Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 14

Автор ЀрСнсис Мэсон

β€” Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΊΠ»ΡΠ½ΡƒΡΡŒ всСвидящими Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Господними, β€” ΠΎΠ½ Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ½ΡƒΠ» сСбя ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Ρƒ, β€” ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†-Ρ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†-Ρ‚ΠΎ Π² нашСй власти!

Π Ρ‹ΠΆΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° ЀостСра ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π» Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ноллис, говоря Β«Π² нашСй». Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Π΄Π΅Π» ΠΈ знамСнитостСй ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π΄ΠΎ этого ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ страхом, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ боялся Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ свой Ρ€ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€-Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»ΠΎΠΌ, занимавшим Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ высокоС мСсто, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ, хотя, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, скорСС Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π€Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡˆΠ΅Ρ€. И всС эти ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ люди, Π₯оукинсы, Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈ Уильям, Π€Π΅Π½Π½Π΅Ρ€, сэр Уильям Π’ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, сэр Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π“Ρ€Π΅Π½Π²ΠΈΠ»Π»ΡŒ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… общСства стояли всСго лишь Π½Π° ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΡƒ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ нСсравнСнного, бСсподобного, Π±ΡƒΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ моряка сэра ЀрСнсиса Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠ°. Он Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ кругосвСтноС ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ вСрнулся Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠΈΡ€ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΌ, Π²Ρ‹Π²Π΅Π·Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· ΠŸΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠžΡΡ‚-Индии ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… испанских ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°.

Π Π°Π½Π½Π΅ΠΉ осСнью 1580 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ° Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ Π»Π°Π½ΠΈΒ» Π²Ρ‹Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ пяти ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ²[27] чистого Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°. ΠΠ΅ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ всСй Англии, Π“ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ протСстантской Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Π»Π°Ρ‡ΡƒΠ³Π°Ρ…, лились всСвозмоТныС Π²ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ тосты Π·Π° Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΈΠ΅ Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π°.

Волько ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ! Он, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Уайэтт, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π΅Ρ† ΠΈΠ· Π₯Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΄ΠΎΠ½ΡˆΠΈΡ€Π°, прСдстанСт сСйчас ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ этим Π±Π»ΠΈΡΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ†Π΅ΠΌ.

НСсомнСнно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Π° ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΡ… ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠΉ ΠΈ поспСшноС ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ шлюпки Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° β€” всС это Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ интСрСс Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Β«Π‘ΠΎΠ½Π°Π²Π΅Π½Ρ‚ΡƒΡ€Π°Β». Π£ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΎΡΡŒ довольно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΡ€Π΅Π»Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ… Π² Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ матросов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ с Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° Π²Π·ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΡˆΠ»ΡŽΠΏΠΊΡƒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° β€” ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ сэр ЀрСнсис Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· Ρ„Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ†Π΅Π² установил Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ дисциплину Π½Π° английских Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… судах. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся этого вопроса, Π½Π° купСчСских судах ΠΈ Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈ рядовыми матросами Π±Ρ‹Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, нСизвСстны ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

ИмСнно Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΊ уТаснул ΠΈ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ сСбС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ· Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² старой аристократии, настаивая Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всякий Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, слуТащий Π½Π° Π΅Π³ΠΎ кораблях, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Β«Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ вмСстС с матросами» β€” Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅! Π”ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‹ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ Π½Π΅ снисходил Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ свои Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, выполняя Π½Π° своСм ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ. БобствСнно говоря, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… случаях эти Π±Π΅Π»ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° своСго упрямого нСТСлания ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ матросам содСйствиС Π² ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ всСму ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŽ.

Шлюпка Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄ высокий ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π·ΠΎΡ€ Β«Π‘ΠΎΠ½Π°Π²Π΅Π½Ρ‚ΡƒΡ€Π°Β», ΠΈ Π΅Π΅ Π³Ρ€Π΅Π±Ρ†Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ водится, вскинули вСсла. Уайэтт Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ смотрСл Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… ΠΈ восхищался прСкрасно расписанными маслом ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡŽΡ‚Π΅ Ρ„Π»Π°Π³ΠΌΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π΅Π΅. Для английского судна это Π±Ρ‹Π»Π° тонкая Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, хотя вряд Π»ΠΈ сравнимая с ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ испанском суднС. На послСдних ΠΊΡ€Π°ΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΡƒΡ… Π»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Ρ€Π΅Π·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ любоС количСство Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.

β€” Π’ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΌ, Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡŽΡ‚Π΅, β€” Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Ноллис с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² голосС, β€” стоит Ρ‚ΠΎΡ‚ самый доблСстный Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ свой рассказ.

На самой высокой надстройкС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡŽΡ‚Π° ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π» ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ призСмистый Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² смСлом нарядС, состоящСм ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Ρ‰Π° ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Ρ€Π΅Π΅Ρ‡Π½ΠΎ-ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΠ±Π»Π΅Ρ‚Π°, оттСняСмых ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎ-красными ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π½Π°Π΄ ΡˆΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡ΡƒΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ схоТСго ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ°. Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈ короткая заострСнная Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° этого Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ усы ΠΈ волосы, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°.

Когда Π²Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Β«Π‘ΠΎΠ½Π°Π²Π΅Π½Ρ‚ΡƒΡ€Π°Β» бросил линь, Π·ΠΌΠ΅Π΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π² ΡˆΠ»ΡŽΠΏΠΊΡƒ, ΠΎΠ½ Π² своСм ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Ρ‰Π΅ склонился Π½Π°Π΄ Π²Ρ‹ΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² красный Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π½Π΅ΠΌ, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Уайэтт оказался Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, глядящСго Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡ΡŒΠ΅ имя Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎ Π² проклятиях ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡ†Π° ΠΈ испанца.

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго притягивали Π΅Π³ΠΎ большиС, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ расставлСнныС Π³Π»Π°Π·Π°, ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ чистой ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ яркой синСвой Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ, довольно ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅ с ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Уайэтт Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», ΠΊΠ°ΠΊ густыС свСтлыС Π±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ моряка Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ Π²Π·ΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ своим ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°ΠΌ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·. Π’ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΌ июньском свСтС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΡΠ²ΠΈΡΠ°Π²ΡˆΡƒΡŽ с Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ…Π°, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° тяТСлой Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ носил ΠΏΠΎΠ΄ нСбольшими простыми Π±Ρ€Ρ‹ΠΆΠ°ΠΌΠΈ, свСркал большой Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚.

Π‘ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ заглянув Π²Π½ΠΈΠ·, сэр ЀрСнсис Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΊ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ заинтСрСсовался высоким рыТСволосым ΠΏΠ°Ρ€Π½Π΅ΠΌ, Π³Π»Π°Π·Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ напряТСнным Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ΠΎΠ»Π΅ΠΉ-Π½Π΅Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΎΠ½ почувствовал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ «простоС, английскоС»в этом ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ искрСнняя прямота Π΅Π³ΠΎ взгляда Π² сочСтании с ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ носом, ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΡŽΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ прямыми Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎ-Ρ€Ρ‹ΠΆΠΈΠΌΠΈ бровями. Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΊ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ взглядом с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΡΠΎΠ»ΠΈΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ этого Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ моряка. Π”Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ славящийся своСй нСпостиТимой ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ людСй ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠΈ, Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π» ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ оказался ΠΎΠ·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ: ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ этот ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ Π² шлюпкС, Ρ‚Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎ?

Π”ΠΎ смСртного своСго часа Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Уайэтт Π½ΠΈ малСйшСй подробности этой сцСны, Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π² просторной капитанской ΠΊΠ°ΡŽΡ‚Π΅ Β«Π‘ΠΎΠ½Π°Π²Π΅Π½Ρ‚ΡƒΡ€Π°Β». Ряд тяТСлых освинцованных ΠΎΠΊΠΎΠ½, выходящих Π½Π° Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π΅ΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π±Ρ‹Π»ΠΈ распахнуты, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ солнцС, ΠΈ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€, Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈΠ· графства ΠšΠ΅Π½Ρ‚, Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ вСсной Π² синС-Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ краски ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ простым Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ€Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… сочных Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π»ΡƒΠ³ΠΎΠ² ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π².

Π‘Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΆΠ΅ стало ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сэр ЀрСнсис Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΊ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» ТСлания Π½ΠΈ ΡΡ‚ΡƒΡˆΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ. Он сидСл ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ прямо Π² своСй ΡƒΠ²Π΅ΡˆΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡŽΡ‚Π΅ Π² массивном Π΄ΡƒΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠΌ крСслС, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡŒΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π»ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ. Уайэтт Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ срСди высокоцСнимых Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ испанского ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡ†Π΅-короля.

По ΠΎΠ±Π΅ стороны ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠΌΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ стояли блСстящС ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π°Π΄ΡŠΡŽΡ‚Π°Π½Ρ‚ ΠΈ свСтловолосый ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ-слуга. Горстка ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² высокого Ρ€Π°Π½Π³Π°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€Π° флагманского корабля Вомаса Π€Π΅Π½Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠ² Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π’ΠΎΠ³Π°Π½Π° ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π€ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΡΠΊΡŒΡŽ, ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ с Π½Π΅ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π» ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹.

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° ЀостСра, красного ΠΊΠ°ΠΊ свСкла, это ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΎ. На любом Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ английском Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅, Π³Π΄Π΅ Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ господа Ρ‚Π°ΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ слова нСльзя Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ.