Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ словообразования». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 19

Автор Нина ΠΡ€ΡƒΡ‚ΡŽΠ½ΠΎΠ²Π°

28

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π» ΠΈ К. Пайк, вводящий, вслСд Π·Π° Π‘ΠΎΠ»ΠΈΠ½β€”Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ активности (см. [Pike 1954: 75, 87]). «Однако ΠΈ пассивный ΠΌΠΎΡ€Ρ„, β€“ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ½, β€“ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ свой Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² сСмантичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнта, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ являСтся» (с. 89).

29

[Pichon 1942: 68].

30

[BloΠΎmfield 1933: 160].

31

ПозднСС Π§. Π₯ΠΎΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ внСс Π² это ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ², Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ² Π² Π½Π΅ΠΌ понятиС ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΡ‹ понятиСм ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π°. Π‘ΠΌ. [Hockett 1947: 322].

32

[Greenberg 1957: 20]. Π‘ΠΌ. [Gleason 1956: 76–77]. Глисон выдСляСт элСмСнт cran-, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° распространСнности Π² английском языкС словослоТСния Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠΌΠ΅Π½. Однако ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ cran– ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„Π½ΠΎ выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ морфСмная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, Ρ‡Π΅ΠΌ – berry. ПослСдняя ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π²ΡƒΠΌ главнСйшим ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ выдСлимости: ΠΎΠ½Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² слово, построСнноС ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ морфологичСской ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΈ употрСбляСтся Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… комбинациях (nevertheless cran– cannot be considered as securely established as a morpheme as, say, β€“ berry, where both morphologic patterns and direct contrasts converge (p. 77). Π‘ΠΌ. рус. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ [Глисон 1959: 121–122].

33

[Bolinger 1948: 20].

34

[Π’ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡƒΡ€ 1946: 316–321].

35

Π‘ΠΌ. [Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ 1948: 24–25].

36

Π‘ΠΌ. [Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ 1948: 25–26].

37

[Harris 1951: 265].

38

[Ibid.: 374–375].

39

Π‘ΠΌ., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, [Hockett 1957: 255].

40

[Marchand 1951a: 97].

41

[Ibid.: 98].

42

[Marchand 1955b: 13].

43

[Pike 1954: 87 ff.].

44

Π‘ΠΌ. [Bloomfield 1933: 160].

45

[Harwood, Wright 1956].

46

[Thorndike, Lorge 1944].

47

[Murphy 1954: 9].

48

[Brunot 1953: 61].

49

Π­Ρ‚ΠΎ условиС считаСтся Π½Π°ΠΌΠΈ нСлингвистичСским, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ косвСнно ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ понятий.

50

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ entenado ΠΈ antenado (ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. antenatus 'Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅'), β€“ a ΠΈ alnado, β€“ Π° 'пасынок, ΠΏΠ°Π΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΡ†Π°', практичСски Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² соврСмСнном языкС.

51

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ испанский суффикс – astro с элСмСнтом– ΠΈΠΌ, входящим Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ русскиС слова, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌ. Буффикс– ΠΈΠΌ Π½Π΅ относится ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ оформляСт всСй Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ слов Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ значСния. Π•Π³ΠΎ функция Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° поэтому Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ. Π’ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ находится английский элСмСнт step-: ср. stepβ€”mother, stepβ€”father, stepβ€”brother, stepβ€”sister, stepβ€”daughter, stepβ€”son ΠΈ Π΄Ρ€.

52

ВяготСниС ΠΊ основам ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ морфологичСской ΠΈ фонСтичСской структуры ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ синонимичСскиС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ словообразования. Π’Π°ΠΊ, суффикс – ino присоСдиняСтся ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌ, основы ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… содСрТат a ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° – a (granadino, bilbaΓ­no, alcalaΓ­no). Буффикс β€”Γ©s сочСтаСтся прСимущСствСнно с основами с исходом Π½Π° g ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ (viguΓ©s, luguΓ©s, coruΓ±Γ©s, torΓ©s, roncalΓ©s).

53

Π‘ΠΌ., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, [Dauzat 1931: 73; Camproux 1951]. Π–. ΠœΠ°Ρ€ΡƒΠ·ΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°Π» ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния А. Π”ΠΎΠ·Π°, видСвшСго ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ французской Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² скоплСнии гласных Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ основы ΠΈ суффикса. [Marouzeau 1951: 1955 (с!1. II, 2. DΓ©ficience de la derivation)].

54

ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ взяты ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ произвСдСния. Π‘ΠΌ.: A. Arraiz. DΓ‘maso VelΓ‘zquez. Caracas, 1944. P. 13, 18, 19, 40, 72, 121, 135, 146, 200, 206, 208, 211, 213, 214, 215, 216, 217.

55

[Lenz 1935: 185].

56

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ см. [Sachs 1934: 393–399].

57

Π‘Ρ€., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, [Dauzat 1955].

58

[Tesniere 1959: 12].

59

[Π Π΅Π²Π·ΠΈΠ½ 1961; Волоцкая 1961 ΠΈ Π΄Ρ€.].

60

[ΠšΠ°Ρ†Π½Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ½ 1948: 132].

61

[Π›Π΅ΠΉΠΊΠΈΠ½Π° 1961]. Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ содСрТится ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² валСнтностСй, свойствСнных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ языка.

62

Под ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ подразумСваСтся свойство слова ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ с Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ класса слов, Π»ΠΈΠ±ΠΎ со словами, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ классам, ΠΏΡ€ΠΈ условии, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ находятся Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ дистрибуции, Ρ‚. Π΅. Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ валСнтности словом ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ класса ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π΅ словом, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ классу. Π’Π°ΠΊ, ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° с ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ возмоТности ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ с прямым Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘Ρ€. Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°.

63

Об эллиптичСских (Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹Ρ…) конструкциях см.: RAE. Eslozo de la nueva gramΓ‘tica de la lengua espaΓ±ola. Espasaβ€”Calpe. Madrid, 1973. P. 483–499. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π² ΠΊΠ½.: ΠΡ€ΡƒΡ‚ΡŽΠ½ΠΎΠ²Π° Н. Π”. Врудности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° с испанского языка Π½Π° русский. 2–С ΠΈΠ·Π΄. М., 2004. Π‘. 98β€”104.

64

[Wartburg 1943: 80].

65

[Br0ndal 1943: 125]. Π‘Ρ€. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ [Π‘ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ 1935: 137; ЛСвковская 1955: 310].

66

[Br0ndal 1943: 125].

67

Π’ испанском языкС ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ лишь суффиксы nomina agentis ΠΈ instrumenti, ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ….

68

Π‘ΠΌ., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ [Togeby 1951: 225].

69

Π‘ΠΌ. [Harris 1946].

70

ИмСна дСйствия с суффиксом – ada прСимущСствСнно Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² сочСтании с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ hacer, dar, echar (ср. hacer la armada, hacer una atropellada, dar una espantada, echar una nadada). Π’ этом случаС сам Ρ‚ΠΈΠΏ словосочСтания, эквивалСнтного ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρƒ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡƒΡ„Ρ„ΠΈΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оформлСния ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π‘ΠΌ. ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ [Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ„ 1954: 94 ΠΈ ΠΌ.].

71

ΠžΡΡ‚Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, слСдуСт Π»ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ элСмСнт– ec– ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ суффикс ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ фонСтичСский инфикс, ΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ производящСй основой ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠΎΠΉ II спряТСния.

72

Π‘Ρ€. ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ употрСблСния Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π½Π° – ear с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ значСниями:

El cΓ©firo cobalto clarinea el cabello azulea, nacarea la piel y se platea

de un polvo nΓ­tido el paisaje (Rafael Alberti, 124)

y al negro albor que lo sombrea

el claroscuro redondea

la cima exacta del relieve (Ibid., 11).

73

CΡ€. ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ употрСблСния Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… основ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ суффикса—С—ап Β«Aunque mΓ‘s a Isabel quiero, que a InΓ©s, no es malo Inesearme, mientras no me IsabeleoΒ» (CalderΓ³n, II, 226).

74

Π­Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½Ρ‹ здСсь Π² ΠΈΡ… лСксичСском Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ.

75

На это ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π­. Пишон (см. [Pichon 1942: 8]).

76

[Wartburg 1943: 78].

77

[Pike 1954: 8, 57].

78

[Newman 1948: 33].