Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ ΠΌΠΈΡ€Π΅ слов». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 25

Автор Борис Казанский

Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ мСньшС испанских Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², Π²ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π² общССвропСйский ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄. ΠšΡƒΡ€ΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠΈ обязаны Испании Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΠΎΠΌ (ΠΈΠ· языка Π“Π°ΠΈΡ‚ΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ); происхоТдСниС слова сигара, ΠΏΠΎ-испански sigarro, нСизвСстно, Π° гаванская (сигара), ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π°Π²Π°Π½Π° происходят ΠΎΡ‚ названия Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΠšΡƒΠ±Π΅, которая Π±Ρ‹Π»Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ испанской ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ; ΠΎΡ‚ пахитоса (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ соломинка, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ соломинка слуТила ΠΌΡƒΠ½Π΄ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠΎΠΌ) ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ нашС папироса.

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ вошли Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ испанскиС сиСста, послСполудСнный ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ… (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΉ час β€” ΠΏΠΎ римскому счСту ΠΎΡ‚ ΡƒΡ‚Ρ€Π°), романс (пСсня, стихи Π½Π° испанском языкС Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ латинского), Π»Π°ΠΊΠ΅ΠΉ (нСясного происхоТдСния), ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ½Π° (пластинка), паста ΠΈ пастила (тСсто), эмбарго (арСст Π³Ρ€ΡƒΠ·Π°) β€” это слово родствСнно Π±Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΈ Π±Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π΄Π΅; силос β€” способ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρƒ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±; ΠΊΠ°Π½Π°Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠ° β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρƒ с ΠšΠ°Π½Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΡ… островов; ΠΊΠ°ΠΌΡ€Π°Π΄ (Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰) β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π° ΠΏΠΎ солдатской ΠΊΠ°Π·Π°Ρ€ΠΌΠ΅. Π‘ XV Π²Π΅ΠΊΠ°, особСнно ΠΆΠ΅ послС завоСвания МСксики ΠΈ ΠŸΠ΅Ρ€Ρƒ, Испания становится сильнСйшСй морской Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΎΠΉ. ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ этого ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ испанского происхоТдСния слова эскадра, ΡΡΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ»ΡŒΡ, Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π°, Ρ„Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

Много слов вошло Π² СвропСйскиС языки Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· испанский ΠΈΠ· арабского (арабский Ρ…Π°Π»ΠΈΡ„Π°Ρ‚ Π² Испании Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ XV Π²Π΅ΠΊΠ°). Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ Π»ΠΈΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ, гамаши (ΠΏΠΎ названию Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ особый Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΆΠΈ), альков (ниша Π² стСнС), Π°ΠΌΠ±Ρ€Π° (Π΄ΡƒΡˆΠΈΡΡ‚Π°Ρ смола), Π°Π·Π°Ρ€Ρ‚, Ρ„Π°Π½Ρ„Π°Ρ€ΠΎΠ½ (Π±Π°Ρ…Π²Π°Π»). Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ интСрСсным ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… являСтся Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»: это слово происходит ΠΎΡ‚ арабского Π°ΠΌΠΈΡ€-Π°-Π°Π»ΠΈ (Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ). Π’ испанском ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, ΠΈ Π² этом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ слово ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π‘ΠΈΡ†ΠΈΠ»ΠΈΠΈ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ Π²ΠΎ всСх языках. Под влияниСм латинского Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Ρ€Π΅ (ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ) Π² голландском, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ английском ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ этот Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π² Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π», Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ здСсь ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ лишнСС.

Ряд слов ΠΈΠ· Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ-индСйских языков распространился, СстСствСнно, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· испанский язык, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊ, Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚, маис, ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ, шоколад, ΠΊΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ½, Π»Π°ΠΌΠ°, шиншилла (Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…), ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π° (индСйская Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°), ΠΊΠ°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π», Π³Π°ΡƒΡ‡ΠΎ (пастух), Π³Π°ΠΌΠ°ΠΊ, ΡƒΡ€Π°Π³Π°Π½. Бюда ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ испанскиС слова, созданныС Π² АмСрикС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ распространСниС ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ амСриканских Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ваниль (стручки), ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ³ΠΎ (индийская краска), ΠΏΠ°ΠΌΠΏΠ° ΠΈ прСрия (ΡΡ‚Π΅ΠΏΡŒ), Π»ΡŒΡΠ½ΠΎΡΡ‹ (заросли), лассо (пСтля), ΠΏΠ΅ΠΎΠ½ (Π±Π°Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ), сомбрСро (ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Ρ шляпа) ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

Π‘ сСрСдины XVII Π²Π΅ΠΊΠ° Ѐранция Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π° Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ мСсто Π² Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅. БлСстящСму Π΄Π²ΠΎΡ€Ρƒ Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° XIV ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ всС СвропСйскиС Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ‹. ВсС строили сСбС ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ свои ΠœΠΎΠ½ΠΏΠ»Π΅Π·ΠΈΡ€Ρ‹, ΠœΠΎΠ½Ρ€Π΅ΠΏΠΎ, Бансуси, Π­Ρ€ΠΌΠΈΡ‚Π°ΠΆΠΈ ΠΈ ΠΏΠ°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠΎΠ½Ρ‹ с ΠΏΠ»Π°Ρ„ΠΎΠ½Π°ΠΌΠ½, ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π°Π½Ρ„ΠΈΠ»Π°Π΄Π°ΠΌΠΈ Π·Π°Π», тСррасами, антрСсолями, салонами, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ этикСт, рСвСрансы, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, мСнуэты, карусСли, ΠΏΠ°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρƒ, Π»ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΈ, лампасы, Π³Π°Π»ΡƒΠ½Ρ‹, Π½Π΅ говоря ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ…. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π» ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ фасоны всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ парикмахСрских Π±Ρ‹Π» прСимущСствСнно французский. Π’ Π½Π΅Π³ΠΎ внСсСны ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ, ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΎ, сак, ΡΡŽΡ€Ρ‚ΡƒΠΊ, Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΊΠ°, Π±Π»ΡƒΠ·Π°, капюшон, ΠΌΠ°Π½ΠΆΠ΅Ρ‚Π°, Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΎ, плюш, Π²ΡƒΠ°Π»ΡŒ, Π°ΠΆΡƒΡ€, ΠΊΠ°ΠΏΠΎΡ‚, Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅, Π³Π΅Ρ‚Ρ€Ρ‹, калоши, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΡŽΡ€Π°, шиньон, Π±Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ½, Π±Ρ€ΡŽΠ½Π΅Ρ‚, ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π½, Π±ΡƒΠΊΠ»ΠΈ, ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΡŽΡ€, ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½, Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŒ, Π±Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΊ, кольС, браслСт.

Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ французский язык сдСлался Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅, Ρ‚ΠΎ французским Π±Ρ‹Π» ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ гостиниц: ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ, пансион, Ρ‚Π°Π±Π»ΡŒΠ΄ΠΎΡ‚, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡŒΠ΅, Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€, рСсторан, ΠΊΠ°Ρ„Π΅, ΠΊΠ°Π±Π°Ρ€Π΅, Π²Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ‚Π΅, Π³ΠΈΠ΄, β€” Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ лСксикон ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ: мСню, дСсСрт, суп, Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ½, Ρ€Π°Π³Ρƒ, Π±Π΅Ρ„, ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Π°, Π°Π½Ρ‚Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ‚, ΠΏΡŽΡ€Π΅, ΠΆΠ΅Π»Π΅, мусс, ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, суфлС, сироп, Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ€, бисквит, ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ: Ρ‚ΡƒΡ€, турист, пассаТир, Π±Π°Π³Π°ΠΆ, Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚, экспрСсс, ΠΏΠ΅Ρ€Ρ€ΠΎΠ½, Π΄Π΅Π±Π°Ρ€ΠΊΠ°Π΄Π΅Ρ€, Ρ‚ΠΎΠ½Π½Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΡƒΠΏΠ΅, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΏΠ»Π΅Π΄, саквояТ, нСсСссСр, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΌΠΎΠ½Π΅, портсигар, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ„Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π°. Но ΠΈ Π² искусствС Ѐранция Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ мСсто, ΠΈ французскиС слова Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΠΎΡ„ΠΎΡ€Ρ‚ (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ крСпкая Π²ΠΎΠ΄Π° β€” азотная кислота, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ рисунок Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ доскС); Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π° (Ρ€Π΅Π·ΡŒΠ±Π°), эстамп (оттиск), всС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Тивописи β€” ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆ, Π½Π°Ρ‚ΡŽΡ€ΠΌΠΎΡ€Ρ‚, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚, ΠΆΠ°Π½Ρ€, ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π°, Π±Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ракурс, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€, нюанс, Ρ€Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΡŒ, ΡΡ‚ΡŽΠ΄, ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€, ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π°. Ѐранцузскими ΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„, Π±Π°Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„, рСнСссанс, Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠΊΠΎ (ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Β«Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉΒ» ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ), Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€ (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ импСрия β€” ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ эпохи НаполСона), импрСссионизм, ΠΊΡƒΠ±ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ тСрминология Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² основном создалась Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, начиная с эпохи ΠœΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ€Π°, ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π»Ρ ΠΈ Расина. Ѐранцузскими ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ большого королСвского Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°: кулиса, Ρ€Π°ΠΌΠΏΠ°, Π»ΠΎΠΆΠ°, ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€, Π±Π΅Π½ΡƒΠ°Ρ€, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ пьСса, ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, пСрсонаТ, Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΊΠ»ΡŒ, мизансцСна, суфлСр, ТСст, бСнСфис, анонс, Π°Ρ„ΠΈΡˆΠ°, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€Π° ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ актСрских Π°ΠΌΠΏΠ»ΡƒΠ° (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅): Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ½Ρ‘Ρ€ (Ρ€Π°ΡΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ), энТСню (ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°), гСроиня, Π³Ρ€Π°Π½Π΄-Π΄Π°ΠΌ (вСликосвСтская Π΄Π°ΠΌΠ°), ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π°Π½Π³Π°ΠΆΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π°Π½Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Ρ€, рСТиссСр, Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΊΠ°. КоС-Ρ‡Ρ‚ΠΎ внСсла Ѐранция ΠΈ Π² ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ: Ρ‚Π΅ΠΌΠ±Ρ€, Ρ€ΡƒΠ»Π°Π΄Π°, Π°ΠΊΠΊΠΎΡ€Π΄, диссонанс, Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅ (ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π° Β«Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒΒ» клавиши), Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠ΅Ρ€, ансамбль, Π½ΠΎΠΊΡ‚ΡŽΡ€Π½, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ инструмСнты клавСсин, Ρ€ΠΎΡΠ»ΡŒ, ΠΊΠ»Π°Ρ€Π½Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Ρ‚-Π°-пистон, Π³ΠΎΠ±ΠΎΠΉ.

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‹ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ, СстСствСнно, сохранили Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ французскиС наимСнования, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π²Π°Π»Π΅Ρ‚ (слуга), Π΄Π°ΠΌΠ°, ΠΏΠΈΠΊΠΈ, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ„Ρ‹ (ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ€), Ρ‚Π°ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ), ΠΏΠ°ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠΌΠΎ), пасьянс (Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅), ΠΌΠ°Ρ€ΡŒΡΠΆ (свадьба), ΠΎΠ½Ρ‘Ρ€Ρ‹ (почСсти), рСнонс (ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·), Π Π΅ΠΌΠΈΠ· (запас), прСфСранс (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅), ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‘Ρ€, Π²Π°-Π±Π°Π½ΠΊ (ΠΏΠΎ-французски va banque).

Ѐранция Π΄Π°Π»Π° ΠΌΠΈΡ€Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ряд Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… свои названия, β€” Π°Π±Π°ΠΆΡƒΡ€, кастСт, Π±ΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π΄, бинокль, Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚, экран, Ρ€ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°, Ρ€ΡƒΠ»ΠΎΠ½ ΠΈ Ρ€ΡƒΠ»Π΅Ρ‚, ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠ΅Ρ‚, клишС, ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠ½, ΡˆΠ°Ρ€Π°Π±Π°Π½, рСссора, вСлосипСд, Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠ°Π±Π»ΡŒ, шасси, шоссС, Π±ΡŽΡ€ΠΎ, Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΎ, Π±Π»Π°Π½ΠΊ, Π±Π»ΠΎΠΊΠ½ΠΎΡ‚, альбом ΠΈ Π΄Ρ€. ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слов ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ значСния, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ, Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π², рСсурс, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚, стаТ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€, Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚, ΡˆΠ΅Ρ„, Ρ€Π°Π½Ρ‚ΡŒΠ΅, Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π°, ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Ѐранцузской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 1789 Π³ΠΎΠ΄Π° Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ° обязана Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ комиссар, ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚, Π΄Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚, Π³ΠΈΠ»ΡŒΠΎΡ‚ΠΈΠ½Π°, ΡΡˆΠ°Ρ„ΠΎΡ‚, Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€, эмигрант ΠΈ названиями Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ систСмы ΠΌΠ΅Ρ€ β€” ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, сантимСтр, ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌ, ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ (сокращСнно ΠΊΠΈΠ»ΠΎ), Ρ‚ΠΎΠ½Π½Π° (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°), Π»ΠΈΡ‚Ρ€, Π³Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ€, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π΄Π°. НСсколько Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… политичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ созданы Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ: Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ° (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π½ΠΈΠ½), бурТуазия, ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π±Π°Π»Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, рСпрСссии, саботаТ (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ сапоТная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° β€” ироничСски, ΠΊΠ°ΠΊ нашС «эх Ρ‚Ρ‹, сапоТник») Π² смыслС «нСбрСТная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Β», ΠΎΠ΄Π½Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

НаконСц, французскому ΠΆΠ΅ языку обязаны всС СвропСйскиС языки Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ выраТСниями, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ, солидный, массивный, эластичный, ΡˆΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ½, сСнсация, ΡˆΠ°Ρ€ΠΌ, Π°ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±, ΡˆΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΆ, сСанс, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΆΠ΅, Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€Π°, Π²ΠΈΠ·Π°Π²ΠΈ, Π°Ρ„Π΅Ρ€Π°, ΠΌΠΈΡ€Π°ΠΆ, ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€, ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ, Π±ΠΎΠ½Π½Π°, Π»ΠΎΡΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ.

Π’ голландском павильонС большС всСго морских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², особСнно для парусного судоходства. Π­Ρ‚ΠΎ СстСствСнно. МалСнькая Голландия Π±Ρ‹Π»Π° Π² XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅ сильнСйшСй морской Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΎΠΉ; ΠΎΠ½Π° оспаривала Ρƒ Англии пСрвСнство Π½Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅ ΠΈ сопСрничала с Π½Π΅ΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ АмСрики, Индии ΠΈ островов Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°.

ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ I ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ отправился Π² Π“ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ эти знания ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊ. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ голландскиС слова Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠ΅Ρ€ большоС мСсто Π² морском словарС Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ Π±ΠΎΡ€Ρ‚, Π±ΡƒΡˆΠΏΡ€ΠΈΡ‚, Π²Π°Π½Ρ‚Ρ‹, Ρ€Π°Π½Π³ΠΎΡƒΡ‚, рСя, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌ, кабСль, трос, Π±Ρ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚, Π»ΠΎΡ‚, ΠΊΠ°ΡŽΡ‚Π°, ΠΊΠΈΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ‚Π΅Ρ€, ватСрлиния, люк, ΠΊΠΎΠΉΠΊΠ°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π΅Ρ€Ρ„ΡŒ ΠΈ гавань, юнга, матрос, Π±ΠΎΡ†ΠΌΠ°Π½, Π»ΠΎΡ†ΠΌΠ°Π½, каптСнармус, ΡˆΠΊΠΈΠΏΠ΅Ρ€, буксир, Π±ΠΎΡ‚, шлюп, ΡˆΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, галс, Π°Π²Ρ€Π°Π», Π»Π°Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Ρ€Π΅ΠΉΡ„, Π΄Π°ΠΌΠ±Π°, ΠΊΡ€Π°Π½, Π·Π°Π»ΠΏ, крСйсСр.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ морских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ голландскиС слова вошли Π² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄, ΠΊΠ°ΠΊΠ³ΡƒΠ³Π΅Π½ΠΎΡ‚Ρ‹ (французскиС протСстанты), ΠΌΠ°ΠΊΡ€Π΅Π»ΡŒ (Ρ€Ρ‹Π±Π°), лотСрСя, ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π°Ρ†, Π° Ρƒ нас Π΅Ρ‰Π΅ статский, Π»ΠΈΡ„, Π»Π°Ρ†ΠΊΠ°Π½, ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΡƒΠ· ΠΈ ΡˆΠ²Π°Π±Ρ€Π°. Π’ голландской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡ„Π΅ β€” слово арабскоС, ситСц β€” слово индийскоС, ΠΈ апСльсин, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ китайскоС яблоко.