Π Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΈΠ»ΡΡ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π² ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π»Π° Π² ΠΠΆΠ°ΡΡΠΎΡ, Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ VIII Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅, ΠΠ΅Π΄Π° β ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π²ΡΠΈΠΉ Π² ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΡ Π² Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π»Π΅Ρ ΠΈ ΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΌ, β Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» Β«Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ²Β», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠΎΠ². ΠΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π»Π°Π½Ρ Π»Π΅Π³Π»ΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 30 ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°. ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΠ΅Π΄Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΡΠ²Π°ΠΆΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ Π»Π°ΡΡΠ½ΡΡ. ΠΠ½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ : Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ², ΡΡΡΠ°Π²ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΡ Π·Π°Π±ΠΎΡ, β ΡΠΊΡΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π²ΡΠΈΡ Π±Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ΅Π΄ΠΊΠ°, ΡΠΆΠ΅ Π² VII Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠ³Π°Π»ΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ.
Our Father
Who art in heaven
Hallowed be thy
nameβ¦
Fæder ure
Γu ΓΎe eart on
heofonum
Si ΓΎin nama
gehalgodβ¦
(ΠΡΡΠ΅ Π½Π°Ρ, ΡΡΡΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ°Ρ
!
ΠΠ° ΡΠ²ΡΡΠΈΡΡΡ ΠΈΠΌΡ Π’Π²ΠΎΠ΅β¦)
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡΠΈ Π²ΡΠ»ΡΡ , ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ β ure/our (Π½Π°Ρ); FΓ¦der/Father (ΠΎΡΠ΅Ρ); ΓΎu/who (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ); eart/art (Π΅ΡΡΡ); heofonum/heaven (Π½Π΅Π±ΠΎ). Π Π΄Π°Π»Π΅Π΅:
And forgyf us ure gyltas,
swa we forgyfaΓ° urum
gyltendum
And forgive us our trespasses,
as we forgive those
who trespass against us.
(Π ΠΏΡΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈ Π½Π°ΡΠΈ,
ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠΌ.)
Forgyf β forgive; gyltas (guilts) β trespasses.
Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΡΠΎΠ»ΡΡ 13 Π²Π΅ΠΊΠΎΠ², Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Ρ, Π²ΠΎΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ: Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ: Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. Π’ΡΡΠ΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Β«Π‘ΠΊΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ°Β», Β«ΠΠΎΡΠ΅ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΒ» ΠΈ Β«ΠΠ΅ΠΎΠ²ΡΠ»ΡΡΠ°Β», Π·Π°ΡΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ β VIIβVIII Π²Π΅ΠΊΠΎΠ². Π―Π·ΡΠΊ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ β ΠΈ Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π² ΠΈΠ³ΡΡ. ΠΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡ Ρ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π½ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΡΠΎΡΡΠ²ΠΎΡΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ³ΡΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΡΡΠ΄ΠΈΡΒ». Π ΡΠΏΠΎΡ Ρ Π Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π΅ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ»Π°Π²Π° ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ², ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π² ΠΏΠΎΡΠ²Ρ. ΠΠΎΡ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ Π ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ, Ρ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ° ΠΠΏΠΎΡΡΠΎΠ»Π° ΠΠ΅ΡΡΠ° Π² ΠΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΉ 94 Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ.
Π§ΡΠΎ ΡΡΠΎ?
I live alone, wounded by iron,
Struck by a sword, tired of battle-work,
Weary of blades. Often I see war,
Fight a fearsome foe. I crave no comfort,
That safety might come to me out of the war-strife
Before I among men perish completely.
But the forged brands strike me,
Hard-edged and fiercely sharp, the handwork of smiths,
They bite me in the strongholds. I must wait for
A more murderous meeting. Never a physician
In the battlefield could I find
One of those who with herbs healed wounds
But my sword slashes grow greater
Through death blows day and night.
(Π― ΡΠΈΡΠΎΡΠ° Π±Π΅Π·ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ,
ΠΈΠ·ΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠΌ,
Π΄ΡΠ΅ΠΊΠΎΠ»ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΉ,
ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΡΡΡΠΉ Π±ΡΠ°Π½ΡΡ,
ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ,
Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π² Π΄ΡΠ°ΠΊΠ΅
Π±ΡΠ²Π°Ρ, Π² ΡΠ²Π°Π»ΠΊΠ΅
Π½Π΅ Π½Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ, Π° Π½Π° ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ,
ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΡ
Π² Π½Π΅ΡΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅,
Π½ΠΎ Π² Π±ΠΈΡΠ²Π΅ Ρ Π±ΡΠ΄Ρ
ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡ Π½Π°Π²Π΅ΠΊΠΈ,
ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠΎΠΌ
ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ Π±ΡΠ΄Ρ,
ΠΊΠ°Π»Π΅Π½ΠΎΠ»Π΅Π·Π²ΡΠΌ
ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠΌ ΠΊΡΠ·Π½Π΅ΡΠ½ΡΠΌ
ΠΈΠ·ΡΠ΅Π·Π°Π½ Π² ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠΈ:
ΠΌΠΎΠΉ ΠΆΡΠ΅Π±ΠΈΠΉ β Π³ΡΡΠ΄ΡΡΠΈΠ΅
ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°ΠΉΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ;
Π·Π°Π»Π΅ΡΠΈΡΡ, Ρ Π·Π½Π°Ρ,
Π½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ
ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ
ΡΠ²Π°Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ°Π½Ρ
ΡΡΠ°Π²ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌ β
ΠΏΠ»ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΡ ΡΡΠ·Π²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ
Π»Π΅Π·Π²ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠ·Π°Π΅ΠΌΠ°
ΠΈ Π΄Π½Π΅ΠΌ, ΠΈ Π½ΠΎΡΡΡ
Π² ΡΠ΅Π·Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ.)
Π Π²ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΡΠΎΠΉ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ Π½Π° Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ:
Ic eom anhaga iserne wund
bille gebennad, beadoweorca sæd,
ecgum werig. Oft ic wig seo,
frecne feohtan. Frofre ne wene
ΠΡΠ²Π΅Ρ: ΡΠΈΡ.
ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ°Ρ ΠΈΠ· Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΌ β Β«ΠΠ΅ΠΎΠ²ΡΠ»ΡΡΒ», ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅ΡΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π΄Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π₯ΡΠΎΡΠ³Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΠΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π»Ρ. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΠΉ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΠΊ:
ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ:
Hwaet, we Gar-Dena in geardagum
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ:
So, the Spear-Danes in days gone by
(ΠΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎ! ΠΡΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΡ ΡΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π»Π΅ΡΡΠΈ Π΄Π°Π½ΠΎΠ², ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ½Π³Π°Ρ Π΄Π°ΡΡΠΊΠΈΡ β¦)
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΡΡΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΡ Π Π°Π· ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΉ Π³ΠΎΡΠ½ΠΈΠ»ΠΎ Π°Π»Ρ ΠΈΠΌΠΈΠΈ, Π΅Π΄Π²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ Π² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π¨Π΅ΠΉΠΌΡΡΠ° Π₯ΠΈΠ½ΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ ΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΠΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π»Ρ:
Mynte se manscaΓ°a manna cynnes
summa besyrwan in sele ΓΎam hean.
ΠΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π₯ΠΈΠ½ΠΈ:
The bane of the race of men
roamed forth, hunting for prey in the high hall.
Onbræd þa bealohydig, þa he gebolgen wæs,
recedes muΓΎanβ¦
ac he gefeng hraΓ°e forman siΓ°e
slæpendne rinc, slat unwearnum,
bat banlocan, blod edrum dranc,
synsnædum swealh; sona hæfde
unlyfigendes eal gefeormod,
fet ond folma.
When his rage boiled over
He ripped open the mouth of the building
Maddening for bloodβ¦
He grabbed and mauled a man on his bench
Bit into his bone lappings, bolted down his blood
And gorged on him in lumps
Leaving the body utterly lifeless
Eaten up, hand and foot.
(ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΡΠΉ, ΡΠ΅Π» ΠΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π»Ρ
ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Ρ, ΠΊΡΡΡΠΈΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ
ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΊΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ³Π°Ρ
.
ΠΠ΄Π²Π° ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ³ΡΠ΅Π»Π°ΠΏΠΎΠΉ
Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΡΡ
β ΡΠΏΠ°Π»ΠΈ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ,
Π²ΠΎΡΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΏΠ°Π³ΡΠ±Π½ΡΠΉ Π² ΡΡΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°β¦
Π’ΡΡ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠΈΠ½Π° ΠΈΠ· ΡΠΎΠ½Π½ΡΡ
Π²ΡΡ
Π²Π°ΡΠΈΠ²,
ΡΠ°Π·ΡΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΎΠ΅, Ρ
ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠΈ,
ΠΏΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π²ΠΏΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ,
Π³Π»ΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ; ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎ Ρ ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ,
Ρ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ°Π· Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π΅Π½ΠΎ.)
Π₯ΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π² ΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Β«ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΊΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉΒ». ΠΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΈΠ»Π° Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π₯ΠΈΠ½ΠΈ, ΡΡΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊ Β«Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΒ». ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: ΠΊΠΎΡΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΌ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ban-hus (ΡΠ΅Π»ΠΎ, Π±ΡΠΊΠ², Β«ΠΊΠΎΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ»); Π΄Π»Ρ Π°ΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ gleo-beam (Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠ΅, ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΈ Π΄ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΈΠ½Π°); Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΠ° β ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ wig-bord (Π²ΠΎΠΉΠ½Π° ΠΈ Π΄ΠΎΡΠΊΠ°); ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΡΡ ΠΊΠΈΡΠΎΠ² ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΌΠΎΡΠ΅, Π° ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ (ΡΠΊΠ°ΠΊΡΠ½ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌ) β ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ.
ΠΠ΄Π΅-ΡΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ Β«ΠΠ΅ΠΎΠ²ΡΠ»ΡΡΠΎΠΌΒ» ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΡΡΡΠΈΠ» Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ½ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ²Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΡΡΠ½Ρ ΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π² Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΠΎ Π² ΡΠΎΠ³Π΄Π°ΡΠ½Π΅ΠΌ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π·ΠΎΡΠ΅Π» Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΠ° Β«ΠΠ΅ΠΎΠ²ΡΠ»ΡΡΠ°Β» ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π·ΡΠΌΡΠ½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π½Π΅ Π΅Π΅.
ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π» Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ.
ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² V Π²Π΅ΠΊΠ΅ Ρ Π±Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² Π€ΡΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ VIII Π²Π΅ΠΊΠ° Π² 500 ΠΌΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Π³ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π±ΠΎΠ΅Π²ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ. ΠΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
2. ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Β«ΠΠ½Π³Π»ΠΎΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΒ» Π² Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΎΡ 793 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ:
Β«Π ΡΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π³ΡΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΠΎΡΡΡΠΌΠ±ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ³Π°Π»ΠΈ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ: Π½Π΅Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΊΠΎ Π²ΡΠΏΡΡ ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΠΈ, Π² Π½Π΅Π±Π΅ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΊΠΎΠ½Ρ, Π° Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄, Π²ΠΎΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠ½Ρ, ΡΠ·ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΎΠΆΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ Π² ΠΠΈΠ½Π΄ΠΈΡΡΠ°ΡΠ½Π΅, ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡΠ² ΠΊ Π³ΡΠ°Π±Π΅ΠΆΡ ΠΈ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΡΒ».
ΠΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΡΡΠΎΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π°Π±Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½Π½ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΡ , ΡΠ³ΡΠΎΠΆΠ°Ρ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π²ΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ. ΠΠ° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠ΅ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π° Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π°Π±Π΅Π³ΠΈ Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΡΡ, Π·Π°Ρ Π»Π΅ΡΡΠ½ΡΠ² Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΠ°ΠΌΠ±ΡΠΈΡ. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ»Ρ Π΄Π°ΡΡΠ°Π½, ΡΡΠΈ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°Π½ΡΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΠ°ΡΡΡΠ² Π½Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π² Β«ΠΠ½Π³Π»ΠΎΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ Β», ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ·ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π²ΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌΠΈ Π² ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ; Ρ Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΠ΅Π»ΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ»ΡΡ Ρ ΡΠ³ΡΠΎΠ·ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ.