Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НаучноС наслСдиС ЖСнСвской лингвистичСской ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 67

Автор Π’Π°Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΉ ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ†ΠΎΠ²

ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π½Π΅ являСтся сСмантичСской Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ структурной схСмы, Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ синтагмой. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π΄Π΅Π·Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ чисто Ρ€Π΅Π»ΡΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π½Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ соотвСтствуСт Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ синтаксичСским ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ Π½Π΅ совпадаСт с ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ синтагмы. Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π . Уэлсом: «НазовСм ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… синтагм модСлью... ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ значСния, Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ синтагмы являСтся Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½Π° состоит, ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π°... Π€Ρ€Π°Π½Ρ†. deux cents ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ β€œΠ΄Π²Π΅ сотни”, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ – β€œΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ на”, Π° cent deux ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ β€œΡΡ‚ΠΎ ΠΈ два”, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ – слоТСниС» [Wells 1947: 9].

Π€Ρ€Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ с Н. Π₯омским, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ понятиС «грамматичСскоС» Π½Π΅ совпадаСт с понятиями Β«Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹ΠΉΒ», «сСмантичСский». Анализируя часто ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π₯омским ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Coloress ideas sleep furiously ΠΈ Furiously sleep ideas green coloress , Π€Ρ€Π΅ΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрвая Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, хотя ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ синтагмы, располагаСт, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π½Π΅ – модСлью – Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‚Π΅ΠΌ самым любой Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ английского языка воспринимаСт Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ это Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π₯омский, Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ синтагмы, Π½ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π½Π΅. Β«Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сСмантику ΠΈΠ· Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ – это Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΡŒ сСбя возмоТности ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСтся синтагмой (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 1), ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСтся ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 2)Β» [Frei 1962: 135].

ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π½Π΅ Π½Π΅ сущСствуСт Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π½Π°Π½Π°. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π€Ρ€Π΅ΠΉ ссылаСтся Π½Π° Π›. Π’Π΅Π½ΡŒΠ΅Ρ€Π°: Β«Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ слово, входящСС Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, Ρ‚Π΅ΠΌ самым пСрСстаСт Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто Π² словарС. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ словами Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ устанавливаСт связи, ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… составляСт структуру Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹Β» [TesniΓ¨re 1959: 11].

ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π½Π°Π½ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ двумя сторонами Π·Π½Π°ΠΊΠ°. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ случаи Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π½Π°Π½Π° Π² ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ синтагмы ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ свСдСны ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌ: 1) порядок слСдования сСгмСнтов il est / estil ?; 2) Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ дистрибуция ΠΈ комбинаторная Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сСгмСнтных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ( second incapable Π² случаС liaison «связывания» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ нСспособно», Π° ΠΏΡ€ΠΈ отсутствии связывания – Β«ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° нСспособСн»); 3) Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ударСния ( il est parti ΠΈ il est parti? Β«Π£Π½ ΡƒΠ΅Ρ…Π°Π»Β» ΠΈ «Он ΡƒΓ©Ρ…Π°Π»Β», Π°Π½Π³Π». black-bird Β«Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΠΉ нСвольник» ΠΈ black bird «чСрная ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°Β»); 4) свойства классов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, входящих Π² ΡΠΈΠ½Ρ‚Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ( this means «это срСдство» – ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚. мСстоимСниС ΠΈ имя; «это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚Β» – мСстоимСниС ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»).

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ интСрСс ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ЀрСя ΠΊ трансформационному синтаксису Π₯омского. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ являСтся постулат ΠΎ сущСствовании Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… структур Π² случаС двусмыслСнных Ρ„Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Jhon found the boy studying in the library. Для этой Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π₯омский выдСлял Π΄Π²Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ структуры: Π°) the boy was found in the library (by Jhon) ΠΈ Π±) the boy studying in the library was found by Jhon . Π€Ρ€Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… субституций, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ основныС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ успСхом, ΠΊΠ°ΠΊ трансформационный ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄. По срСдствам схСматичСского прСдставлСния ΠΎΠ½ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ the boy studying in the library ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ слоТной ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ конструкциСй.

По мнСнию ЀрСя, Π² интСрСсах развития синтаксичСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π° ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° – трансформационный ΠΈ субституций – ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ взаимодСйствия Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ Π² систСму Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ синтагм, выдСляСмых ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈΒ» [Frei 1968: 58]. Π’Π΅ΠΌ самым Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ассоциативной, ΠΈΠ»ΠΈ парадигматичСской, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ высказывал Π‘ΠΎΡΡΡŽΡ€. Если синтаксис СстСствСнного языка ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ описан Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠ² (ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π·ΠΎΠ²), Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‹ (ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π·Ρ‹) ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ, Π° скорСС нСсколько подсистСм Π² составС ассоциативной Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ этого языка [Frei 1954: 44]. Однако Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ синтаксичСских исслСдований ЀрСя Π±Ρ‹Π»Π° синтагматика.

Π€Ρ€Π΅ΠΉ считал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ лингвистики – ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, присущиС языку Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС. Он допускал гипотСтичСски, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сфСра тактичСских ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ прСдставляСт собой Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ константныС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ сводил ΠΊ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ зависимости. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΡŽΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ сСмасиологичСской ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π΅Π΅ прилоТСния для лингвистичСских систСм. Он ставил ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ синтагматичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ свойствах языкового Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ двустороннСй Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ интСрСс ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ЀрСя ΠΎΠ± использовании Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² рСкуррСнтности синтагматичСских структур, установлСнных статистичСским ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΠΎΠΌ корпусС, Π² качСствС основы ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… типологичСских исслСдований. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ЀрСя ΠΎ синтагматичСском синтаксисС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ стимулом для Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… исслСдований ΠΊΠ°ΠΊ Π² области Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ синтагматики.

Β§ 4. ВСория транспозиции ЖСнСвской ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹

БинтаксичСская Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΡΡΡŽΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ грамматичСского описания ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ синтагматичСскиС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ сСмантичСский аспСкт, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сущСствованиС синтаксичСских значимостСй. Π­Ρ‚ΠΈ значимости находятся ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой Π² ассоциативных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ транспозиции ΠΈΠ»ΠΈ трансформации ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ синтагматичСскими Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ.

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ тСория транспозиции Π±Ρ‹Π»Π° Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π° Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ЖСнСвской ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹. Π•Π΅ основатСлСм ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ считаСтся Π¨. Π‘Π°Π»Π»ΠΈ, залоТивший ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ этой Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Β«ΠœΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ язык» [Bally 1922] ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π² своСй основной Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Β«ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ лингвистика ΠΈ вопросы французского языка» [Π‘Π°Π»Π»ΠΈ 1955]. Он опрСдСляСт Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ языкового Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ своС грамматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии сСмантичСского значСния ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ принятия Π½Π° сСбя Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ лСксичСской ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ (ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, нарСчия), ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ [Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅: 130]. НапримСр, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ planΓ¨te Β«ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°Β» ΠΈ campagne «дСрСвня» становятся Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² systΓ¨me planΓ©taire «планСтная систСма», ΠΈ maison de campagne «дСрСвСнский Π΄ΠΎΠΌΒ». Π‘Π°Π»Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ строгоС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ транспозициСй, относящСйся ΠΊ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅, ΠΈ сСмантичСской, которая сопровоТдаСтся ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ значСния. НапримСр, Π² vaisseau sanguin «кровСносный сосуд» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ транспозиция sang Β«ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΒ», Π° Π² combat sanglant Β«ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠΉΒ» – сСмантичСская транспозиция sang .

Π’ Π°ΠΊΡ‚Π΅ транспозиции Π‘Π°Π»Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ элСмСнта: транспонируСмоС (Π·Π½Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ транспозиции), Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ (ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ) ΠΈ транспонированноС (Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ транспозиции). Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ planΓ¨te – транспонируСмоС, - aire – Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅, planΓ©taire – транспонированный Π·Π½Π°ΠΊ. Всякий транспонированный Π·Π½Π°ΠΊ являСтся синтагмой, опрСдСляСмым ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ слуТит Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅, Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ – транспонируСмоС [Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅: 136]. Π­Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° связана с ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ синтагмы ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ образования. Π’Π°ΠΊ, labour-eur ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² качСствС опрСдСляСмого ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ - eur , ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅. Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ Π‘Π°Π»Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всякий транспонированный Π·Π½Π°ΠΊ являСтся ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ.

К срСдствам транспозиции (Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ) Π‘Π°Π»Π»ΠΈ относил морфологичСскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ ΡΡƒΡ„Ρ„ΠΈΠΊΡΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ( manger β†’ en mangeant ; condamner β†’ condamnation ), Π½Π΅ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΡŽ ( couper β†’ la coupe ), слуТСбныС слова (ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ: maison de campagne ; ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния: un homme que je ne connais pas , ΠΈ Π΄Ρ€.), супплСтивизм ( cheval β†’ Γ©questre ). Он установил Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ мноТСствСнной, Β«Ρ†Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠΉΒ» транспозиции: riche (N) β†’ enrichir (V) β†’ enrichissement (N), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ нСсколько ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… транспозиций: ΠΎΡ‚ lent (A) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ lenteur (N), ralentir (V), lentement (Adv.). Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΎΠ½ относил ΠΊ транспозициям Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ( nous mangeons β†’ Γͺtre mangΓ© ), ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ прСдлоТСния Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅-Ρ‡Π»Π΅Π½ ( je suis innocent β†’ j’affirme que je suis innocent ), ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ( prendre un livre ). Особо Π‘Π°Π»Π»ΠΈ выдСлял ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈ прСдставляСт собой СдинствСнный опрСдСляСмый Π·Π½Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сам Π½Π΅ являСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ: Β«...процСсс (явлСниС, дСйствиС, состояниС, качСство) Π½Π΅ мыслится Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Π΅Π· субстанции, которая слуТит Π΅Π³ΠΎ мСстопрСбываниСм» [Π‘Π°Π»Π»ΠΈ 1955: 138]. (Как Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π² транспозиции ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» А. БСшС.)