Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ английского языка». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 12

Автор МСлвин Брэгг

Но Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΈ навязали Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ язык. Π’ роТдСствСнский дСнь 1066 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ВСстминстСрском аббатствС Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Π½. Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Π° вСлась Π½Π° английском ΠΈ латинском языках. Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ-французски. Говорят, ΠΎΠ½ пытался ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ английский, Π½ΠΎ оставил ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ.

Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ власти, Π° ΠΈΡ… язык, язык силы, власти ΠΈ прСвосходства, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ» английского Β«ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Π°Β».

Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π» свои Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ владСния с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ построСнных ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΌΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ спустя казались нСприступными. Он Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°Π½ΠΈΠΉ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» ΡΡ€ΠΎΠ²Π½ΡΡ‚ΡŒ с Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ большого Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° (ΠΊΠ°ΠΊ Π² случаС с Π™ΠΎΡ€ΠΊΠΎΠΌ), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ свой Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΌ мСстС, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ со всСх сторон. Когда ΠΌΡ‹ смотрим Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² РочСстСрС, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Ρ‹Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ силы. Π‘Ρ‚Π΅Π½Ρ‹ охраняли ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Ρƒ власти. Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ для дСмонстрации Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ‰ΠΈ норманнских Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ соборы Π² Π”Π°Ρ€Π΅ΠΌΠ΅, Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… словно Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ: Β«Π‘ΠΎΠ³ Π½Π° нашСй сторонС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ дСяния способны ΠΌΡ‹, Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² нас». Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, устройство ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этих Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ контрасту с Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ одноэтаТных ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠ° двухэтаТных Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ эффСкт. Π’Π°ΠΊ выстраивался Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€.

Π‘ΠΎ словами Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ с ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΌ. На протяТСнии Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… столСтий французский язык Π±ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ вливался Π² английский. Π’ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ army (Ρ„Ρ€. armee, армия), archer (archer; Π»ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ), soldier (soudier,; солдат), guard (garde, страТа), ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Ѐранцузский язык Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π» слова Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСствСнного порядка: ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° (ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€. corune), Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ (trone), Π΄Π²ΠΎΡ€ (curt), Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ (duc), Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ (baron), дворянство (nobilite), ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ (paisant), вассал (vassal), слуга (servant). АнглийскоС govern (ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ) происходит ΠΎΡ‚ французского governer, authority (ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈΠ΅) β€” ΠΎΡ‚ autorite, obedience (ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅) β€” ΠΎΡ‚ obedience, traitor (ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ) β€” ΠΎΡ‚ traitre.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°. ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ: Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ языком. ΠœΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ формируСтся систСма власти, ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ: ΠΎΠ± этом Π½Π°ΠΌ рассказываСт язык. Она Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠΌ подчиняСтся; ΠΎΠ½Π° ΠΎΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ английский язык французскими словами управлСния. И ΠΎΠ½Π° распространяСтся ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ.

Π’ ΡŽΡ€ΠΈΡΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, felony (фСлония, особо тяТкоС прСступлСниС) происходит ΠΎΡ‚ французского felonie, arrest (Π°Ρ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ) β€” ΠΎΡ‚ areter, warrant (ΠΎΡ€Π΄Π΅Ρ€) β€” ΠΎΡ‚ warrant, justice (правосудиС) β€” ΠΎΡ‚ justice, judge (ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ) β€” ΠΎΡ‚ juge, jury (ΠΆΡŽΡ€ΠΈ) β€” ΠΎΡ‚ juree. И это Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всС: accuse (ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ) β€” acuser, acquit (ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ) β€” aquiter, sentence (ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€) β€” sentence, condemn (ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ) β€” condemner, prison (Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°) β€” prison, gaol (Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅) β€” gaiole ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° 300 Π»Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π·Π° Норманнским Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, английский язык пополнился 10 000 французских слов. Они вошли Π² язык Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ (хотя слова власти ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ навязаны Π±Π΅Π· промСдлСния): 1066 Π³ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» французской лСксикС русло, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π° Π±ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΡΠ»Π°ΡΡŒ Π² английский язык Π΄ΠΎ XIV Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ пСриодичСски ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ battle (Π±ΠΈΡ‚Π²Π°), conquest (Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅), castle (Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ), arms (ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅), siege (осада), lance (копьС, ΠΊΠΎΠΏΡŒΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅Ρ†) ΠΈ armour (доспСхи). Π’ наши Π΄Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ каТутся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ английскими, ΠΊΠ°ΠΊ ground (зСмля) ΠΈ blood (ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ), sword (ΠΌΠ΅Ρ‡) ΠΈ son (сын). Π”Π΅Π²ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ правлСния β€” Honi soit qui mal y pense (Β«Π—Π»ΠΎΠΌ воздастся Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ‚ΠΎ помыслит ΠΎ Π·Π»Π΅Β»). Норманны ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ власти, ΠΈ ΠΈΡ… язык описывал Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ порядок.

Π—Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ 300 Π»Π΅Ρ‚ французскиС слова, заимствованныС ΠΈ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ «своими», заявили ΠΎ своСм Π³Π»Π°Π²Π΅Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² сфСрС искусства, Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² питания ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ², ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ управлСния, сСмСйной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ образования, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹, Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΅Π·Π΄Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ.

Как ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ английскому языку ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, осущСствлСнноС ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ»Π΅ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» бСскомпромиссного повиновСния? Для Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ сколько-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΎΠΊ СдинствСнным способом ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ власти ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ освоСниС французского языка, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ английский Π±Ρ‹Π» оставлСн для ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… надобностСй.

Но Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСбСзопасно. Из французского сюда ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΡΡ‚ΡŒ сотСн слов, связанных с Π΅Π΄ΠΎΠΉ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ любом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ (Π°Π½Π³Π». city β€” ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€. cite) Π±Ρ‹Π»ΠΈ разносчики (porters β€” portiers), Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅, скаТСм, Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ. Ѐранцузская лСксика Π±Ρ‹Π»Π° Π² сСмгС (salmon β€” ΠΎΡ‚ saumoun), ΠΌΠ°ΠΊΡ€Π΅Π»ΠΈ (mackerel), устрицах (oysters β€” oistres), ΠΊΠ°ΠΌΠ±Π°Π»Π΅ (sole); ΠΈΠ»ΠΈ Π² мясС: свининС (pork β€” ΠΎΡ‚ pore), сосисках (sausages β€” saussiches), Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½Π΅ (bacon); ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°Ρ… (fruit) β€” Π°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΡΠΈΠ½Π°Ρ… (oranges β€” orenges), Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Ρ… (lemons β€” limons) ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π΅ (grapes β€” grappes). Она Π±Ρ‹Π» Π½ΡƒΠΆΠ½Π° для Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² (tart β€” tarte) ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΡ (biscuit), появлялась Π² сахарС (sugar β€” sucre) ΠΈ сливках (cream β€” cresme).

Если Π²Ρ‹ Π·Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π² restaurant ΠΈ попроситС menu (эти французскиС слова вошли Π² язык Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π° Π²Π½Π΅Π΄Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², относящихся ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌ питания, продолТаСтся Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€), Ρ‚ΠΎ навСрняка ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅ слова, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ Π² срСдниС Π²Π΅ΠΊΠ°. Fry (frire, ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ Ρ„Ρ€ΠΈ), vinegar (vyn egre, уксус), herb (herbe, ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρ‹), olive (olive, маслины), mustard (moustarde, Π³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ†Π°) ΠΈ, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, appetite (apetit, Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚). Π’Ρ‹ сядСтС Π·Π° стол (table), Π½Π° стул (chair), Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΎΠΉ (fork) ΠΈΠ· Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠΈ (plate) β€” всС это Π»ΠΈΠ±ΠΎ французскиС слова, Π»ΠΈΠ±ΠΎ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ своС соврСмСнноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм французского.

Вакая ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ размСщСния заимствований Π±Ρ‹Π»Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° для всСх Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠΈ всСгда наблюдалась Π½Π° стратСгичСски Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… позициях. Π―Π·Ρ‹ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ бСспощадным ΠΈ стратСгичСски ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΡ… армия: ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» способы Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ английским языком Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ армия нашла способ Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ зСмлями.

К ситуации ΠΊΠ°ΠΊ нСльзя Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ понятиС Β«Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ суд». Π§Π΅Ρ€Π΅Π· 20 Π»Π΅Ρ‚ послС Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ ГастингсС Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ разослал своих людСй ΠΏΠΎ всСму королСвству с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΈΠ½Π²Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π°. ΠœΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΈ Π² ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π±ΠΎΡ€ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя всС Π΅Ρ‰Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈ записи ΠΎΠ± историчСских событиях Π² «Англосаксонских Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ…Β» ΠΈ с Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π» ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π°, Β«Π½ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹ΠΊ, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ поросСнок». Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π½Π° всё.

БущСствуСт Π΄Π²Π° Ρ‚ΠΎΠΌΠ° «Книги Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ суда» (мСньшая ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· Восточной Англии, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° «Малой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ суда»), Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… всю ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Ρƒ норманнского ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Π° английской Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ влияния Π½Π° язык. ΠŸΠΎΠ»ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… лишь 190 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈ всСго 11 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ управляли ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ этой Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

Π’ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…: Одо, Спископ Π‘Π°ΠΉΡ‘, ΠΈ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π΄Π΅ ΠœΠΎΡ€Ρ‚Π΅Π½ (ΠΎΠ±Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠ°); Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ Π΄Π΅ Π’Π°Ρ€Π΅Π½Π½; Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ Π΄Π΅ ΠœΠΎΡƒΠ±Ρ€Π΅ΠΉ; Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π€ΠΈΡ†-Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚; Π–ΠΎΡ„Ρ„Ρ€ΡƒΠ° Π΄Π΅ МандСвиль; Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ Π΄Π΅ Π‘Ρ€ΠΈΡƒΠ·.

Ни ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΏΠΎ-английски.

«Книга Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ суда» Π±Ρ‹Π»Π° написана Π½Π° Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ, Π΄Π°Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ: ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английский язык для этого Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π΅Π½.

Если Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ значСния слова уходят Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ свСдСния ΠΎ Π½Π΅ΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅ с ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ². Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ общСством ΠΈ Π²Π½Π΅Π΄Ρ€ΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡŽ, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΈ принятыС Π² общСствС, слова, Π½Π΅ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ давившиС своим вСсом с высоты полоТСния, Π±Ρ‹Π»ΠΈ словами норманнского Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π° французского языка. Π›Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° свои ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ сфСрС ΠΈ Π² Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… свСтских вопросах. Английский ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» Π² собствСнной странС Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ родствСнника.

Π—Π°Π΄Π½ΠΈΠΌ числом Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, «само собой разумССтся», английский язык Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ». Но рСтроспСктивный взгляд ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, искаТая Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅ проявляя уваТСния ΠΊ СстСствСнному Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, всСгда Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, часто Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽ, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ падСния, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΡƒ случайностСй, успСха ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡. Π›Π΅Π³ΠΊΠΎ, ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π°Π·Π°Π΄, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° Π½Π°Π΄ НаполСоном ΠΏΡ€ΠΈ Π’Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΎ, хотя, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ†Π°-побСдитСля, ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° волосок ΠΎΡ‚ пораТСния. Π›Π΅Π³ΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° Π²ΠΎ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»Π° суТдСна Π½Π°ΠΌ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ спроситС Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π² 1940 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π² ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ΅ сраТСниС Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π‘ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ Π·Π° Англию, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ БСрлинской стСнС суТдСно Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ.