Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «О Ρ‡Π΅ΠΌ говорят названия растСний». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 12

Автор Борис Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠ½

Π“Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ римлянС Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ считали Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ яблок. Из ΠšΠ°Ρ€Ρ„Π°Π³Π΅Π½Π° Π² Π ΠΈΠΌ этот ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ malus puniceum β€” яблоко карфагСнскоС, ΠΈ впослСдствии вторая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ словосочСтания (Punica) стала Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Назвали ΠΆΠ΅ Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ ΠΏΠΎ испанской ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ Π“Ρ€Π°Π½Π°Π΄Π°, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, благодаря Π°Ρ€Π°Π±Π°ΠΌ экзотичСскиС Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ стали ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅. Об этом Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ английскоС pomegranate β€” Β«ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· Π“Ρ€Π°Π½Π°Π΄Ρ‹Β».

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π° ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρ‹. ЭтимологичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ происхоТдСниС этого слова: «Заимствовано Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· посрСдство французского языка ΠΈΠ· ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ pomi d’oro Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ β€žΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΈβ€œΒ». И всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ объяснСниС Π½Π΅ ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅. Если объясняясь с ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Π΅ΠΌ, Π²Ρ‹ попроситС Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ яблоко, Π½Π°Π·Π²Π°Π² Π΅Π³ΠΎ poma, Ρ‚ΠΎ собСсСдник вас Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ‚. Π’ «НовСйшСм Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ словарС ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка» ΠŸΠ°Π»Π°Ρ†Ρ†ΠΈ говорится, Ρ‡Ρ‚ΠΎ pomo (поэтичСскоС β€” pomo, мноТСствСнноС число β€” pomi) происходит ΠΎΡ‚ латинского pomum ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ яблоню ΠΈΠ»ΠΈ яблоко. Для Π½ΠΈΡ… соотвСтствСнно Π΅ΡΡ‚ΡŒ названия melo ΠΈ mela. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, pomi d’oro (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ наши ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρ‹) для ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Π΅Π² Π½Π΅ Β«Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ яблоки», Π° Β«Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Β». Π£Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ нСбольшоС, Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ дальшС, сущСствСнноС. А Π²ΠΎΡ‚ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² β€” это всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ яблоки: Ρƒ поляков jablko zlote β€” Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ΅, Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ…ΠΎΠ² jablka rajska β€” райскоС. И, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, возмоТная общая пСрвооснова β€” латинскоС фармацСвтичСскоС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π° срСднСвСковых ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²: mala aurea β€” Ρ‚ΠΎ самоС Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ΅ яблоко, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅.

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ вопрос, связанный с ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ. Π Π°Π· яблоки Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, ΠΎΠ½ΠΈ золотистого, ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°. А соврСмСнныС сорта Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π·Ρ€Π΅Π»Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ красной ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎ-красной окраски ΠΈ лишь Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹Π΅. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ попавшиС Π² сСрСдинС XVI Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ· АмСрики Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° дикорастущиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ с рСбристыми ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ вишню. МногиС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎ-золотистого Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΈΡ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ.

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅ синоним ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² β€” Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ β€” слово ΠΈΠ· лСксикона Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ МСксики β€” Π°Ρ†Ρ‚Π΅ΠΊΠΎΠ², ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ языки, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Π² русский. А латинскоС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Lycopersicon происходит ΠΎΡ‚ дрСвнСгрСчСского lykos β€” Π²ΠΎΠ»ΠΊ ΠΈ persicon β€” пСрсик (Β«Π²ΠΎΠ»Ρ‡ΠΈΠΉ пСрсик»). Π’Π°ΠΊ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ извСстноС Π½Π°ΠΌ нСсъСдобноС растСниС Π² Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΌ Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π΅, Ρ‡ΡŒΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ пСрСнСсСно впослСдствии Π½Π° амСриканский Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚.

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ названия: Pomme de Perou β€” пСруанский ΠΏΠ»ΠΎΠ΄, pomme d’amor β€” Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄, love apple β€” любовноС яблоко. ПослСднСС ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² 1780 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Π΅ ботаничСским справочником ΠšΠΎΠ½Π΄Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π° с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π²ΠΎΡ‚ пространным Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ: Β«Π”ΠΈΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ ΠΈΠ»ΠΈ Π Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ°Ρ€ ΠΏΠΎ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Ρƒ российских слов ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… произращСниях, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π΅Π²Π°Ρ…, Ρ‚Ρ€Π°Π²Π°Ρ…, Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ…, сСмСнах ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒΡΡ… ΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… былиях ΠΈ ΠΌΠΈΠ½Π΅Ρ€Π°Π»Π°Ρ…Β». А Π² Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ двумя Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ извСстного ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ-Π°Π³Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ° А. Π’. Π‘ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° Β«ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ замСчания ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ…Β», ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ собой ΠΏΠΎ сути Π΄Π΅Π»Π° цвСтоводчСский справочник с основными Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ± ассортимСнтС ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… растСний, ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ 56 ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ «любовноС яблочко, особого Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ произрастаниС, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ прСкрасныС красныС яблочки». Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ использовались Π² Ρ‚ΠΎ врСмя Π² России Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Π΅Π΄Ρ‹, сколько для ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². Как ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ растСниС ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρ‹ стали Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ нас ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ массовоС ΠΈΡ… производство Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ лишь с сСрСдины XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠšΡ€Ρ‹ΠΌΡƒ, Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠΈ, НиТнСм ПоволТьС появились ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ. БСйчас ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρ‹ Π² нашСй странС β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€.

Армянским яблоком β€” malum armeniacum β€” ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ… попавшиС Π² Π ΠΈΠΌ с Востока абрикосы. Но ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ‹Π»ΠΈ Π² разрядС яблок: ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ крупная косточка сводила ΠΈΡ… сходство ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΡƒ. И Ρƒ Диоскорида появилось словосочСтаниС «армянскиС сливы» (Armeniaca), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ впослСдствии ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊ Π‘ΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈ сдСлал Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ соврСмСнного названия этой ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° извСстна Π³Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ римлянам прСимущСствСнно Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ€Π°Π½ΠΎ плодоносящих Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ носили Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ латинскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ praccocia β€” Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π°Ρ€Π°Π±Π°ΠΌΠΈ Π² al barquq. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ½ΠΎ снова Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΎΡΡŒ Π² СвропСйскиС языки, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ Π² albercocco, ΠΈΠ»ΠΈ albicocco, Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ β€” Π² abricot, Π² Англии β€” Π² apricot, Π² России β€” Π² абрикос.

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ произвСсти Π² яблоки, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° Π² зСмляныС, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ Π² «зСмляныС ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Β». ИмСнно Ρ‚Π°ΠΊ пСрСводится с французского pommes de terre. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ А. Π’. Π‘ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»Π΅Β», написанной Π² 1770 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ: «ВартофСля Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ здСсь ΠΎΠ±Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ, ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΉ с Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ямочками. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ здСсь ΠΏΠΎ большСй части яблоками зСмляными, Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ зСмляными Π³Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ сходствСнно». Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»Π΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΠ½Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π΅ (Helianthus tuberosus), Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, ΠΈ Π΄ΠΎ сСго дня ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ зСмляной Π³Ρ€ΡƒΡˆΠΈ.

Π‘Π°ΠΌΠΎ слово Β«ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒΒ» пошло ΠΎΡ‚ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ tartufo β€” Ρ‚Ρ€ΡŽΡ„Π΅Π»ΡŒ. Π’Ρ€ΡŽΡ„Π΅Π»ΠΈ β€” ΡΡŠΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ слишком популярныС Ρƒ нас Π³Ρ€ΠΈΠ±Ρ‹, Ρ‡ΡŒΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π»Π°, ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ очСртаниями Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅Π½ΡŒ картофСля, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. Они Π±Ρ‹Π»ΠΈ извСстны Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π°ΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈ поэтому сравнСниС с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ картофСля, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ объяснимо. Рисунок 17 воспроизводит ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ картофСля, сдСланноС с экзСмпляра, Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² 1588 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π°Ρ… заморской рСдкости Π² вСнском ботаничСском саду Π¨Π°Ρ€Π»Π΅ΠΌ Π΄β€™Π­ΠΊΠ»ΡŽΠ·ΠΎΠΌ. Надпись гласит: Β«Π’Π°Ρ€Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ пСруанский папас». ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ β€” испанскоС, Π±Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ (papa). Π‘ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° слово Β«Ρ‚Π°Ρ€Ρ‚ΡƒΡ„ΠΎΒ» ΡƒΠΆΠ΅ появляСтся Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС Π² Π΅Π³ΠΎ соврСмСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅ Kartoffel ΠΈ, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Π΅Ρ€ русских Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΉ: ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΠ°, ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ…Π°, картопля ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Однако Π² болотовском Β«Ρ‚Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»Π΅Β» Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ отголоски ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ tartufo.



Рис. 17. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ картофСля.


Надо ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ список Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° «яблок» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ. НавСрноС, Π² языкС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ «яблочныС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Β» самого Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ прилоТСния. НапримСр, ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Π΅ ярко-красныС ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ амСриканского травянистого растСния стополист ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ (Podophyllum peltatum) ΠΈΠ· сСмСйства барбарисовых ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡ…Π²Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, трСмя Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ названиями: may apple β€” майскоС яблоко (ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ эти ΡΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ довольно Ρ€Π°Π½ΠΎ), indian apple β€” индСйскоС яблоко ΠΈ devil’s apple β€” дьявольскоС яблоко.

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ упомянутого эпитСта ΠΌΡ‹ обязаны библСйской Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅ ΠΎΠ± АдамС ΠΈ Π•Π²Π΅, Π³Π΄Π΅ рассказываСтся ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ дьявол совратил ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ с Π΄Ρ€Π΅Π²Π° познания. Π‘ Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ богословы Π»ΠΎΠΌΠ°Π»ΠΈ копья, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ботаничСский эквивалСнт растущим Π² Ρ€Π°ΡŽ яблокам, ΠΈ это нашло своС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² языкС. Райским яблоком Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹ (Paradies apfel) ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Ρ‹ (poma di paradiso) Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ цитрусовыС. Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Адама (pomme d’Adam) окрСстили… Π±Π°Π½Π°Π½! ИмСнно Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π±Π°Π½Π°Π½ ΠΈ Π² упомянутом ΡƒΠΆΠ΅ Β«Π”ΠΈΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Π΅Β» ΠšΠΎΠ½Π΄Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π°. Но, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ отоТдСствлСниС сдСлал Π² XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅ английский Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊ Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π°Ρ€Π΄, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ это растСниС Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Adam’s apple treeΒ» β€” яблоня Адама. Райским ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΌ Π±Π°Π½Π°Π½ Ρ‡Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π°Ρ€Π°Π±Ρ‹. Π’Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, Π½ΠΎ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹ ΠΈ вСрования ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ Π² латинском Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Musa paradisiaca β€” Π±Π°Π½Π°Π½ райский. Π£ нас райскими яблочками ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΠΊΡƒ (Malus baccata).



Рис. 18. Π‘Π°Π½Π°Π½ ΠΈΠ»ΠΈ «райскоС» яблоко?


Π’ «БотаничСском словарС» АннСнкова ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‚ΠΈΠΏ яблок β€” Π²ΠΎΠ»Ρ‡ΡŒΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ относится ΠΊ совсСм ΡƒΠΆ Π½Π΅ΡΡŠΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ядовитым ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΊΡƒΠΏΠ΅Π½Ρ‹ (Polygonatum officinale) ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π² Баратовской Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΈ. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅-Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС эти Π²ΠΎΠ»Ρ‡ΡŒΠΈ (Daphne, Lonicera xylosteum) ΠΈ Π±ΠΈΡ€ΡŽΡ‡ΡŒΠΈ (Aspuragus officinalis) ягоды, Π²ΠΎΠ»Ρ‡ΡŒΠ΅ Π»Ρ‹ΠΊΠΎ (Daphne mesereum), ΡΠΎΠ±Π°Ρ‡ΡŒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ‚Ρ€ΡƒΡˆΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΠΎΡ€Ρ‹Ρˆ (Aethusa cynapium), пСсью вишню (Physalis alkekengi) ΠΈ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, относили ΠΊ Π²Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΌ, ядовитым растСниям, внСшнС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π½Π° употрСбляСмыС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅. НапримСр, наряду с ΠΊΠΎΠΊΠΎΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ±Π°Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‚Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΅-Π³Π΄Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ядовитых прСдставитСлСй этого ΠΆΠ΅ сСмСйства Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ…: Π²Π΅Ρ… (Cicuta virosa), Π±ΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ² (Conium maculatum), ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΠ½ΠΈΠΊ (Oenanthe aquatica).

Π‘Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVI Π²Π΅ΠΊΠ° с Востока, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ многочислСнныС Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈΡ… названия Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΈΡ… языках: Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ Β«ΠΏΠ°Π³Π»Ρ‹Π΄ΠΆΠ°Π½Β», пСрсидскоС Β«Π±Π°Π΄ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ°Π½Β». ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ столСтия, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ этот ΠΎΠ²ΠΎΡ‰ стал ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ массовой ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ. А вСдь Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹Π΅ растСния Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ ΡΠΈΠΌΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡŽ Π·Π° Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ срок! Одной ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ нСдовСрия ΠΊ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΡ†Ρƒ явилось ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½Π΅ΡΡŠΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ этих странных синС-Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… «яблок». Одно врСмя Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½ Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅ носил ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ бСшСного ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ яблока (mala insana) β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ уТасноС дСйствиС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°ΠΌ.