Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Английский язык с Π­. Π₯СмингуэСм. Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 38

Автор Илья Π€Ρ€Π°Π½ΠΊ

"I didn't either (я Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»)," her male companion said (сказал спутник).

Up the road, in his shack (Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅, Π² Ρ…ΠΈΠΆΠΈΠ½Π΅), the old man was sleeping again (старик снова спал). He was still sleeping on his face (ΠΎΠ½ всС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ спал Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π²Π½ΠΈΠ·: Β«Π½Π° своСм Π»ΠΈΡ†Π΅Β») and the boy was sitting by him watching him (Π° ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ сидСл рядом, наблюдая Π·Π° Π½ΠΈΠΌ). The old man was dreaming about the lions (старику снились Π»ΡŒΠ²Ρ‹).


garbage ['gRbIG], still [stIl], dream [drJm]


"What's that?" she asked a waiter and pointed to the long backbone of the great fish that was now just garbage waiting to go out with the tide.

"Tiburon," the waiter said. "Eshark." He was meaning to explain what had happened.

"I didn't know sharks had such handsome, beautifully formed tails."

"I didn't either," her male companion said.

Up the road, in his shack, the old man was sleeping again. He was still sleeping on his face and the boy was sitting by him watching him. The old man was dreaming about the lions.


1


2

ΠŸΠ»Π°Π½ΡˆΠΈΡ€ β€” дСрСвянный брус ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π²ΠΎΠ΄Ρƒ корпуса судна для придания ТСсткости ΠΈ прочности ΠΈ для укрСплСния Ρ‚Π°ΠΊΠ΅Π»Π°ΠΆΠ°.

3

Π“Π°Ρ„Π΅Π»ΡŒ β€” мСталличСский ΠΈΠ»ΠΈ дСрСвянный брус, располоТСнный ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ ΠΊ ΠΌΠ°Ρ‡Ρ‚Π΅ Π² Π΅Π΅ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ части.

4

Π¨ΠΊΠΎΡ‚ β€” судовая ΡΠ½Π°ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ паруса ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎ врСмя Ρ…ΠΎΠ΄Π° судна.

5

Π ΡƒΠΌΠΏΠ΅Π»ΡŒ β€” Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ устройства судна Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³Π°, посрСдством ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΡƒΠ»ΡŒ.