Rip, in fact, was no politician; the changes of states and empires made but little impression on him; but there was one species of despotism under which he had long groaned, and that was β petticoat government. Happily that was at an end; he had got his neck out of the yoke of matrimony, and could go in and out whenever he pleased, without dreading the tyranny of Dame Van Winkle. Whenever her name was mentioned, however, he shook his head, shrugged his shoulders, and cast up his eyes; which might pass either for an expression of resignation to his fate, or joy at his deliverance.
He used to tell his story to every stranger (ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡ) that arrived at Mr. Doolittle's hotel (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ²Π°Π» Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΡΠ»ΠΈΡΠ»Π°). He was observed (Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½), at first (ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π°), to vary on some points (ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ /ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ/ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ) every time he told it (ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΅Π΅), which was, doubtless (ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ, Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ), owing to his having so recently awaked (ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΊ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ; recently [βri:sqntlI] β Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π½Π° Π΄Π½ΡΡ , Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ). It at last settled down (ΡΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΡΠ²Π΅Π»Π°ΡΡ; to settle down [βsetl daVn] β ΡΡΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΡΠ³ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² Π½ΠΎΡΠΌΡ) precisely to the tale (ΡΠΎΡΠ½ΠΎ = ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ) I have related (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»), and not a man (ΠΈ /Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ/ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ), woman (ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ), or child in the neighborhood (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° Π² ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ), but knew it by heart (ΠΊΡΠΎ Π±Ρ /Π½Π΅/ Π·Π½Π°Π» Π΅Π΅ Π½Π° Π·ΡΠ±ΠΎΠΊ; by heart β Π½Π°ΠΈΠ·ΡΡΡΡ, Π½Π° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ). Some always pretended to doubt the reality of it (Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡΡΡΡ Π² Π΅Π΅ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ; to pretend β ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡΡΡΡΡΡ), and insisted (ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ) that Rip had been out of his head (ΡΡΠΎ Π ΠΈΠΏ Π²ΡΠΆΠΈΠ» ΠΈΠ· ΡΠΌΠ°), and that this was one point (ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ» Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ) on which he always remained flighty (Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ; flighty β Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΡΠΉ; Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ, ΠΊΠ°ΠΏΡΠΈΠ·Π½ΡΠΉ, Π²Π·Π±Π°Π»ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠΉ; ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ).
He used to tell his story to every stranger that arrived at Mr. Doolittle's hotel. He was observed, at first, to vary on some points every time he told it, which was, doubtless, owing to his having so recently awaked. It at last settled down precisely to the tale I have related, and not a man, woman, or child in the neighborhood, but knew it by heart. Some always pretended to doubt the reality of it, and insisted that Rip had been out of his head, and that this was one point on which he always remained flighty.
The old Dutch inhabitants (ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΡ), however (ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅), almost universally gave it full credit (ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΠΎ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΉ /ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ/ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡ = Π²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΉ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅). Even to this day (Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ) they never hear a thunderstorm of a summer afternoon about the Kaatskill (ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π³ΡΠΎΠ·Ρ Π² Π»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π°Π΄ ΠΠ°Π°ΡΡΠΊΠΈΠ»Π»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ), but they say (Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ /ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ/) Hendrick Hudson and his crew are at their game of nine-pins (ΡΡΠΎ ΠΠ΅Π½Π΄ΡΠΈΠΊ ΠΡΠ΄Π·ΠΎΠ½ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ΅Π³Π»ΠΈ: Β«Π·Π° ΠΈΠ³ΡΠΎΠΉ Π² ΠΊΠ΅Π³Π»ΠΈΒ»); and it is a common wish (ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ) of all henpecked husbands in the neighborhood (Π²ΡΠ΅Ρ ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΉ-ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ°Π±Π»ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ), when life hangs heavy on their hands (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΆΠΊΠΈΠΌ /Π³ΡΡΠ·ΠΎΠΌ/ Π½Π° ΠΈΡ ΡΡΠΊΠ°Ρ ), that they might have a quieting draught out of Rip Van Winkle's flagon (ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π³Π»ΠΎΡΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π³ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π ΠΈΠΏΠ° Π²Π°Π½ ΠΠΈΠ½ΠΊΠ»Ρ).
The old Dutch inhabitants, however, almost universally gave it full credit. Even to this day they never hear a thunderstorm of a summer afternoon about the Kaatskill, but they say Hendrick Hudson and his crew are at their game of nine-pins; and it is a common wish of all henpecked husbands in the neighborhood, when life hangs heavy on their hands, that they might have a quieting draught out of Rip Van Winkle's flagon.
1
Fort Christina [fO:t krIsβtInq] β ΡΠΎΡΡ Π₯ΡΠΈΡΡΠΈΠ½Π° β ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² 1638 Π³., ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ.
2
Bunker's Hill [βbANkqz hIl] β Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π±Π»ΠΈΠ· ΠΠΎΡΡΠΎΠ½Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ 17 ΠΈΡΠ½Ρ 1775 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π Π±ΠΎΡΡΠ±Π΅ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π½ΡΡ.
3
Stony Point [βstqVnI pOInt] β 15 ΠΈΡΠ»Ρ 1779 Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°Π» ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈ Π£ΡΠΉΠ½ (Anthony Wayne) Π°ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ Π‘ΡΠΎΠ½ΠΈ ΠΠΎΠΉΠ½Ρ.
4
Antony's Nose [βxnTqnIz nqVz] β Π³ΠΎΡΠ½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Π° Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΡΠ΄Π·ΠΎΠ½ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π° ΠΠ΅ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (Westchester), ΡΡΠ°Ρ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, Π³ΠΎΡΠ° Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π½ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π½Π° ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Ρ.