Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Английский язык. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ курс для Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ бизнСс-Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 87

Автор Нина ΠŸΡƒΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ²Π°

hedge v – Ρ…Π΅Π΄ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

high-end a – Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ, высокого класса

high-grade a – высокого уровня, высокого качСства

high-grade bond – облигация с высоким Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ

high-yield bond – высокодоходная облигация

highlight n – Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ внимания, основной ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚

highlight v – ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½

hire v – Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ

historical cost – историчСская ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ (фактичСская ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ приобрСтСния Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°)

Hold – рСкомСндация Β«Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΒ»

holding n – ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΠ²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, участиС Π² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ…ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³

holding a – Ρ…ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ

horizontal FDI – Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прямыС иностранныС инвСстиции

host country – ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ страна

hot money – горячиС дСньги (краткосрочныС ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°, обусловлСнныС стрСмлСниСм Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокими ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ставками ΠΈΠ»ΠΈ Π°Ρ€Π±ΠΈΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, «бСгство ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°Β»)

household n – сСмья, домашнСС хозяйство

human relations – ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с сотрудниками

Human Resource Management (HRM) – ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ рСсурсами

hurdle price – «пороговая» Ρ†Π΅Π½Π°

I

impair v – ΠΎΠ±Π΅ΡΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΡ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ

impairment n – обСсцСнСниС, сниТСниС стоимости

implement v – ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ Π² Тизнь

implementation n – ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Тизнь

implicate v – Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ

implication n – Π²ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, послСдствия

import quota – импортная ΠΊΠ²ΠΎΡ‚Π°

in the black – Π±Π΅Π· ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠ²

in the red – с ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ

incentive n – стимул

income statement – ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎ прибылях ΠΈ ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠ°Ρ…

incorporate v – ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ; Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ статус

incorporation n – инкорпорация: процСсс рСгистрации ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° Π² качСствС ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ властями Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° (БША)

increment n – ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, прирост, ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅

incremental a – ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ, ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, приростный

incur losses – нСсти ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΈ

individual income tax – ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π° физичСских Π»ΠΈΡ†

industry n – ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, индустрия, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΡΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ

industrial a – ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, производствСнный, ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ корпорация (БША): любая корпорация, которая Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ отнСсСна ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, финансовым ΠΈΠ»ΠΈ транспортным компаниям

industrial order – ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Π·

industrial policy – ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°

inelastic a – нСэластичный

inelasticity n – Π½Π΅ΡΠ»Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (спроса ΠΈΠ»ΠΈ прСдлоТСния)

infant industry – «молодая» ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΡΠ»ΡŒ экономики

inflation risk – инфляционный риск

information asymmetry – информационная асиммСтрия

inherent a – Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ присущий

initial public offering (IPO) – ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ

injunction n – судСбный Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚; Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°

innovate v – Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π°, Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ нововвСдСния

innovation n – инновация, Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, новаторство

innovative a – новаторский

innovator n – Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€, Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€

In personam – Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°; носящий ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ (Π»Π°Ρ‚.)

input n – потрСбляСмыС ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹; Π²Ρ…ΠΎΠ΄, Π²Π²ΠΎΠ΄, Π²Ρ…ΠΎΠ΄, Π²ΠΊΠ»Π°Π΄

In Rem – Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ самой Π²Π΅Ρ‰ΠΈ; Π²Π΅Ρ‰Π½Ρ‹ΠΉ, Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ (Π»Π°Ρ‚.)

insider trading – внутрСнняя (инсайдСрская) торговля

insolvency n – Π½Π΅ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

insolvent a – нСплатСТСспособный

installment loan – ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ с погашСниСм Π² рассрочку

institutional investors – ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ инвСсторы

intangible a – Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, нСосязаСмый

integral a – цСлостный, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ

integrity n – Ρ†Π΅Π»ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Π°, ΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

intellectual property – ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

interbank foreign exchange market – мСТбанковский Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ

interest group – Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π² интСрСсах ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²

interest payments – ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ

interest rate – процСнтная ставка

interest rate risk – ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ риск

intermediary n – посрСдник

International Accounting Standards (IAS) – ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ стандарты финансовой отчСтности (МБЀО)

international aid – мСТдународная ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ

International Financial Corporation (IFC) – ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ финансовая корпорация (МЀК)

International Monetary Fund (IMF) – ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ (ΠœΠ’Π€)

International Securities Identification Numbers (ISIN) – ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³

International Securities Market Association (ISMA) – Ассоциация ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³

intervene v – Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

interventionist a – интСрвСнционистский

interventionism n – ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌ

intervention n – интСрвСнция, Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ

in-the-money option – ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½ Β«Π² Π΄Π΅Π½ΡŒΠ³Π°Ρ…Β»

intrinsic a – Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ

inventory n – запасы

inventory building – Π½Π°Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ запасов

inventory period – срСдний срок Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ запасов

inverse correlation – обратная коррСляция

investing activities – инвСстиционная Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

invest v – ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

investment n – инвСстиция, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΠ²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

investment attractiveness – инвСстиционная ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

investment bank – инвСстиционный Π±Π°Π½ΠΊ

investment fund – инвСстиционный Ρ„ΠΎΠ½Π΄

investor n – инвСстор

investor relations – ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с инвСсторами, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° с инвСсторами

investor relations department – Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ с инвСсторами

investment universe n – инвСстиционная всСлСнная

investment-grade credit rating – ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ инвСстиционного уровня

investment community – инвСстиционноС сообщСство

invoice n – счСт-Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°

invoice v – Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ счСт-Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ

issuance n – эмиссия

issue v – Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

issue n – выпуск, эмиссия; вопрос

J

job n – Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, Π΄Π΅Π»ΠΎ, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅; Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π΅ мСсто

job evaluation – ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ сотрудника

job security – надСТная Π·Π°Π½ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ

joint and several liability – солидарная ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

joint venture (JV) – совмСстноС прСдприятиС

judge n β€” ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ

judgment n – судСбноС Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€; суТдСниС, ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°

judicial authorities – судСбная Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ

Jumbo CD – ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ сСртификат

juristic person – ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ

just-in-time (JIT) – систСма Β«Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π² срок»

K

keep a position – Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ

key performance indicators (KPI) – ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ

kickback n – Β«ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ‚Β»

kicker n – Β«Π·Π°Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β» (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ условиС, ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для инвСстора)

killer bees – Β«ΠΏΡ‡Π΅Π»Ρ‹-ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Ρ‹Β» (спСциалисты, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ поглощСния)

know-how n – Π½ΠΎΡƒ-Ρ…Π°Ρƒ

L

label n – ярлык, Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΊΠ°, этикСтка, Π±ΠΈΡ€ΠΊΠ°, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ°

label v – Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ этикСтку ΠΈΠ»ΠΈ ярлык, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

labeling n – классификация, Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ этикСтки ΠΈΠ»ΠΈ ярлыка, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅

labor intensity – Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ

labor intensive – Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌΠΊΠΈΠΉ

labour law – Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ

laddered portfolio – ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ„Π΅Π»ΡŒ-лСстница

lag n – отставаниС, Π·Π°ΠΏΠ°Π·Π΄Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅

lag v – ΠΎΡ‚ΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΏΠ°Π·Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ

lagging a – ΠΎΡ‚ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ

laissez faire – экономичСская Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ минимальноС Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ государства Π² экономику

launch n – запуск (ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°)

launch v – Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ