ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ). ΠΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π»ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«ΠΠ»ΠΈΠ°Π΄ΡΒ», ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΎ ΠΠΎΠ½ΡΠΈ{β¦ 91}, β ΠΈ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΠΎΠ½ΡΠΈ Π±ΡΠ» Β«ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Β». ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π₯Π°ΠΉΠ΄Π΅Π³Π³Π΅ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡ Π»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠΏΡΡΡ ΠΆΠ΅ Ρ Π½Π°Ρ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΈ, Π²Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
ΠΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π² ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ, ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°-ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ XIX ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΡΠΌΠ±ΠΎΠ»ΡΠ΄Ρ ΠΈ Π¨Π»Π΅ΠΉΠ΅ΡΠΌΠ°Ρ Π΅Ρ (ΡΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: Berman 1984): Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠΌΠ° ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° β ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠΌ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ? ΠΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π³ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° β Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π±Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ?
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π·Π°Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²Π°ΡΡ. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π²ΠΊΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π».
7.5. Β«ΠΠ΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ²Π°ΡΡΒ» ΠΈ Β«ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΡΒ»
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π°ΡΡ Π°ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ° ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ foreigning (Β«ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ») ΠΈ domesticating (Β«ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ»; ΡΠΌ.: Venuti 1998) β ΠΈΠ»ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ. Π₯ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ Β«ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» / Β«ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅Β».
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Β«ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡΒ» ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π»ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ (12: 34) Ex abundantia cordis os loquitur, ΠΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΈΡΠ°Π»:
ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ: Β«ΠΡ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠ°Β». ΠΡ, ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅, ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ? ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ?.. ΠΠ°ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΠΈΠ½ ΡΠΊΠ°ΠΆΡΡ ΡΠ°ΠΊ: Β«Π§ΡΠΎ Π½Π° ΡΠΌΠ΅, ΡΠΎ ΠΈ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ΅Β» (Β«Wes das Herz voll ist, des geht der Mund ΓΌberΒ»).
ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ut quid perditio haec?[137]* ΠΈ Ut quid perditio ista unguenti facta est[138]** ΠΡΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»:
ΠΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²-Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ², ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊ: Β«ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π° ΡΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠ° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΈΡ?Β» ΠΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ? Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ? ΠΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π²Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ Π² ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, β Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌβ¦ Π Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ: Β«Π ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΠ°?Β» (Β«Wozu diese Vergeudung?Β»). ΠΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅: Β«ΠΠΎΡ ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΡ!Β» ΠΠΎ Π½Π΅: Β«ΠΠ°Π»ΠΊΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠΉ!Β» ΠΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΈ ΡΡΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΠ°Π³Π΄Π°Π»ΠΈΠ½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Π΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ»Π° ΡΡΠ°ΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Π»ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΡ ΠΌΠΈΡΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ (Luther 1530, ΠΈΡ. ΠΏΠ΅Ρ.: 106β107).
Π§ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Β«ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡΒ», ΡΠΎ ΠΠ΅Π½ΡΡΠΈ (Venuti 1998: 243) ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΡΡΡΡ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π€ΡΡΠ½ΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΡΡΠΌΡΠ½ΠΎΠΌ{β¦ 92} ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°, ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ²ΡΡΡΡΡ Π² XIX Π². ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π³Π΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΡΡ Π² ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠΈ Ρ ΡΡΡΠΎΡΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° Π² Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΡΡΠ³Π°Ρ . Π ΠΡΡΠΌΡΠ½, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π°ΡΡ Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΡ , ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°, Π° Π½Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΠΈΡΡ. ΠΠ΅Π½ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΡΡΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Β«ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ»Β» ΠΈ Π°ΡΡ Π°ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π», ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Β«ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ²Π°Π»Β» ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΠΈΠ· ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ .
ΠΡΠΌΠ±ΠΎΠ»ΡΠ΄Ρ (Humboldt 1816, tr. it.: 137) ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Fremdheit (ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡΒ») ΠΈ Das Fremde (ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅Β»). ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΎΠ½ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π» Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅, Π½ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Ρ Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠ½Π°: Β«ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡΒ» ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π΅ΠΌΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅; Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Β«ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅Β» Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ, Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅. ΠΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠ° ΠΈΠ΄Π΅Ρ Β«ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎΒ» Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ° ΠΎΡ Β«ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡΒ» ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ², ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π² Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΡΡΠ΅, Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π»ΡΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΡΠΌΠ±ΠΎΠ»ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅:
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΌβ¦ Π’Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ°, ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Ρ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ , ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Β«ΠΠ³Π°ΠΌΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ½Π΅Β», Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΈΠ»Ρ ΡΠΎΠΉ ΡΠΆΠ°ΡΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡΠΈ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡ, ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅Π³Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π²ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ, ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°, Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ· Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ. Π Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ Π²ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² ΡΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ ΠΈ Π²ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΉ, ΠΌΠ°Π»ΠΎ-ΠΏΠΎΠΌΠ°Π»Ρ ΡΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ° ΠΈΡΡΠ΅Π·Π°Π΅Ρ, Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΅Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΠΈΡ. ΠΏΠ΅Ρ.: 138).
ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ², Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΡ ΠΎΡ Π½Π°Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅. Π ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ? ΠΠ°ΠΊ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π² ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°: Riva Sinistra ΠΈΠ»ΠΈ Rive Gauche (Β«ΠΠ΅Π²ΡΠΉ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Β»)? Π¨ΠΎΡΡ (Short 2000: 78) ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΏ petit choux (Β«Π΄ΡΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ°Β», Β«Π»Π°ΠΏΠΎΡΠΊΠ°Β», Π½ΠΎ Π±ΡΠΊΠ². Β«ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΡΒ») ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ little cabbage ΠΈΠ»ΠΈ mio cavoletto (Β«ΠΌΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠΊΠ°Β»: Π°Π½Π³Π»., ΠΈΡ.) ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ Π»ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΈ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ, Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ sweetheart (Β«Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°ΡΒ»), ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ tesoro (Β«Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅Β»), Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΎ-ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° choux, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π° ΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠΈΡ Π³ΡΠ±. Sweetheart ΠΈ tesoro β Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Β«ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡΒ», Π½ΠΎ Ρ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Β«ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡΒ» (ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ) ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡ.
* * *Jane, I find you very attractive β Π²ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π·Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ Π±ΡΠ»ΡΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΏΠΎ-ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ: Jane, vi trovo molto attraente (Β«ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½, Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠΆΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΒ»). ΠΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΄Π²Π΅. ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ attractive ΠΊΠ°ΠΊ attraente, Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½Π΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π±Ρ bella (Β«ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Β»), carina (Β«ΠΌΠΈΠ»Π°Β») ΠΈΠ»ΠΈ affascinante (Β«ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Β»). ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ attraente Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Β«ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ». ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΉ Π² Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΈ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½Π΅Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ Π±Ρ Π½Π° tu (Β«ΡΡΒ»). Β«ΠΡΒ» (Voi ΠΈΠ»ΠΈ Lei) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» Π³Π»Π°ΡΠΈΠ»: Miss Jane, I find you very attractive (Β«ΠΠΈΡΡ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½, Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠΆΡ, ΡΡΠΎ ΠΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΒ»). Π’Π°ΠΊ Π² ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, Π½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.