Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΡ: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 16

Автор Π“Π΅Π½Π½Π°Π΄ΠΈΠΉ ΠœΠΈΡ€Π°ΠΌ

контСкст 2

контСкст 3

контСкст 1

БИВУАЦИЯ

Π€ΠžΠΠžΠ’Π«Π• Π—ΠΠΠΠ˜Π―

Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° означивания ΠΏΡ€ΠΈ синхронном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅

КОНВИНУУМ ΠšΠžΠΠ’Π•ΠšΠ‘Π’Π

БИВУАЦИЯ

Π€ΠžΠΠžΠ’Π«Π• Π—ΠΠΠΠ˜Π―

Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° означивания ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅

Рис.7

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ-синхронист ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: "At the first stage the chips are put on the conveyer". Он Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΈ пСрСвСс­ти "chips" Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ "струТка", Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ "Ρ‰Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ", Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ "Π½Π°Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ сырой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ", Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ "Ρ‡ΠΈΠΏ". Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ эквивалСнт "Ρ‡ΠΈΠΏ", Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ кон­тСксту Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Β­Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: "Then they are transferred to the frying oven" подсказываСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ допустил ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ошибки синхронисты Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ситуация ΠΈ базовая информация ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Β­Π±ΠΎΡ€ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ такая ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Β­Π½Π°, ΠΈ особСнно Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ смСнС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ тСзаурус ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° (Ρ‚.Π΅. Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ этот ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ) ΠΈ контСкст (см. Рис. 6 ΠΈ 7). Π― ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽ это довольно Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ.

На ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ сСминарС Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊ упомянул тСрмос, назы­вая Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ-английски сначала "thermoflask", Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ просто "flask". ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° (ΠΈ Π·Π½Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ контСкст, "контСкст 1"), ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» "flask" ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ - "тСрмос". Но Π²ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ смСнил Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΒ­Π΄Ρ‡ΠΈΠΊ, Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΉ с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ контСкстом ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΒ­Ρ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π° "контСкст 2", ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» "flask" ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ "фляТка". БмСнивший Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ синхронист, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ "контСкст 3", ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» "flask" ΠΏΠΎ-своСму - "ΠΊΠΎΠ»Π±Π°".

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·ΡŠΒ­ΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ контСкста, ΠΈ ошибки Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Ρƒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅.

Π’ сущности ΠΆΠ΅, любой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, устный ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, тСхничСский ΠΈ худоТСствСнный - это Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Β­Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π· ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠΎ контСксту, ситуации ΠΈ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ знаниям.

ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Π² качСствС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρ‹, ΠΌΡ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ, насколько Π΅Π³ΠΎ тСкст соотвСтствуСт:

β€’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ частному контСксту;

β€’ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ письмСнного ΠΈΠ»ΠΈ устного тСкста ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° (выступлСния, дискуссии, ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈ Ρ‚.Π΄.);

β€’ нашим ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ знаниям ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎΠ± ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΌΠΈΒ­Ρ€Π΅, "ΠΎ совмСстимости Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌ";

β€’ ситуации;

β€’ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ;

β€’ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ сочСтаСмости Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† языка. Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нСпросто ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· этих Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ влияниС Π½Π° наш Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹

Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± "ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ†ΠΈΠΈ", "чувствС языка", "пСрС­водчСском Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒΠ΅" ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π»ΠΎ понятных Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ….

И всС ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти нСсколько Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° с большСй ΠΈΠ»ΠΈ мСньшСй ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (!) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ влияниС Π½Π° наш Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ эквивалСнта.

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ контСкстС выступлСния слово "interΒ­pretation" ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ "интСрпрСтация" ΠΈΠ»ΠΈ "Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Β­Π½ΠΈΠ΅", ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ частный контСкст "interpretation into official languages" подсказываСт ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄".

Π‘Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ - ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ контСкст (ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСго тСкста) Π²ΠΎ всСх случаях ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ част­ному. Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, Π²Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° русский язык письмо, на­писанноС ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ муТ­ской Ρ€ΠΎΠ΄ ("я считал...", "я ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»" ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.), ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ подпись ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π”ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈ (ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ контСкст) за­ставляСт вас ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ вСсь ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄.

Π’Π΅ΠΌΠ° - это Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ опрСдСляСт Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСй тСрминологичСской лСксики. ΠŸΡ€ΠΈ этом значСния ΠΌΠΎΒ­Π³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сильно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ "пСрСводчС­скоС Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒΠ΅" Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, "withdrawal" - "ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ΄ войск" (Π²ΠΎΠ΅Π½.), Π½ΠΎ "withdrawal" - "абстинСнтный синдром" (ΠΌΠ΅Π΄.). ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² тСкстС ΠΏΠ°Β­Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с тСматичСским, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, "interest" - "интСрСс" ΠΈ "процСнтная ставка" (финанс.). Π’ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ оп­рСдСляСт частный контСкст.

Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° гСроя "I'll go get the supplies" Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° "ΠŸΠΎΠΉΠ΄Ρƒ принСсу Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ". Π”ΡƒΒ­ΠΌΠ°ΡŽ, здСсь повлияла ситуация. ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ситуациСй Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΒ­Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ "They will throw the whole book on you" ΠΊΠ°ΠΊ "Они Π½Π° тСбя повСсят всС ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ".

ЛСксичСская ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ взаимосвязаны. Π‘ΠΎΒ­Ρ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ разностилСвых элСмСнтов, ΠΊ со­ТалСнию, достаточно Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎ для Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΒ­Π΄ΠΎΠ² послСднСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Как Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»Π΅ΡΡ‚ΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡŽ Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Ρ‹ Волстой: "...А ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ сивСрко, ΠΊΠ°ΠΊ

Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ‚Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡΡ Π»ΠΈΡ…ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π½Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ - Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ замСдляСтся ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π±ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΏΡ‚Ρ‹Π³ΠΈΠ½Π°, сниТаСтся тонус ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-ΠΊΠΈΡˆΠ΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ нарастании Π»ΠΈΠΏΠΈΠ΄-Π½ΠΎΠΉ прослойки"21.

Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΒ­ΠΊΠΎΠ² Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ эквивалСн­тов, Π² процСссС устного (Π΄Π° ΠΈ письмСнного) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. На это просто Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Но ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ слСдуСт ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для сСбя:

β€’ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ выступлСния, дискуссии, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ²;

β€’ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ;

β€’ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ этой Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈ ситуации. На этом ΠΌΡ‹ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΒ­Π΄ΠΈΠΌ ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ практичСским.

Π“Π»Π°Π²Π° 4

Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄-

психофизиологичСская аномалия

Π² качСствС профСссии

Казалось Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‹Π΄Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ пСрСводчСской профСссии. Π­Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ расхоТСму мнСнию ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ аномалия" синхронного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΡΠΈΡ…ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ напряТСниС ΠΈ физиологичСский диском­форт, постоянно испытываСмыС синхронистом, ставят эту ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΡŽ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ряд с профСссиСй Π»Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°-испытатСля.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ профСссора, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ, ба­лансируя Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ΅, подвСшСнной высоко ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»-

ΠΊΠΎΠΌ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΒ­Π΄ΠΈΡ‚ расчСт ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ слоТной конструкции, стоя Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ слСсаря-Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅Β­ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ (Ρ‚.Π΅. синхронно) Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΡ€Π°Π½ Π² Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅, Π½Π΅ пСрСкрывая ΠΏΡ€ΠΈ этом Π²ΠΎΠ΄Ρƒ! Π’Ρ‹ навСрняка скаТСтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это аномалия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ.

Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π² ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ аномальном Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ-синхронист, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ тСкст Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ (Ρ‚.Π΅. синхронно) "озвучи­вая" этот тСкст Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ.

ΠŸΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ говорят ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅, называя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ Ρ€Π΅Β­ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°-синхрониста ΡΠΊΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ:

"ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ синхронный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ - это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ устного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ осущСствляСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с восприятиСм Π½Π° слух... ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ устного сообщСния Π½Π° исходном языкС Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ‚ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π² процСссС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ - Π² ΡΠΊΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… условиях Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ - Π² любой ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΊ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ пСрСрабатываСтся информация строго ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ объСма".

"Π­ΠΊΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ условия осущСствлСния ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΒ­Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ синхронного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° приводят ΠΊ поста­новкС вопроса ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ состояния стрСсса Ρƒ син-хрониста..."22

К этому Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ синхронный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ "ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ постановкС вопроса ΠΎ", Π° всСгда связан с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ психичСскими Π½Π°Β­Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, часто стрСссом, ΠΈ это СстСствСнно, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΒ­Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΒ­ΠΆΠ΅Ρ‚ - это психофизиологичСская аномалия. ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ со­противляСтся, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ сопротивлСниС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ†Π΅Π½ΠΎΠΉ большого психичСского напряТСния, Π° вСдь Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ΠΎ, ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊ.

БСйчас, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° "ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€" с Π½Π°ΡƒΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚: ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ кассСту с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΊ-

стом Π½Π° вашСм Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ вслух ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΒ­Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ слово ΠΈΠ»ΠΈ (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°) ΠΊΠ°ΠΆΒ­Π΄Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² этом тСкстС. Π’Π°ΠΊ Π²Ρ‹ создадитС условия, слСгка ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊ синхронному ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ,- Π²Ρ‹ Π½Π΅ смоТСтС просто "ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅", придСтся ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΒ­Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ тСкст ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ. Π’Π΅, Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ сразу Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ получится Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ (с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ), ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΒ­ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свои силы Π² синхронном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ всСгда Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ самокритичный "устный" ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ синхронно. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ смСшно, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ иностранный язык Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€Β­ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅. (Π’ΡƒΡ‚ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ всСгда знаСшь Π½Π° Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠΊΡƒ!)

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ синхронно Π±Π΅Π· ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оборудования Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ (Π΄Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ - Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π·Π°Π³Π»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒ). НуТны ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΡƒΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π² ΠΈΠ΄Π΅Π°Β­Π»Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π° (ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ говорят синхронисты, "Π±ΡƒΠ΄ΠΊΠ°") ΠΈ большС всСго Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ особыС Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π² этой Π³Π»Π°Π²Π΅.