Ρ…ΠΈΠ½Π΄ΠΈ β€” Π±Π°Π΄Π°Π½ΠΆΠ°Π½, Π±Π°ΠΈΠ½Π³Π°Π½. И лишь ΠΏΠΎ-Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ-ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡƒ β€” Solanum melongena, ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ паслСн Π΄Ρ‹Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ. ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅ кустарник для озСлСнСния Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² β€” ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΡƒΡŽ Π°ΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ β€” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Π°Π³Π°Π½ΠΎΠΉ Π΄Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· измСнСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ Π² Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ (Caragana arborescens) ΠΈΠ· монгольского языка.



Рис. 3. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡŽΡ€Π±Π°Π½, Π° это Ρ‚ΡŽΠ»ΡŒΠΏΠ°Π½.


ΠŸΠΎΠ΄ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² русском языкС ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 350 Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ растСний Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ связаны с Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΈΠΌΠΈ языками. Они относятся ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, ягодным ΠΈ ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ (Π°ΠΉΠ²Π°, Π°Π»Ρ‹Ρ‡Π°, ΠΈΠ½ΠΆΠΈΡ€, ΠΊΠΈΠ·ΠΈΠ», ΠΌΡƒΡˆΠΌΡƒΠ»Π°, Ρ…ΡƒΡ€ΠΌΠ°, Ρ„ΠΈΡΡ‚Π°ΡˆΠΊΠ°, Ρ„ΡƒΠ½Π΄ΡƒΠΊ), ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΌ (Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½, ΠΊΠ°Π±Π°ΠΊ), Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ (Π»ΠΎΠ±ΠΈΠΎ, Π½ΡƒΡ‚), тСхничСским (ΠΊΠ΅Π½Π°Ρ„, ΠΊΠ΅Π½Π΄Ρ‹Ρ€ΡŒ, ΠΊΠΎΠΊ-сагыз, ΠΊΡƒΠ½ΠΆΡƒΡ‚, Ρ…ΠΌΠ΅Π»ΡŒ). Много ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Ρƒ дикорастущих Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π² ΠΈ кустарников (Π°Ρ€Ρ‡Π°, ΠΈΡ€Π³Π°, ΠΊΠ°Ρ€Π°Π³Π°Ρ‡, саксаул, Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ€Π°) ΠΈ травянистых растСний (Π°ΠΈΡ€, ΠΊΠ°ΠΌΡ‹Ρˆ, ΠΊΠ΅Ρ€ΠΌΠ΅ΠΊ, сарана, сусак). По стСпСни дрСвности ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹. Π”ΠΎ X Π²Π΅ΠΊΠ° Π² русском языкС имСлось Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 4 Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ растСний, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… ΠΊ Π½Π°ΠΌ с Востока. Π’ X–XIII Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… ΠΊ Π½ΠΈΠΌ добавилось Π΅Ρ‰Π΅ 5, Π² XIV–XV β€” 12, Π² XVI β€” 4, Π² XVII β€” 20, Π² XVIII β€” 35, Π² XIX β€” 49, Π² нашСм столСтии β€” ΠΏΠΎΠΊΠ° 21.

НСмало позаимствовали Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ· китайского языка. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ извСстного Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ цвСтоводствС ТивородящСго растСния ΠΊΠ°Π»Π°Π½Ρ…ΠΎΠ΅ (Kalanchoe). Оно Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎ своСобразными ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡŽ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π². ΠŸΠΎΡ‡ΠΊΠΈ эти ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΡ€Π΅ΡˆΠΊΠΈ прямо Π½Π° растСнии, Π° ΠΎΠΏΠ°Π² Π½Π° зСмлю, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ собой сСмСна ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ взрослыС особи.

ОсобСнно интСрСсной прСдставляСтся история названия Β«Ρ‡Π°ΠΉΒ». Π’ Β«ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ этимологичСском словарС» Π΅Π³ΠΎ происхоТдСниС ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ: заимствовано Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠ· Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка. Π’ свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΎΠ΅ Β«Ρ‡Π°ΠΉΒ» восходит ΠΊ сСвСро-китайскому Β«Ρ‡Π°Β». Из русского ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ славянскиС языки.



Рис. 4. По-китайски Β«Ρ‡Π°Β», ΠΏΠΎ-русски Β«Ρ‡Π°ΠΉΒ».


ЀактичСски ΠΆΠ΅ история слова Β«Ρ‡Π°ΠΉΒ» Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слоТнСС ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅. О Π½Π΅ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ арабский ΠΊΡƒΠΏΠ΅Ρ† Π‘ΡƒΠ»Π΅ΠΉΠΌΠ°Π½, ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉ Π² IX Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ нСсколько ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅. Β«Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ, β€” повСствуСт ΠΎΠ½, β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ вытяТку ΠΈΠ· растСний, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… сак ΠΈΠ»ΠΈ сакх (sakh), Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΈΠΉ вкус. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ. Π›ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ сак ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ всСх Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈΒ».

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π΅Π² ΠΎ Ρ‡Π°Π΅ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Π² 1589 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…-ΠΈΠ΅Π·ΡƒΠΈΡ‚ Иоанн ΠœΠ°Ρ„Ρ„Π΅ΡƒΡ, называя Π΅Π³ΠΎ Ρ‡ΠΈΠ° (chia). Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ… Π›ΡƒΠΈ Π›Π΅ Комб Π² своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «НовыС ΠΌΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Ρ‹ ΠΎ странС ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΒ», Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ Π² 1696 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… названиях: Β«ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ β€žΡ‡Π°β€œ (cha), ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π€ΡƒΠΊΠΈΠ΅Π½ ΠΎΠ½ носит Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€žΡ‚Ρβ€œΒ». Для нас это ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π›Π΅ Комба ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ. И Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, большой Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊ садов Π“ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΊΡƒΠΏΠ΅Ρ† Π―ΠΊΠΎΠ± Π‘Ρ€Π΅ΠΉΠ½ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ «новосСлС» ботаничСского сада АмстСрдама β€” китайском кустарникС тэ. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ знакомства Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π΅Π² с Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ популярным растСниСм ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ. МоТно с ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ куст Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ (вспомнитС Π›Π΅ Комба!) происходит ΠΈΠ· юТной части ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ. ΠžΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, осСвшСС Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… языках. Π›Π΅Π³ΠΊΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ соотвСтствиС ΡŽΠΆΠ½ΠΎΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡƒ «тэ» Π² английском Β«Ρ‚ΠΈΒ» (tea), французском Β«theΒ», Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ Β«TeeΒ», ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ Β«teΒ». Нашло ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² ботаничСской Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ: Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ куста Thea sinensis β€” тэ китайский.

А Π²ΠΎΡ‚ сСвСрокитайскоС Β«Ρ‡Π°Β» Π΄Π°Π»ΠΎ основу русскому названию Β«Ρ‡Π°ΠΉΒ» ΠΊΠ°ΠΊ для растСния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°. Π­Ρ‚ΠΎ позволяСт ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π°ΠΉ, доставлСнный Π² сСрСдинС XVII Π²Π΅ΠΊΠ° Π² качСствС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ° ΠΊ царскому Π΄Π²ΠΎΡ€Ρƒ, Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π² сСвСрном ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅.

НаиболСС извСстныС заимствования ΠΈΠ· японского языка ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅. Π£ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… растСний большим Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ†Π΅ Π°ΡƒΠΊΡƒΠ±Π° (Aucuba japonica). НСкоторыС Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ с Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΡ€Π°ΠΌΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ это растСниС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ колбасным Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΌ (Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ β€” ΠΌΡ‹ расскаТСм ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅). По-японски ΠΎΠ½ΠΎ имСнуСтся Π°ΠΎΠΊΠΎΠ±Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΎΠΊΠΈΠ±Π° (Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ β€” Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅, Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅). Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Diospyros kaki β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ латинскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π» Π›ΠΈΠ½Π½Π΅ΠΉ-младший японской Ρ…ΡƒΡ€ΠΌΠ΅, использовав Π΅Π΅ мСстноС имя Β«ΠΊΠ°ΠΊΠΈ-Π½ΠΎ-ΠΊΠΈΒ». НаконСц, казалось Π±Ρ‹, совсСм ΠΏΠΎ-японски Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π³ΠΈΠ½ΠΊΠ³ΠΎ двулопастноС» (Ginkgo biloba). А ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ это Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ Π½Π΅ японскоС, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ растСт Π² восточном ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅, Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ ΡƒΡΡ‚ΡŒΡ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π―Π½Ρ†Π·Ρ‹ ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, с Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°. Π’ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΆΠ΅ Π³ΠΈΠ½ΠΊΠ³ΠΎ довольно ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСно Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… благодаря своСй дСкоративности, долговСчности ΠΈ нСприхотливости. Π’ ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅, ΠšΠΎΡ€Π΅Π΅, Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π³ΠΈΠ½ΠΊΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π° ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ свящСнным Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΌ. А Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°ΠΌ: Β«Π³ΠΈΠ½Β» Π½Π° японском Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ сСрСбро, сСрСбряный; Β«ΠΊΠΈΠΎΒ» β€” абрикос (рис. 5).



Рис. 5. Π“ΠΈΠ½ΠΊΠ³ΠΎ двулопастноС β€” «сСрСбряный абрикос».


Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎ корнях СвропСйского происхоТдСния Π² ботаничСской Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ. Вряд Π»ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ нарцисса β€” ΠΎΠ½ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ. Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ. ΠžΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊ нарцисса снабТСн Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΎΠΉ, которая придаст Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ° эта, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠΊ, слуТит систСматичСским ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ для разграничСния Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² растСния, Π² частности нарцисса Ρ‚Π°Ρ†Π΅Ρ‚Ρ‚Π° (Narcissus tazetta). Π€ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠ° здСсь опрСдСляСт Π΅Π³ΠΎ латинскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°Ρ†Π΅Ρ‚Ρ‚Π° (tazetta) пСрСводится с ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ малСнькая Ρ‡Π°ΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠ°.

Π’Ρ‹ΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎΡ€ΡŒΠ΅ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π»ΠΎ мСстом ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° призСмистоС растСниС ΠΈΠ· сСмСйства ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… β€” сольданСлла (Soldanella). Π•Π³ΠΎ Π»ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹Π΅, Π±Π°Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΡ‡Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ вСсной ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π»Π΅Π΄ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ яркоС солнцС. Но Π²ΠΎΡ‚ снСг Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ собранныС Π² Ρ€ΠΎΠ·Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·ΠΈΠΌΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ. Они ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° малСнькиС блСстящиС ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Больдо β€” мСлкая ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π°, ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ΅ имя растСния.

Π‘Π΅Π»Π»Π°Π΄ΠΎΠ½Π½Π° β€” прСкрасная Π΄Π°ΠΌΠ° β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ дрСвности Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ это растСниС ΠΈΠ· сСмСйства паслСновых Π²Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΠ°Π½Ρ†Ρ‹, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ вСнСцианскиС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ употрСбляли Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π΅Π³ΠΎ настой для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ Π·Ρ€Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ², считая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ. Π’Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈ русскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π»Π»Π°Π΄ΠΎΠ½Π½Ρ‹ β€” красавка. БСйчас это растСниС, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Atropa belladonna, слуТит основным источником Π»Π΅Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ядовитого Π°Π»ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΈΠ΄Π° Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠ½Π°.

ΠšΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ° ваниль β€” Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ вСщСство, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярноС срСди ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ². Π’Π°Π½ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ появилась Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XVI Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ Π΅Π΅ ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠΊΠΎΠ² АмСрики испанцы. Π”ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ МСксики Π°Ρ†Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ примСняли ваниль для Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ шоколада. И Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ этому Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π°Π»ΠΈ испанцы. Они Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ vainilla, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «стручок», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠΈ, ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅, космСтикС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ сухиС ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ («стручки») этой ΠΎΡ€Ρ…ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΈ появилась Vanilla planifolia β€” ваниль плосколистная.

Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Ρ‹ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ вмСстС с заморскими растСниями ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΈΡ… заморскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ботаничСской Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ. Π’Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ с ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ ананасом ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ (ΠΎΡ‚ мСстного petun), с гвианским каучуконосным Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΌ Π³Π΅Π²Π΅Π΅ΠΉ. А Π²ΠΎΡ‚ воспСтоС А. Π‘. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Β«Π΄Ρ€Π΅Π²ΠΎ яда» ΠΈ Π΅Π³ΠΎ латинскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ с Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΉ Π―Π²Ρ‹. ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅?