Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Specific English. ГрамматичСскиС трудности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 3

Автор ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Аполлова

Fathers father children.

Π’ Ρ‚Π΅Ρ… синтаксичСских ΠΈ морфологичСских особСнностях английского языка, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈΡ… систСмная ΠΎΠ±ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ° развития грамматичСских Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ сСбя достаточно ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ. Но, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ² ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ языковоС явлСниС само ΡƒΠΆΠ΅ слуТит основаниСм для дальнСйшСго развития, Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… языковых ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ поисков. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π² языкС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ систСмной пСрвоосновС явлСния Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅, нСпосрСдствСнноС объяснСниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π² самых ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… систСмных ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°Ρ… языка, Π° Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡΡ… грамматичСских Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΡ‹ стоим Ρƒ истоков стилистики ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΈΡ… соприкосновСния с Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Π΅Π΅ ΠΊ этим Β«Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΒ» проявлСниям систСмного Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° языка, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всякий язык стрСмится ΠΊ экономии языковых срСдств. Но Π² языках Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… систСм эта Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ своими спСцифичСскими ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. Π’ синтСтичСских языках это достигаСтся, Π² частности, ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ сокращСния Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ прСдлоТСния. Π’ аналитичСских ΠΆΠ΅ языках, ΠΈ Π² частности Π² английском, вслСдствиС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ обязаны Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ структуру прСдлоТСния ΠΈ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ основных элСмСнтов этой структуры, тСндСнция ΠΊ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡƒ осущСствляСтся Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΌ СдинствС с этим Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ устойчивости.

НапримСр, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ благодаря устойчивости Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ структуры Π² английском языкС идСя отрицания ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈ выраТаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

I can find it nowhere. Π― Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΅Π³ΠΎ.

Если Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π²Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… сказуСмых, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ставится Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послС Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ сказуСмого, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский язык ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ² Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ случаС Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниСм.

You applied for and received an allowance. Π’Ρ‹ обратился Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΅Π΅.

Волько Π½Π° основС структурной опрСдСлСнности Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° вопрос, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² английском языкС.

Β«Are you a student?Β» Β«Yes, I am.Β»

ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ проявлСниСм Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊ краткости высказывания ΠΏΡ€ΠΈ структурной ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ являСтся ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π±Π΅Π· смысловых (Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² диалогичСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ), ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ to Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ слов-замСститСлСй.

Β«I’ve never seen an aeroplane crash.Β» Β«You will one day,Β«somebody laughed. Β«Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π» Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ катастрофы». «Увидишь ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒΒ», – засмСялся ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ.

Β«You must come and see us at Stanford.Β» Β«We will that,Β«Con assured him. Β«Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нас Π² Π‘Ρ‚Π΅Π½Ρ„ΠΎΡ€Π΄Π΅Β». Β«ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ навСстим», – Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Кон.

You needn’t come in with me if you don’t want to. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Ссли Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅.

It is a story, and a good one. Π­Ρ‚ΠΎ рассказ, ΠΈ рассказ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ.

The plan was an easy one to carry out. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ»Π°Π½ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ.

ΠšΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… явлСниях ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ… пособия.

Если синтСтичСскиС языки стрСмятся всячСски ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния, Π½ΠΎ склонны ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ систСму ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, соСдинСнных союзной связью, Ρ‚ΠΎ аналитичСскиС языки (ΠΈ особСнно английский), Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², ΠΏΠΎ возмоТности Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ всСх Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ простого прСдлоТСния. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, это Π½Π΅ слСдуСт ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ; Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

Π’ английском языкС сущСствуСт Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд конструкций: причастных, Π³Π΅Ρ€ΡƒΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ² – этих своСобразных Β«Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Β» Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… создаСт ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ извСстной компактности прСдлоТСния. Π‘Ρ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠ»ΠΈΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π² прСдлоТСниях Ρ‚ΠΈΠΏΠ°:

I like the sound of this new name. МнС нравится, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ это Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ имя.

Π­Ρ‚Π° ΡΠ»ΠΈΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ особСнно ясно проявляСтся Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ вклиниваСтся Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ – Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ, часто Π±Π΅Π· союза.

When do you think he’ll come? Как Π²Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚?

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях ΡΠΏΠ°ΡΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ общности ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΡ… Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ².

What does Bessie say I have done? (Π±ΡƒΠΊΠ².: Β«Π§Ρ‚ΠΎ, БСсси Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, я Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ сдСлала?Β»)

(Π—Π΄Π΅ΡΡŒ what относится ΠΈ ΠΊ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ.)

Everybody was watching except Adele, whom Leo now noticed with surprise was dressed in her uniform. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π»ΠΈ всС, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ АдСли, которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ своСму ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π›Π΅ΠΎ, Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π° Π² свою Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

(БоюзноС мСстоимСниС whom Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² состав Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, являясь Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ – Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² косвСнном ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ – ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ.)

Говоря ΠΎ структурном постоянствС английской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, слСдуСт ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ связанная с Π½ΠΈΠΌ синтаксичСская ΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ: ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ Π½Π° мСсто синтаксичСской свободы Π² английском языкС ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ свобода морфологичСская ΠΈ сСмантичСская. Она Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ своС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² творчСском использовании, с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ обогащСния Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, конвСрсии, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ взаимообращСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² – всСго Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² этой области Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ систСму языка ΠΎΡ‚ синтСтичСской.

Π’Π°ΠΊ, конвСрсия Π² английском языкС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ спСцифичСскоС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, содСйствуСт образности Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

He cascaded the cards. Он пСрСтасовал ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹.

I think I’ll tea-and-egg it here. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡƒΡˆΡƒ-ΠΊΠ° я здСсь.

Tewsborough’s downed me. Π’ Π’ΡŒΡŽΠ·Π±ΠΎΡ€ΠΎ я ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π» ΠΊΡ€Π°Ρ….

НСкоторыС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ (Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ТСсты, ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΡƒ) – to smile, to laugh, to sob, to sigh, to shrug ΠΈ Π΄Ρ€. – ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΅ΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π° русский язык пСрСводятся, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом, Π° сочСтаниСм слов. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ значСния этих Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΌΡ‹ наблюдаСм ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² словах Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΈ прямой Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

Β«You are too self-conscious,Β«she smiled. Β«Π’Ρ‹ слишком застСнчив», – сказала ΠΎΠ½Π°, ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡΡΡŒ.

Β«You may do whatever you like,Β«he shrugged. Β«ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΒ», – сказал ΠΎΠ½, поТимая ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ.

Π­ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ достигаСтся Π² английском языкС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ своСобразных сочСтаний: She laughed herself out of the trouble. Она Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° ΠΈΠ· полоТСния, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ смСхом. They seemed to sing themselves back into another and happier world. Казалось, это ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΎ ΠΈΡ… Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ счастливый ΠΌΠΈΡ€. But Alma wiped her remark away. Но Альма Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π΅Π΅ замСчания.[1] Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π΅, ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Β«Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…Β» грамматичСских конструкций сСмантичСски нСсоСдинимых слов.

НС laughed off her taunts. Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π΅Π΅ колкости ΠΎΠ½ отдСлался ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΎΠΉ. (Π±ΡƒΠΊΠ².: «Он отсмСял Π΅Π΅ колкости».)

НС позволяя сСбС свободы Π² построСнии Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π΅Π΅, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½ допускаСт эту свободу Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ смысла высказывания. Π’ русском языкС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° мСтафоризация Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ сильнСС ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ явлСниС стилистико-эстСтичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π² английском ΠΎΠ½Π° расцСниваСтся скорСС ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, «тСхничСский» ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π’ рассмотрСнных языковых явлСниях ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ сталкиваСмся с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всСми признаСтся Π·Π° проявлСниС Β«Π΄ΡƒΡ…Π°Β», своСобразия английского языка. Но ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, всС это (ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡŽ опосрСдствованно) Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ аналитичСского строя. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ английского языка Π² этом ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ являСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠ·ΠΌ проводится, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ языкС.

Π₯отя ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ стилистикС ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ всяком случаС Π² явлСниях, стоящих Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ с Π½ΠΈΠΌΠΈ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ языка выраТаСтся с наибольшСй ΡΡ€ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ тСорСтичСском, ΠΈ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ этим слоТным Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌ спСцифичСского языкового развития, ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ для сСбя ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ½ΡƒΡŽ пСрвооснову языка. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ пособии ΠΌΡ‹ обращаСмся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ этому ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ, ограничивая сСбя, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ простого ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния.

ΠŸΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅

1. ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ

ОсновноС ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ синтСтичСских языков ΠΎΡ‚ аналитичСских Π² рассматриваСмом вопросС состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² аналитичСских языках сущСствуСт постоянный порядок слов Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ сказуСмого), Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ-Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅. ДостигаСтся это Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ способами, Π² частности, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ конструкций с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ. Π’ качСствС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ мСстоимСния it, one, they, you, we. НапримСр:

It is raining. Π˜Π΄Π΅Ρ‚ доТдь.

It was pleasant to bask in the sun. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ»Π½Ρ‹ΡˆΠΊΠ΅.

One never knows when he gets mad. Никогда Π½Π΅ знаСшь, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ разозлится.