Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ лингвистику». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 111

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Π›Π°ΠΉΠΎΠ½Π·

8.2.3. Π’Π•Π ΠœΠ˜Π Β«Π­Π Π“ΠΠ’Π˜Π’ΠΠ«Π™Β» *

Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ для установлСния Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов являСтся ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ двухмСстного Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. Π£ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΉ «дСятСля» β€” Β«Ρ†Π΅Π»ΠΈΒ» рСгулярно вступаСт Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ с критСриями ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΈ согласования Π² языках с эргативной конструкциСй ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π² ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ классС языков β€” Π² случаС пассивных ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ° пассивныС прСдлоТСния Π² сторонС ΠΈ рассмотрим нСсколько ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΡΡ€Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английском языкС сущСствуСт Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ с двумя ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ элСмСнтами Π² составС ядра прСдлоТСния (move 'Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ', change 'ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ', open 'ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ' ΠΈ Ρ‚. Π΄.). Рассмотрим ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ прСдлоТСния:

(1) The stone moved 'КамСнь двигался'.

(2) John moved 'Π”ΠΆΠΎΠ½ двигался'.

(3) John moved the stone 'Π”ΠΆΠΎΠ½ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π» камСнь'.

Π’ (1) ΠΈ (2) move ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ, Π° Π² (3) β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ». Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, (1) ΠΈ (3) связаны Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ИмСя Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ Π² (1), ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ: Β«ΠšΡ‚ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π» Π΅Π³ΠΎ?Β», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«ΠšΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π΅ΠΌ .дСятСлСм", ΠΈΠ»ΠΈ β€žΠ°Π³Π΅Π½ΡΠΎΠΌ", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ камня?Β» И Ссли этот вопрос задаСтся Π² явном Π²ΠΈΠ΄Π΅, Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ: John did 'Π”ΠΆΠΎΠ½' (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ высказываниС, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ· прСдлоТСния (3) John moved the stone). Для обозначСния синтаксичСского ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ (1) ΠΈ (3), лингвисты ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «эргативный»: ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° «становится» ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈ вводится Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ эргативный ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ Π² качСствС «агСнса» (ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹Β») описываСмого дСйствия. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрСходная конструкция, подобная (3), ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ синтаксичСски выводимая ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ конструкции, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ (1), с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ эргативной, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ, трансформации. (Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «эргативный» Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΎΡ‚ грСчСского Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Β«ΠΊΠ°ΡƒΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ», Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΒ», Β«ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ».) ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ (ΠΈΠ»ΠΈ эргативный) агСнс Π² (3) являСтся ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ: ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ наблюдали Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊ связи ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² с ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ΠœΡ‹ Π΅Ρ‰Π΅ вСрнСмся ΠΊ этому вопросу.

8.2.4. ΠšΠΠ£Π—ΠΠ’Π˜Π’Π«

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» move ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· способов, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ прСдлоТСниями Π½Π° основС понятия каузативности: Π² прСдлоТСния ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ», Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Но ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС синтаксичСскоС (ΠΈ сСмантичСскоС) ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях.

Рассмотрим ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π° прСдлоТСния:

(4) Bill died 'Π‘ΠΈΠ»Π» ΡƒΠΌΠ΅Ρ€'.

(5) John killed Bill 'Π”ΠΆΠΎΠ½ ΡƒΠ±ΠΈΠ» Π‘ΠΈΠ»Π»Π°'.

Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ пСрСходности β€” нСпСрСходности «лСксикализовано». ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ лСксичСской структуры английского языка Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ нас Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ John killed Bill, Π° Π½Π΅ *John died Bill. БинтаксичСскоС ΠΈ сСмантичСскоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ kill 'ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ' ΠΈ die 'ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ' Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ, ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ английским языком, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ класса Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ относится move. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ kill ΠΈ die двумя Β«Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈΒ» Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ. НиТС ΠΌΡ‹ рассмотрим Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ…, синтаксичСски обусловлСнных, фонологичСских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°.

Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… языках имССтся ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ грамматичСскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ образования ΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ французского языков. АнглийскиС прСдлоТСния (4) ΠΈ (5) ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

(6) Bill ΓΆldΓΌ.

(7) John Bill-i ΓΆldΓΌrdΓΌ.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π° прСдлоТСния Ρ‚ΠΈΠΏΠ° (7), суффикс -dΓΌr- (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ мСняСт свой Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ гласных; ср. Β§ 3.3.13) ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ основу ΓΆl- 'ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ' Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ основу ΓΆl-dΓΌr-. (Буффикс -dΓΌ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅ врСмя, a -i, присоСдиняСмоС ΠΊ Β«Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒΒ» ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² (7), оформляСт ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π² случаС Ссли этот ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ являСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, β€” всС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° собствСнныС ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ мСстоимСния ΠΏΠΎ своим Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ свойствам Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅; ср. Β§ 7.4.4. Как Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ суффиксы ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π² соотвСтствии с Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ гласных.) Π’ качСствС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΈΠ· Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти:

(8) PatlΓ―can pişiyor ('Π‘Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½ Тарится').

(9) Ahmet patlΓ―canΓ― pişiriyor ('АхмСт ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ [ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ] Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½'). Π­Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Π° прСдлоТСния соотносятся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π² синтаксичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ английскиС прСдлоТСния (1) ΠΈ (3) ΠΈΠ»ΠΈ (4) ΠΈ (5). (Буффикс -ir- являСтся ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ распространСнным Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ суффикса. ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· этих Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π°Π»Π»ΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ²Β», употрСбляСтся с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ глагольной основой, Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ случаС опрСдСляСтся ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ классификациСй Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… основ: Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, дистрибуция ΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… суффиксов ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ свободным Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° лСксичСской ΠΎΠ±ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ; ср. Β§ 5.3.5. Буффикс -iyor- ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ «прогрСссивный», Π²ΠΈΠ΄. Π‘Π΅Π· ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ суффикса, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ patlΓ―can, Π° Π½Π΅ patlΓ―canΓ― ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (9) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ 'АхмСт ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ) Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½'. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π² Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ обозначаСтся, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (8) фактичСски ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° смысла: 'Какой-Ρ‚ΠΎ Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½ Тарится' ΠΈΠ»ΠΈ 'ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½ Тарится'.) Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ английский Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» cook 'Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ; Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ' ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, сущСствуСт Π΄Π²Π° Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° (8) Π½Π° английский язык: The eggplant is cooking ΠΈ The eggplant is being cooked. Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ is cooking ΠΈ пассивом (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°) is being cooked Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ рассмотрСно Π½ΠΈΠΆΠ΅ (ср. Β§ 8.2.13).

Π’ΠΎ французском, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² английском языкС, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, наблюдаСмоС Π² (6) ΠΈ (7), лСксикализуСтся Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Ρ… mourir ΠΈ tuer (ср. Bill est mort vs. John a tuΓ© Bill). Но прСдлоТСния (8) ΠΈ (9) ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° французский язык ΠΊΠ°ΠΊ прСдлоТСния (10) ΠΈ (11), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ особСнности французской ΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ конструкции.

(10) Les aubergines cuisent.

(11) Ahmet fait cuire les aubergines.

(Π’ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ вСроятно ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ (10), Π° прСдлоТСния Les aubergines sont en train de cuire 'БаклаТанынаходятся Π² процСссС ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΈ'. Но (10) Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ допустимо.) Π’ΠΎ французском языкС Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» cuire прСвращаСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ морфологичСских срСдств (прСфикса, суффикса, инфикса ΠΈ Ρ‚. Π΄.), Π° ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ употрСблСния Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Β» faire ('Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ'). Он Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ английский Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» make Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠ°:

(12) John makes the brass shine 'Π”ΠΆΠΎΠ½ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ мСдь блСстСла',

ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ

(13) John shines the brass 'Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ мСдь',

Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ Π² синтаксичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ

(14) The brass shines 'МСдь блСстит' [65].

Однако английская конструкция с make ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ силы ΠΈΠ»ΠΈ принуТдСния (хотя этого ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ Π² нашСм ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅). Π£ французской конструкции с faire, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ говоря, Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΈ ΠΎΠ½Π° употрСбляСтся Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ свободно.

ΠšΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ конструкции, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ ΠΈΠ· Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ французского языков, Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСны Π² языках ΠΌΠΈΡ€Π°. Они Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ основу для рассмотрСния пСрСходности ΠΈ эргативности.

8.2.5. Β«Π­Π Π“ΠΠ’Π˜Π’ΠΠžΠ‘Π’Π¬Β» Π’ Π˜ΠΠ”ΠžΠ•Π’Π ΠžΠŸΠ•Π™Π‘ΠšΠ˜Π₯ Π―Π—Π«ΠšΠΠ₯

ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π° английскиС «эргативныС» конструкции с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΈ согласования. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π½ΠΈΠΆΠ΅ модСлях ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ прСдставлСны Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π° символы (сСйчас Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ясно, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ). Π­Ρ‚ΠΈ символы ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

А β€” ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° (Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ А β€” ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚), Π° Π’ β€” Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°; Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π’ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ (Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… синтаксичСских позициях, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ встрСчаСтся), Ρ‚ΠΎ для обозначСния этого различия Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡΡ индСксами Π° ΠΈ i, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π’Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, a Bi - Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ имя (nominal). Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ этих условных ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ прСдлоТСния (1) β€” (3), ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ (см. Β§ 8.2.3), ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ пСрСписаны ΠΊΠ°ΠΊ:

(1a) Bi moved (ср. It moved 'Оно двигалось').

(2Π°) Π’Π° moved (ср. НС moved 'Он (ΠΎΠ΄ΡƒΡˆ.) двигался', She moved 'Она (ΠΎΠ΄ΡƒΡˆ.) двигалась').

(3a) A moved Bi (ср. НС moved it 'Он (ΠΎΠ΄ΡƒΡˆ.) Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π» Π΅Π³ΠΎ (Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆ.)', She moved it 'Она (ΠΎΠ΄ΡƒΡˆ.) Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ (Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆ.)').

Благодаря Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² сущСствуСт Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ чСтвСртая Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ:

(3b) A moved Π’Π° (ср. НС/She moved him/her 'Он/ΠΎΠ½Π° (ΠΎΠ΄ΡƒΡˆ.) Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π» (-Π°) Π΅Π³ΠΎ/Π΅Π΅ (ΠΎΠ΄ΡƒΡˆ.)'),