chΓ’teau ['SxtqV], languor ['lxngq], chisel ['CIz(q)l]
Full in the light of the stars, an exquisite chΓ’teau rose from the borders of the lake, climbed in marble radiance half the height of an adjoining mountain, then melted in grace, in perfect symmetry, in translucent feminine languor, into the massed darkness of a forest of pine. The many towers, the slender tracery of the sloping parapets, the chiselled wonder of a thousand yellow windows with their oblongs and hectagons and triangles of golden light, the shattered softness of the intersecting planes of star-shine and blue shade, all trembled on John's spirit like a chord of music. On one of the towers, the tallest, the blackest at its base, an arrangement of exterior lights at the top made a sort of floating fairyland β and as John gazed up in warm enchantment the faint acciaccare sound of violins drifted down in a rococo harmony that was like nothing he had ever heard before.
Then in a moment the car stopped before wide, high marble steps (Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ; step β ΡΠ°Π³; ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Ρ, ΡΡΡΠΏΠ΅Π½ΡΠΊΠ°) around which the night air was fragrant with a host of flowers (Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΡ Π°Π» ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²; fragrant β Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΉ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΉ; host β ΠΌΠ°ΡΡΠ°, ΠΊΡΡΠ°; Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ). At the top of the steps two great doors swung silently open (Π²Π²Π΅ΡΡ Ρ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π±Π΅ΡΡΡΠΌΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Ρ Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π²Π΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ; to swing β ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ; Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΡΡ; ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ; open β ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΡΠΉ) and amber light flooded out upon the darkness (ΠΈ ΡΠ½ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ Ρ Π»ΡΠ½ΡΠ» Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΡ; flood β Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΎΠΏ; ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΡΠΊΠ°Π΄; to flood β Ρ Π»ΡΠ½ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠΌ; out β Π½Π°ΡΡΠΆΡ), silhouetting the figure of an exquisite lady with black, high-piled hair (ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ² ΡΠΈΠ»ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΡ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ; pile β Π³ΡΡΠ΄Π°, ΡΡΠ°Π±Π΅Π»Ρ; ΡΡΠΎΠ»Π±ΠΈΠΊ /ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ/), who held out her arms toward them (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ½ΡΠ»Π° ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠΊΠΈ).
"Mother," Percy was saying, "this is my friend, John Unger, from Hades."
fragrant ['freIgrqnt], flooded ['flAdId], silhouette ["sIlH'et]
Then in a moment the car stopped before wide, high marble steps around which the night air was fragrant with a host of flowers. At the top of the steps two great doors swung silently open and amber light flooded out upon the darkness, silhouetting the figure of an exquisite lady with black, high-piled hair, who held out her arms toward them.
"Mother," Percy was saying, "this is my friend, John Unger, from Hades."
Afterward John remembered that first night as a daze of many colors (Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΠΆΠΎΠ½ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π½ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΌΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠΊ; daze β ΠΈΠ·ΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅; ΡΠΎΠΊ; to daze β ΠΎΠ³Π»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠΌ; ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΡΡΡΠΈ; ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡΡ), of quick sensory impressions (Π±ΡΡΡΡΡΡ = ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ), of music soft as a voice in love (ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠΈ, Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡ: Β«Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΒ»), and of the beauty of things, lights and shadows, and motions and faces (ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π½Π΅ΠΉ, Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π»ΠΈΡ). There was a white-haired man (Π±ΡΠ» = Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΡ Π±Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΉ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°) who stood drinking a manyhued cordial from a crystal thimble set on a golden stem (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΎΡΠ» ΠΈ ΠΏΠΈΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΊΠΎΡΠ΄ΠΈΠ°Π»/Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ ΠΈΠ· Ρ ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΡΡΠΊΠ° Π½Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π±Π»Π΅; hue β ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ°, ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ, ΡΠΎΠ½, ΡΠ²Π΅Ρ; manyhued β ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ²). There was a girl with a flowery face (Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ°/Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ° Ρ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΊ; flower β ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΊ), dressed like Titania (ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π’ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ; ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ΅), with braided sapphires in her hair (Ρ ΡΠ°ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ; to braid β ΠΏΠ»Π΅ΡΡΠΈ, Π·Π°ΠΏΠ»Π΅ΡΠ°ΡΡ). There was a room where the solid, soft gold of the walls yielded to the pressure of his hand (ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎΠ΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ΡΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ/ΡΡΡΡΠΏΠ°Π»ΠΎ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΊΠΈ; solid β ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΠΉ; ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ; ΡΠΈΡΡΡΠΉ, Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ), and a room that was like a platonic conception of the ultimate prism (ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΡ; ultimate β ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ; ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ) β ceiling, floor, and all, it was lined with an unbroken mass of diamonds (ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΠ» ΠΈ Π²ΡΠ΅ /ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅/ β /Π²ΡΠ΅/ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ Π°Π»ΠΌΠ°Π·ΠΎΠ²; unbroken β Π½Π΅ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡΠΉ, ΡΠ΅Π»ΡΠΉ; Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΡΠΉ; to break β Π»ΠΎΠΌΠ°ΡΡ), diamonds of every size and shape (Π°Π»ΠΌΠ°Π·ΠΎΠ² Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡΠΌ), until, lit with tall violet lamps in the corners (ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ: Β«Π΄ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Β», ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π»Π°ΠΌΠΏΠ°ΠΌΠΈ, /ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠΈ/ ΠΏΠΎ ΡΠ³Π»Π°ΠΌ), it dazzled the eyes with a whiteness that could be compared only with itself (ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ»Π° Π³Π»Π°Π·Π° Π±Π΅Π»ΠΈΠ·Π½ΠΎΠΉ, Π½ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΌ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌΠΎΠΉ: Β«ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉΒ»), beyond human wish or dream (ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ; wish β ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅; ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅; dream β ΡΠΎΠ½, ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅; ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π³ΡΡΠ·Π°).
color ['kAlq], beauty ['bjHtI], eyes [aIz]
Afterward John remembered that first night as a daze of many colors, of quick sensory impressions, of music soft as a voice in love, and of the beauty of things, lights and shadows, and motions and faces. There was a white-haired man who stood drinking a manyhued cordial from a crystal thimble set on a golden stem. There was a girl with a flowery face, dressed like Titania with braided sapphires in her hair. There was a room where the solid, soft gold of the walls yielded to the pressure of his hand, and a room that was like a platonic conception of the ultimate prism β ceiling, floor, and all, it was lined with an unbroken mass of diamonds, diamonds of every size and shape, until, lit with tall violet lamps in the corners, it dazzled the eyes with a whiteness that could be compared only with itself, beyond human wish or dream.
Through a maze of these rooms the two boys wandered (ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π±ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π»Π°Π±ΠΈΡΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ). Sometimes the floor under their feet would flame in brilliant patterns from lighting below (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ» Ρ Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ: Β«ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΡ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈΒ» Π²ΡΠΏΡΡ ΠΈΠ²Π°Π» ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΡΠ·ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ = ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠ·Ρ; to flame β Π³ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, ΠΏΡΠ»Π°ΡΡ; Π²ΡΠΏΡΡ Π½ΡΡΡ; flame β ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ, ΠΏΠ»Π°ΠΌΡ), patterns of barbaric clashing colors (ΡΠ·ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΈ Π΄ΠΈΡΠ³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠΊ; to clash β ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°; Π΄ΠΈΡΠ³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ), of pastel delicacy (/ΠΈ ΡΠ·ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ/ ΠΏΠ°ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ), of sheer whiteness (ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΉΡΠ΅ΠΉ Π±Π΅Π»ΠΈΠ·Π½Ρ; sheer β Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ, ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ΠΉΡΠΈΠΉ; ΡΠΈΡΡΡΠΉ, Π½Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ), or of subtle and intricate mosaic, surely from some mosque on the Adriatic Sea (ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ/Π·Π°ΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈ Π½Π° ΠΠ΄ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡΠ΅; subtle β Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ; ΡΡΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠΉ). Sometimes beneath layers of thick crystal (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ Ρ ΡΡΡΡΠ°Π»Ρ: Β«ΡΠ»ΠΎΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΒ») he would see blue or green water swirling (ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π±ΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ = Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ; swirling β ΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅; Π·Π°Π²ΠΈΡ ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅; Π±ΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅; to swirl β ΠΊΡΡΠΆΠΈΡΡΡΡ Π² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅), inhabited by vivid fish (Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ±Π°ΠΌΠΈ; vivid β ΡΡΠΊΠΈΠΉ /ΡΠ²Π΅Ρ/; ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΉ) and growths of rainbow foliage (ΠΈ Π·Π°ΡΠΎΡΠ»ΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΉ; growth β ΡΠΎΡΡ; ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ; ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ»Ρ; foliage β Π»ΠΈΡΡΠ²Π°; Π»ΠΈΡΡΡΡ; ΡΡΠ΅Π±Π»ΠΈ/Π²Π΅ΡΠ²ΠΈ Ρ Π»ΠΈΡΡΡΡΠΌΠΈ). Then they would be treading on furs of every texture and color (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΡΠΏΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ Π°ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎ Π³ΡΡΡΠΎΡΠ΅, ΡΠΎΠ»ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡ: Β«Π²ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ°Β»; texture β ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ /ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΡΠΊΠ°Π½ΠΈ/; ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΠ°; ΡΠ°ΠΊΡΡΡΠ°) or along corridors of palest ivory (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ°ΠΌ, Π²ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΎΠΉ: Β«ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ Π±Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉΒ» ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΡΡ; ivory β ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΡΡΡ; Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π½Ρ Π·ΡΠ±ΠΎΠ² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ), unbroken as though carved complete from the gigantic tusks of dinosaurs (ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π²ΡΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ /Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ°/ ΠΈΠ· Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠΈΡ Π±ΠΈΠ²Π½Π΅ΠΉ/ΠΊΠ»ΡΠΊΠΎΠ² Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π°Π²ΡΠΎΠ²) extinct before the age of man (Π²ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎ /Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ/ ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°; age β Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡ; Π²Π΅ΠΊ; ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄, ΡΠΏΠΎΡ Π°)β¦.
foliage ['fqVlIIG], though [DqV], dinosaur ['daInqsL]
Through a maze of these rooms the two boys wandered. Sometimes the floor under their feet would flame in brilliant patterns from lighting below, patterns of barbaric clashing colors, of pastel delicacy, of sheer whiteness, or of subtle and intricate mosaic, surely from some mosque on the Adriatic Sea. Sometimes beneath layers of thick crystal he would see blue or green water swirling, inhabited by vivid fish and growths of rainbow foliage. Then they would be treading on furs of every texture and color or along corridors of palest ivory, unbroken as though carved complete from the gigantic tusks of dinosaurs extinct before the age of manβ¦.
Then a hazily remembered transition (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ /Π΅ΡΠ΅/ ΡΠΌΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅; transition β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄; ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄; ΡΠ²ΡΠ·ΡΡΡΠ΅Π΅ Π·Π²Π΅Π½ΠΎ), and they were at dinner (ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ = ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ Π·Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ: Β«Π·Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌΒ») β where each plate was of two almost imperceptible layers of solid diamond (Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»Π° ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠ½ /ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ·/ ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π°Π»ΠΌΠ°Π·ΠΎΠ²; perceptible β Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΡΠΉ, Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ) between which was curiously worked a filigree of emerald design (ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π±ΡΠ» ΠΈΡΠΊΡΡΠ½ΠΎ Π²Π΄Π΅Π»Π°Π½ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΠΎΡ; curious β Π»ΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΠΉ; ΡΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΉ; /ΡΠ΅Π΄ΠΊ./ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΊΡΡΠΏΡΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΠΉ), a shaving sliced from green air (ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π°: Β«ΡΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ Ρ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π°Β»; to shave β ΡΠ±ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ; ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎ ΡΡΠ΅Π·Π°ΡΡ; ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΡΡΠΆΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΡΡΡ; shaving β ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎ ΡΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ; ΡΡΡΡΠΆΠΊΠ°; to slice β ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΡΠΌΠΈ). Music, plangent and unobtrusive (ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π²ΡΠ·ΡΠΈΠ²Π°Ρ), drifted down through far corridors (ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ°ΠΌ; far β Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ, Π΄Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠΉ; /ΡΡΡ./ ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ, Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ) β his chair, feathered and curved insidiously to his back (Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ», ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ/ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ³Π½ΡΡΡΠΉ /ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·/ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΈΠ½Π΅), seemed to engulf and overpower him (ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠΈΠ» ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ; power β ΡΠΈΠ»Π°; Π²Π»Π°ΡΡΡ) as he drank his first glass of port (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΡΠΏΠΈΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΡΡΠΌΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΠ²Π΅ΠΉΠ½Π°; glass β ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ; ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½, Π±ΠΎΠΊΠ°Π», ΡΡΠΆΠ΅Ρ, ΡΡΠΌΠΊΠ°). He tried drowsily to answer a question (ΡΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ) that had been asked him (Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π΅ΠΌΡ: Β«ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» Π΅ΠΌΡ Π·Π°Π΄Π°Π½Β»; to ask β ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ; Π·Π°Π΄Π°Π²Π°ΡΡ /Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ/), but the honeyed luxury (Π½ΠΎ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠ½Π°Ρ: Β«ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΒ» ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΡ; honey β ΠΌΠ΅Π΄) that clasped his body (ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎ; to clasp β ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡ, Π·Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡ; ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎ ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΡΡ; ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ; ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡ /ΡΠ΅ΠΌ-Π»./) added to the illusion of sleep (ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ½Π°; to add β ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ; Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ; ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ /ΡΡΠΎ-Π»./) β jewels, fabrics, wines, and metals blurred before his eyes into a sweet mist (Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ, ΡΠΊΠ°Π½ΠΈ, Π²ΠΈΠ½Π°, ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠ»ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ: Β«ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΌΒ» ΡΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ; to blur β ΡΠ°ΡΠΏΠ»ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ; blur β /ΡΠ°ΡΠΏΠ»ΡΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ/ ΠΏΡΡΠ½ΠΎ)β¦.
design [dI'zaIn], honeyed ['hAnId], luxury ['lAkSqrI]