Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «АмСриканский английский языка ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠŸΠΈΠΌΡΠ»Π΅Ρ€Π°. Π£Ρ€ΠΎΠΊΠΈ 1 - 30.Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 23

Автор ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ ΠŸΠΈΠΌΡΠ»Π΅Ρ€

- * -

БСйчас скаТитС 43.

- * -

Forty three

- * -

Forty three

- * -

23 Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€Π°

- * -

Twenty three dollars

- * -

Twenty three

- * -

Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ нСдостаточно.

- * -

That’s not enough.

- * -

Π’ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅ Π΅ΠΌΡƒ сказав Β«Π΄Π°, этого достаточно».

- * -

Yes, that’s enough.

- * -

ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Β«ΠΊΡ‚ΠΎ это?Β»

- * -

Who’s that?

- * -

Who’s

- * -

Who’s that?

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ «это ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΆΒ».

- * -

That’s my husband.

- * -

БСйчас скаТитС «моя ΠΆΠ΅Π½Π°Β».

- * -

My wife.

- * -

My

- * -

А ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ «ваша ΠΆΠ΅Π½Π°Β»?

- * -

Your wife.

- * -

Your

- * -

БпроситС, Π³Π΄Π΅ моя ΠΆΠ΅Π½Π°.

- * -

Where’s your wife?

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ «моя ΠΆΠ΅Π½Π°? Π― Π½Π΅ знаю».

- * -

My wife? I don’t know.

- * -

My wife? I don’t know.

- * -

БпроситС Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π³Π΄Π΅ Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆ.

- * -

Where’s your husband?

- * -

Where’s your husband?

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΆ Π½Π΅ здСсь».

- * -

My husband isn’t here.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΆ Ρ‚Π°ΠΌΒ».

- * -

My husband is over there.

- * -

«Он Ρ‚Π°ΠΌΒ». Listen and repeat.

- * -

He is over there.

- * -

He

- * -

He

- * -

He is

- * -

He is over there.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΆ? Он Ρ‚Π°ΠΌΒ».

- * -

My husband? He is over there.

- * -

He is

- * -

He is over there.

- * -

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° сокращСниС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ· сочСтания Β«he isΒ». Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«isΒ» часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² сокращСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅. Π’ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ, поТалуйста, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ это слово Π² сокращСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅, Ссли Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ особых ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ.

- * -

БСйчас скаТитС Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Β«ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΌΒ».

- * -

He’s over there.

- * -

He’s

- * -

He’s over there.

- * -

«Она Ρ‚Π°ΠΌΒ». Listen and repeat.

- * -

She’s over there.

- * -

She

- * -

She is

- * -

She’s

- * -

She’s

- * -

She’s over there.

- * -

БСйчас повторяйтС слова Β«ΠΎΠ½Β» ΠΈ Β«ΠΎΠ½Π°Β» вмСстС. Listen and repeat.

- * -

He  -  she

- * -

He  -  she

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Β«ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΌΒ».

- * -

He’s over there.

- * -

А ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ самоС ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅?

- * -

She’s over there.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ «моя ΠΆΠ΅Π½Π°? Она Ρ‚Π°ΠΌΒ».

- * -

My wife? She’s over there.

- * -

ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ мСня, Ρ‚Π°ΠΌ Π»ΠΈ ΠΎΠ½Π°.

- * -

Is she over there?

- * -

Is she

- * -

Is she

- * -

Is she over there?

- * -

ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Β«Π½Π΅Ρ‚, ΠΎΠ½Π° здСсь».

- * -

No, she’s here.

- * -

she’s here

- * -

БпроситС Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆ.

- * -

What would your husband like to drink?

- * -

What would your husband like to drink?

- * -

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ?

- * -

What would he like to drink?

- * -

«Он Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΊΠΎΡ„Π΅Β». Listen and repeat.

- * -

He’d like some coffee.

- * -

He’d

- * -

He would like

- * -

He’d like some coffee.

- * -

Как ΠΈ слово Β«isΒ», слово Β«wouldΒ» часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² сокращСнном Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Β«ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΊΠΎΡ„Π΅Β».

- * -

He’d like some coffee.

- * -

He’d like

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹Β».

- * -

Or water.

- * -

Or water.

- * -

ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«I’d like. He’d likeΒ» Β«I’d like. He’d likeΒ»

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Β«ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΊΠΎΡ„Π΅Β».

- * -

He’d like some coffee.

- * -

БСйчас ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΎΠ½Π° Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π±Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹Β».

- * -

She’d like some water.

- * -

She’d

- * -

She’d like

- * -

She’d like some water.

- * -

БСйчас ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ сСбя Π² Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅ амСриканской гостиницы. ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ стучит Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ. БпроситС Β«ΠΊΡ‚ΠΎ это?Β»

- * -

Who’s that?

- * -

Who’s that?

- * -

Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Β». Listen and repeat.

- * -

Come in

- * -

Come in

- * -

Come in

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Β».

- * -

Come in

- * -

БСйчас Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ прСдставился Π²Π°ΠΌ.  Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Β«ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно». Listen and repeat.

- * -

Pleased to meet you.

- * -

meet

- * -

meet

- * -

to meet you

- * -

Pleased

- * -

Pleased

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Β«ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно».

- * -

Pleased to meet you.

- * -

А ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста»?

- * -

Come in, please.

- * -

Come in, please.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Β«ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно».

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Pleased

- * -

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Β«dΒ» Π² словС Β«pleasedΒ» ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ΅Π½. ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΠΉΡ‚Π΅ вслСд Π·Π° Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Pleased to meet you.

- * -

БпроситС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

- * -

What would you like to drink?

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Β«ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно».

- * -

Pleased to meet you.

- * -

БпроситС Β«Π° ваша ΠΆΠ΅Π½Π°?Β»

- * -

And your wife?

- * -

БпроситС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

- * -

What would she like to drink?

- * -

What would she like to drink?

- * -

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ, сказав, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ – Анна Борисова.

- * -

I’m Anna Borisova.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно».

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Β«ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно, миссис Борисова». БСйчас Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅.

- * -

Pleased to meet you misses Borisova.

- * -

Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ повторяйтС. «Миссис».

- * -

Misses

- * -

Es

- * -

Es

- * -

Misses

- * -

Misses

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно, миссис Борисова».

- * -

Pleased to meet you, misses Borisova.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«Π― – Π”Π΅Π½ ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€Β».

- * -

Dan Carter

- * -

I’m Dan Carter.

- * -

I’m Dan Carter.

- * -

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно, мистСр ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€.

- * -

Pleased to meet you, Mister Carter.

- * -

Mister

- * -

Mister

- * -

Mister

- * -

Pleased to meet you, Mister Carter.

- * -

Как Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ с мистСром ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ?

- * -

Hello, Mr. Carter.

- * -

А с Сго ТСной?

- * -

Hello, Mrs. Carter.

- * -

Hello, Mrs. Carter.

- * -

Β«Π“Π΄Π΅ Π²Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π΅?Β» Listen and repeat.

- * -

Where do you live?

- * -

live

- * -

live

- * -

you live

- * -

you live

- * -

Where do you live?

- * -

Where do you live?

- * -

КакоС слово ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-английски Β«ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π΅Β»?

- * -

Live

- * -

Live

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«Π²Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π΅Β».

- * -

You live.

- * -

ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ «я ΠΆΠΈΠ²ΡƒΒ».

- * -

I live.

- * -

I live.

- * -

Π’Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слово, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно, мисс ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€Β».

- * -

Pleased to meet you, Miss. Carter.

- * -

Miss. Carter

- * -

Pleased to meet you, Miss. Carter.

- * -

А ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста».

- * -

Come in, please.

- * -

Come in, please.

- * -

БпроситС Β«Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π΅?Β»

- * -

Where do you live?

- * -

Where do you live?

- * -

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π΅ Π² МосквС. Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ повторяйтС, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° этот вопрос.

- * -

In Moscow.

- * -

In

- * -

In Moscow.

- * -

I live in Moscow.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«Π² МосквС».

- * -

In Moscow.

- * -

I live in Moscow.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π΅ Π² МосквС.

- * -

I live in Moscow.

- * -

In Moscow.

- * -

А сСйчас спроситС Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, здСсь Π»ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚.

- * -

Do you live here?

- * -

Do you live here?

- * -

ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Β«Π΄Π°, Π½Π° ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ проспСктС».

- * -

Yes, on Park Avenue.

- * -

on Park Avenue

- * -

ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ «ваш ΠΌΡƒΠΆ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ здСсь?Β»

- * -

Does your husband live here too?

- * -

Does

- * -

Does your husband live here too?

- * -

Как Π΅ΠΉ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚?

- * -

Yes, he does.

- * -

Yes, he does.

- * -

Β«ΠœΡ‹ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΌ здСсь». Listen and repeat.

- * -

We live here.

- * -

We

- * -

We

- * -

We live

- * -

We live here.

- * -

We live here.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Β«ΠΌΡ‹ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΌ здСсь».

- * -

We live here.

- * -

We live here.

- * -

КакоС ΠΈΠ· этих слов ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΌΡ‹Β»?

- * -

We

- * -

Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ повторяйтС для ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

- * -

We

- * -

We

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΌΡ‹ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² МосквС».

- * -

We live in Moscow.

- * -

in Moscow

- * -

ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΌΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΒ».

- * -

We’d like to have something to drink.

- * -

We would like

- * -

We’d like

- * -

We’d like to have something to drink.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·.

- * -

We’d like to have something to drink.

- * -

БпроситС Ρƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

- * -

What would you like to drink?

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΌΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΊΠΎΡ„Π΅Β».

- * -

We’d like some coffee.

- * -

We’d like some coffee.

- * -

БпроситС «ваша ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ„Π΅?Β»

- * -

Does your wife want some coffee too?

- * -

Does your wife want some coffee too?

- * -

Как Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ„Π΅?

- * -

Yes, she does.

- * -

Yes, she does.

- * -

БСйчас скаТитС Β«ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΆ ΠΈ я».

- * -

My husband and I.

- * -

My husband and I.

- * -

ΠœΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹.

- * -

We’d like some water.

- * -

My husband and I would like some water.

- * -

My husband and I would like some water.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΎΠ½Π° Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π±Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹Β».

- * -

She’d like some water.

- * -

She’d like some water.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΊΠΎΡ„Π΅Β».

- * -

But he’d like some coffee.

- * -

But he’d like some coffee.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Β«Π½Π΅Ρ‚, ΠΌΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°Β».

- * -

No, we’d like some wine.

- * -

No, we’d like some wine.

- * -

Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ «здСсь Π²ΠΈΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Β».

- * -

Here wine is more expensive.

- * -

Here wine is more expensive.

- * -

БСйчас ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вас Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Анна Борисова. Π’Ρ‹ сидитС Π² своСм гостиничном Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π² Нью- Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅. Π’Ρ‹ с ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρ‹. Π£ вас Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ дСловая встрСча с ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ встрСчали. Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π² Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя раздаСтся стук Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ. Π§Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ скаТитС?

- * -

Come in. Come in, please.

- * -

Π’ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°. ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²Π°ΠΌ скаТСт.