Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС. ΠžΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 88

Автор Π£ΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎ Π­ΠΊΠΎ

Но Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ зададимся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ вопросом: Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚, Ссли ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ пСрСнСсти Β«Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°Β» с СстСствСнного языка Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, «пСрСвСсти» Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ? Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ смоТСт Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΌ эмоции, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ стихотворСниС: Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡ€Π°ΠΊ, мСланхоличСская атмосфСра, смСсь уТаса ΠΈ Π½Π΅ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ТСлания, ΡΠ½Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰Π΅Π³ΠΎ, контраст ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ (ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ смоТСт Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡŽΡΡ‚ статуСй Π² ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ рост, Ссли это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΅ΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ эффСкт). И всС ΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ придСтся ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ нСотступного чувства ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ (ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Ρ€Π°Π· Π·Π° Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ) нСвосполнимой ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹, Π²Π½ΡƒΡˆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ словом nevermore.

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎ Π›ΠΈΠ½ΠΎΡ€, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ настойчиво ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π² тСкстС? Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ссли Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ Π΅Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊΠ°. Но это Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π° Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ создания. И здСсь Π½Π°ΠΌ придСтся ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ (ΠΈΠ»ΠΈ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡΡΡŒ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΡƒ придСтся Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ нас ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ) Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, которая Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ тСкстС появляСтся ΠΊΠ°ΠΊ чистый Π·Π²ΡƒΠΊ. По мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π² этом случаС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ силу Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ врСмСнны́Âми ΠΈ пространствСнными искусствами, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ЛСссингом{♦ 180}. А ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ силу ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΡ‚ стихотворСния ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ.

* * *

Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ тСкст старинной ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Struwwelpeter Π₯ΠΎΡ„Ρ„ΠΌΠ°Π½Π½Π°{♦ 181} (ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€ дСтской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ XIX Π².), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ говорится: Die Sonne lud den Mond zum Essen (Β«Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅-ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° пригласила ΠœΠ΅ΡΡΡ† Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄Β»). По-ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈ эта Ρ„Ρ€Π°Π·Π° станСт Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ: IL Sole invitΓ² LA Luna a cena (Β«Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅-ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° пригласил Π›ΡƒΠ½Ρƒ-ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄Β»). ΠŸΡ€ΠΈ этом останСтся Π² сторонС Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅Β» ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈ ТСнского Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π° ΠΏΠΎ-ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈ – муТского (Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ с французским ΠΈ испанским, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ-английски ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ: The Sun invited the Moon to dinner). Но тСкст сопровоТдаСтся ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² любом ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках, Π³Π΄Π΅ Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄Π°ΠΌΡ‹, Π° Π›ΡƒΠ½Π° – Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€Π°, ΠΈ это выглядит вСсьма странно для ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ…, французских ΠΈ испанских Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΡˆΠΈΡ… ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π° Π›ΡƒΠ½Ρƒ – ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.

* * *

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ англоязычному Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡƒΡŽ Β«ΠœΠ΅Π»Π°Π½Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΡŽΒ» Π”ΡŽΡ€Π΅Ρ€Π° ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° ТСнская Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° Π½Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π°: сама ΠœΠ΅Π»Π°Π½Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ мСланхоличСская ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠœΠ΅Π»Π°Π½Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΡŽ. Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, англоязычный Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ скаТСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ТСнская Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° (мСланхоличСская), мСтонимичСски Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ собою Ρ‚ΠΎ абстрактноС (ΠΈ бСсполоС) сущСство, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ являСтся ΠœΠ΅Π»Π°Π½Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΡ. Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Π΅Ρ† ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ† скаТСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠœΠ΅Π»Π°Π½Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ malinconia, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ Melancholie β€” слова́ ТСнского Ρ€ΠΎΠ΄Π°.

* * *

МногиС ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ помнят, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ смотрСли Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π‘Π΅Ρ€Π³ΠΌΠ°Π½Π° «БСдьмая ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΒ», Π³Π΄Π΅ появляСтся Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ с Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ Π² ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ (ТСнского Ρ€ΠΎΠ΄Π°)? НСт: Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ (муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°). Если Π±Ρ‹ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ шла ΠΎ словСсном тСкстС, ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ слово der Tod (Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΒ», муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°), Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ швСдский эквивалСнт, d́âden (Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°)[248], ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π½Π° ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ la Morte (ΠΈΠ»ΠΈ la Mort β€” Π½Π° французский ΠΈ la Muerte β€” Π½Π° испанский). Напротив, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ с Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ посрСдством Π·Ρ€ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ², Π‘Π΅Ρ€Π³ΠΌΠ°Π½ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм словСсных Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ Π±Ρ‹Π» вывСсти Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈ это ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ любого ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, испанского ΠΈ французского зритСля, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ сСбС Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ сущСство ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π°. А Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Π΅Π², испанцСв ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² эта странная ΠΈ нСоТиданная Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈ усиливаСт Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ страха, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, нСсомнСнно, Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ кинСматографичСский тСкст, β€“ это, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Β«Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ». ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π² муТском ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅, Π‘Π΅Ρ€Π³ΠΌΠ°Π½ Π½Π΅ стрСмился Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, опрСдСляСмыС лингвистичСскими Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ адрСсата (Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΎΡˆΠ°Ρ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ); Π½ΠΎ, Ссли Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Π΅, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ испанцС, этот ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² силу парасинонимии Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ своСй Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ) ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ прямо ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ добавляСт элСмСнт остранСния. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽ сСбС чувство Π·Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ испытал Π±Ρ‹ старый фалангист, шСдший Π² Π±ΠΈΡ‚Π²Ρƒ с ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ Viva la muerte! (Β«Π”Π° здравствуСт ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ!Β», исп.) ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ настоящий воинствСнный ΠΌΠ°Ρ‡ΠΎ, ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΎ соСдинСнии с ТСнским сущСством, с прСкрасной ΠΈ уТасной Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽ сСбС, ΠΊΠ°ΠΊ обСскураТСн Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ этот ΠΌΠ°Ρ‡ΠΎ, ΡƒΠ·Π½Π°Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ придСтся, ликуя, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ со старым господином, Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ΠΌΠ°Π·Π°Π½ΠΎ космСтикой.

Но это ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ трансмутация добавляСт сигнификаты ΠΈΠ»ΠΈ надСляСт Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ исходно Сю Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ.

МоТно Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ тСкст Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ своСго ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ЧитатСля Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΠΌΠΎΠ·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ссли ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ эти ΡƒΠΌΠΎΠ·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ становятся эксплицитными. Но Π½Π° это слСдуСт ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² качСствС ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π² эксплицитноС тСкст, нСсомнСнно, подвСргся ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ Β«ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΒ» Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ исходно намСрСвался ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ.

Ни Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, Π½ΠΈ субстанция словСсного выраТСния Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Β«Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ» Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡŽ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΡ‚ словСсного языка ΠΊ языку, скаТСм, Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π΄Π²Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ выраТСния, «эквивалСнты» ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… нСльзя ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ сСмислоТник мСтричСски эквивалСнтСн французскому алСксандрийскому стиху.

13.3. Врансмутации посрСдством манипуляции

Π‘Π°ΠΌΡ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ случаи ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ трансмутации – это экранизация Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ постановка Π½Π° сцСнС; Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ случаи постановки Π±Π°Π»Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ сказкС ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ с Β«Π€Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΉΒ» Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π° ДиснСя, ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ классичСской ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. НСрСдки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, хотя ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ критСриями коммСрчСскими. Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ здСсь ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹, Π½ΠΎ слСдуСт всСгда Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ трансмутации – ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ эти ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² собствСнном смыслС слова.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π² собствСнном смыслС слова Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ отсутствиС. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Β«Π² отсутствиС» Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ (Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ² любой иноязычный Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° свой Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ язык), Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… Β«ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈΒ» ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст приводится ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π΅ мСняСт смысла ΠΈΠ»ΠΈ цСнности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ самоС большСС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст, β€“ это привнСсти Π½Π΅ΠΊΠΈΠ΅ элСмСнты для ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ИноС Π΄Π΅Π»ΠΎ – трансмутации. НапримСр, ΠΏΡ€ΠΈ постановкС Π±Π°Π»Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° (тСкст-источник) ΠΈ хорСографичСскоС дСйство (тСкст назначСния) ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° поддСрТивая, ΠΈ само ΠΏΠΎ сСбС дСйство, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ, Π½Π΅ стало Π±Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. Π Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° Π±Π΅Π· дСйства Π±Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ исполнСниСм ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ произвСдСния. ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π±Π°Π»Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ Β«Π’Ρ€Π°ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΡƒΒ» Π¨ΠΎΠΏΠ΅Π½Π° (ΠΈΠ· Β«Π‘ΠΎΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ си бСмоль ΠΌΠΈΠ½ΠΎΡ€ ΠΎΡ€. 35Β») явно Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π½Π΅ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ Ρ…ΠΎΡ€Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„.

Никто Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ тСкст-источник. Π’Π²ΠΈΠ΄Ρƒ разнообразия Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ посрСдством манипуляции.

Рассмотрим Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π£ΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΠΌ ДиснССм Π² Π΅Π³ΠΎ Β«Π€Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΈΒ». Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… всСгда казалась Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Β«ΠΊΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈΒ», принятыми с Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ произвСдСния ΠΊΠ°ΠΊ сугубо ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² самом Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π½Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ популярном Π΄ΡƒΡ…Π΅. НСсомнСнно, Ганслика{♦ 182} бросило Π±Ρ‹ Π² Π΄Ρ€ΠΎΠΆΡŒ ΠΎΡ‚ Β«ΠŸΠ°ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π»ΠΈΒ» Π‘Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ²Π΅Π½Π°, понятой ΠΊΠ°ΠΊ история Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ², Π³Π°Ρ€Ρ†ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎ травянистым Π»ΡƒΠ³Π°ΠΌ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ². И всС ΠΆΠ΅ диснССвская манипуляция стрСмится ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ – Β«ΠŸΠ°ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΒ», Π½Π°ΠΊΠ»Π΅Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° это сочинСниС ΠΊΠ°ΠΊ этикСтка ΠΈ, нСсомнСнно, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΊΠ°ΠΊ всСгда Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ДиснСй) «ВСсну ΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½Π½ΡƒΡŽΒ», ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π°Π²Ρ€ΠΎΠ², ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Π²Ρ‹ΠΌΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΠ΅, β€“ это интСрпрСтация вСсьма спорная. И всС ΠΆΠ΅ нСльзя ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, манипулируя источником, ДиснСй ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ «варварскоС» ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ сочинСния Бтравинского, ΠΈ всякий, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, согласится с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ адаптация «ВСсны свящСнной» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½Π°, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΠ· Β«ΠŸΠ°ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π»ΠΈΒ» Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹ Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ «ВСсны» (ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ истории Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π² «ВСснС» – Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ Π‘Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ²Π΅Π½Π°).