Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Mens Rea Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² АмСрики». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 113

Автор Π“Π΅Π½Π½Π°Π΄ΠΈΠΉ Есаков

161

Никифоров Π‘.Π‘. Π£ΠΊΠ°Π·. дисс. Π‘. 554–555.

162

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 557.

163

Π‘ΠΌ. ΠΏΠΎΠ΄Ρ€.: Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 112–182, 552–563.

164

Π‘ΠΌ. ΠΏΠΎΠ΄Ρ€.: Pollock F., Maitland F.W. Op. cit. Volume I. P. 206–207; Richardson H.G. Azo, Drogheda, and Bracton 11 The English Historical Review. L, 1944. Vol. 59, β„– 233. P. 27, 33–37.

165

Π’ обсуТдСниС Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² pro et contra ср., Π½Π°ΠΏΡ€.: «… Если ΠΌΡ‹ обратимся ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ римско-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ частям Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈΠ»ΠΈ использовал римскиС ΠΈ каноничСскиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ источники, ΠΎΠ½ явно окаТСтся Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ римского ΠΏΡ€Π°Π²Π°. ВСксты Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ рядом, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ стало ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ ошибок Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΠΎΠΏΠΈΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈΠΌ, Π½Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простых тСкстов ΠΈΠ»ΠΈ элСмСнтарных руководств, Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ поняты ΠΈΠΌΒ» (см.: Bracton Henry de. On the Laws and Customs of England… Translator’s Preface by S.E. Thorne. P. vi); Β«Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, английский Π² сущности – это, вСроятно, Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ краткая характСристика, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ для ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π° Π΅Π³ΠΎ трудов… Но, Π΄Π°Π»Π΅Π΅, Π΅Π³ΠΎ собствСнноС Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ римского ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌ, Ссли ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΈ Ρƒ нас ΠΌΠ°Π»ΠΎ оснований Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ акадСмичСски» (см.: Pollock F., Maitland F.W. Op. cit. Volume I. P. 207–208); «… Π‘Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ½ являСтся ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ английской судСбной ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌ усвоСны тСрминология, члСнСния ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ Jus CivileΒ» (см.: Vinogradoff Π . Les maxims dans I’ancien droit commun anglais 11 Revue historique de droit frangais et etranger. P., 1923. 4e sehe, 2Π΅ annee. P. 335).

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: Π‘Ρ‚ΠΈΡ„Π΅Π½ΡŠ Π”ΠΆ. Π€. Π£ΠΊΠ°Π·. соч. Π‘. 43; Anapoea Π’.Π’. Π£ΠΊΠ°Π·. дисс. Π‘. 58–61; Никифоров Π‘.Π‘. Π£ΠΊΠ°Π·. дисс. Π‘. 23–25; Π“Ρ€ΡŽΠ½Ρ…ΡƒΡ‚ М. АнглийскоС ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ // Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ / ΠŸΠ΅Ρ€. с Π½Π΅ΠΌ. Π‘.Π›. Π›ΠΈΠ±Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Π°; Под Ρ€Π΅Π΄. ΠΈ Ρ прСдисл. А.А. ΠŸΠΈΠΎΠ½Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π’. 3: Π§ΠΈΠ»ΠΈ. Англия. ГрСция. Австрия. М.: Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ иностр. Π»ΠΈΡ‚., 1961. Π‘. 192–193; Yntema Н.Π•. Roman Law and Its Influence on Western Civilization I I Cornell Law Quarterly. Ithaca (N.Y.), 1949. Vol. 35, β„– 1. P. 86–88; Richardson H.G. Azo, Drogheda, and Bracton. P. 38–47; Scrutton T.E. Roman Law in Bracton I I The Law Quarterly Review. L., 1885. Vol. 1, A1Β° 4. P. 425–441; БвятовСц О.А. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ королСвской власти Π² Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π‘Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ½Π° «О Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Ρ… ΠΈ обычаях Англии» // Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. БПб., 1997. β„– 4. Π‘. 41–42.

166

Π‘ΠΌ.: Scrutton T.E. Op. cit. Π . 425–426, 429–430, 435–441.

167

Richardson H.G. Tancred, Raymond, and Bracton // The English Historical Review. L, 1944. Vol. 59, β„– 235. P. 376.

168

Напомним, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово voluntas ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ «воля», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅Β». БоотвСтствСнно, Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ лишь слово «воля». β€“ Π“.Π•.

169

Β«ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈ [-Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°], ΠΈΠ· злодСяния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈ [-злодСяния]. Π”Π΅Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΆΠ΅ ΠΈ злодСяния – ΠΈΠ· слов ΠΈ дСйствий ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ злодСяния Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡΡΡŒ ΠΈΠ· Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΈ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ»ΠΈ. Из злодСяний ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ прСступлСния большиС ΠΈΠ»ΠΈ мСньшиС прСступлСния, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, прСступлСниС оскорблСния вСличСства, убийства, ΠΊΡ€Π°ΠΆΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ограблСния ΠΈ мноТСство Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ рассказано ниТС… *НСправомСрным ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΎ всё Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ.*… И Π² послСдних случаях слСдуСт Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΡƒΡˆΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° воля, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ содСянноС ΠΈΠ»ΠΈ сказанноС, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ причитаСтся иск ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅. Ибо отдалённая воля ΠΈ всякоС дСяниС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π²ΠΎΡ‘ Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, **ΠΈ прСступлСниС Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ссли Π½Π΅ участвуСт врСдоносная воля** (курсив ΠΌΠΎΠΉ. β€“ Π“.Π•.), ΠΈ ***Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΡ€Π°ΠΆΠ°, Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ· намСрСния ΡƒΠΊΡ€Π°ΡΡ‚ΡŒ***Β».

Π’ сопоставлСнии Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° (заимствованного Π² основС своСй ΠΈΠ· Β«Π‘ΡƒΠΌΠΌΡ‹Β» Азо) с римскими источниками выясняСтся ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅: ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ *…*, Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ схоТ с 1.4.4.1.\ ΠΊΠ°ΠΊ **…**– с Π‘.9.16.1.1.-, ΠΊΠ°ΠΊ ***…***– с 1.4.1.4., ср. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с Gai.lll.197. ΠΈ Gai.111.208.

О Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ пассаТа ΠΈ Π΅Π³ΠΎ соотвСтствии Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ Англии брактоновской эпохи см. ΠΏΠΎΠ΄Ρ€.: Pollock F., Maitland F.W. Op. cit. Volume II. P. 477–478; Sayre F.B. Mens Rea. P. 982–987.

170

Π’Π°ΠΊ, ср., Π½Π°ΠΏΡ€., Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ fol. 136b\ Β«De homicidio vero casuali quod multipliciter fieri potest… ut si quis telum in feram mittere volens, vel quid tale egerit, vel si cum socius luderet cum socio et iocosa levitate percusserit, vel cum longius staret cum arcu traheret vel lapidem proiceret, et hominem quern non vidit percusserit, vel si cum pila luderet quis manus tonsoris quern non vidit pila percusserit, ita quod gulam alicuius praeciderit et sic hominem interfecerit, non tarnen occidendi animo absolvi debet, quia crimen non contrahitur nisi voluntas nocendi intercedat. Et voluntas et propositum distinguunt maleficia (курсив ΠΌΠΎΠΉ. β€“ Π“.Π•.), et furtum non committitur sine affectu furandi… In maleficiis autem spectatur voluntas et non exitus (курсив ΠΌΠΎΠΉ. β€“ Π“.Π•.)Β» («Об истинно случайном убийствС…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ мноТСством способов, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΡΡΡŒ Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡŒΡ‘ Π² Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ, играя с Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠΉ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Ссли ΠΎΠ½ стоял Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, натягивая свой Π»ΡƒΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ бросая камСнь, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΈΠ»ΠΈ *Ссли, играя Π² мяч, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» ΠΏΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Ρ†ΠΈΡ€ΡŽΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ послСдний ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π΅Π·Π°Π» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ, ΡƒΠ±ΠΈΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½Π΅ имСя, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, намСрСния ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ,* **ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ освобоТдён,** ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ***прСступлСниС Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ссли Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто воля нанСсти Π²Ρ€Π΅Π΄*** И воля, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ злодСяниС (курсив ΠΌΠΎΠΉ. β€“ Π“.Π•), ΠΈ ****ΠΊΡ€Π°ΠΆΠ° Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π±Π΅Π· намСрСния ΡƒΠΊΡ€Π°ΡΡ‚ΡŒ.****… *****ß злодСяниях ΠΆΠ΅ принимаСтся Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ воля, Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚***** (курсив ΠΌΠΎΠΉ. β€“ Π“.Π•.)Β»).

Π’ сопоставлСнии Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° с римскими источниками выясняСтся ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅: ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ *…*, являСтся классичСским римским казусом, Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Π² D.9.211pr.\ ΠΊΠ°ΠΊ**…** – Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ схоТ с D. 48.8.1.3.; ΠΊΠ°ΠΊ***…*** – с Π‘.9.16.1.1., Π° заимствован ΠΈΠ· Β«Π‘ΡƒΠΌΠΌΡ‹Β» Азо; ΠΊΠ°ΠΊ **** ****– с 14.1.4., ср. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с Gai.lll.197. ΠΈ Gai.lll.208.-, ΠΊΠ°ΠΊ*****…***** —с D.48.8.14.

171

«Из ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ нападСния» являСтся Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ выраТСния ex assultu prasmeditato. Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, Π² частности, ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€ Π£. Π₯олмс-ΠΌΠ»., ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π΅Ρ‘ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ (см.: Holmes, Jr., O.W. The Common Law. P. 3), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ Π£. ΠœΡΠΉΡ‚Π»Π°Π½Π΄ ΠΈ Π‘.Π‘. Никифоров (см.: Pollock F., Maitland F.W. Op. cit. Volume II. P. 468469; Никифоров Π‘.Π‘. Π£ΠΊΠ°Π·. дисс. Π‘. 174–176).

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ оспариваСтся Π”ΠΆ. М. КэйСм, ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ex assultu praemedi-tato ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠ΅ понятиС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° скорСС являлось Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ самого ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ значСния, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт mens rea Π²ΠΎ всСй Π΅Π³ΠΎ цСлостности (см.: Kaye J.M. Op. cit. Part I. Π . 371–377). ДумаСтся, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с этим ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² тСкстС, слСдуСт Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌ (Ρ‚. Π΅. дословном) ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ всСх Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ².

172

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ мысли Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π΄Π΅ Π‘Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ½Π° здСсь схоТа с D.48.19.28.12.

173

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта Π² ΠΊΡ€Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π΄Π΅ Π‘Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ½ чСрСсчур Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» свою ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, заимствовав слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Β«Π‘ΡƒΠΌΠΌΡ‹Β» Азо ΠΈ – остаётся лишь Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, насколько осознанно, β€“ ΠΈΠ· римских источников (cp.: 1.4.1.4., Gai.lll.197. ΠΈ Gai.111.208.).

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этому, английскоС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ эпохи всё Π΅Ρ‰Ρ‘ допускало ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ обращСния ΠΊ суду (appeal) Π² связи с ΠΊΡ€Π°ΠΆΠ΅ΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ послСднСй ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ просто ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Ρ‘Π½ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π² Ρ‡ΡŒΡ‘ΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ оказались ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρƒ обвинитСля Π²Π΅Ρ‰ΠΈ. БоотвСтствСнно, Π² ΠΊΡ€Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Ρ‘Π½ ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, осуТдён Π·Π° Π½Π΅Ρ‘ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΅Ρ‘, Ρ‚. Π΅. Π½Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΠ½ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π΄Π°ΠΆΠ΅ actus reus ΠΊΡ€Π°ΠΆΠΈ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ слСдствиС, Π½Π΅ обладавший mens rea ΠΊΡ€Π°ΠΆΠΈ – брактоновским animus furandi (см. ΠΏΠΎΠ΄Ρ€.: Никифоров Π‘.Π‘. Π£ΠΊΠ°Π·. дисс. Π‘. 197, 213–214; Sayre F.B. Mens Rea. Π . 986–987). ΠŸΡ€ΠΈ этом слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, послСдний ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π½Π΅ совсСм ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π΅Π½, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½Π΅Ρ€Π΅Π»Π΅Π²Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ mens rea Π² Π½Ρ‘ΠΌ с Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ слСдуСт ΠΈΠ· отсутствия actus reus.

174

Π‘ΠΌ. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, Ρ†ΠΈΡ‚. Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π² сн. 143.

175

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ½Π° сводилась, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² основании Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ per infortunium, ΠΊ Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΊΡ‚Ρƒ ΠΎ виновности с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ королСвского помилования. Π’Π°ΠΊ, судСбный ΠΎΡ‚Ρ‡Ρ‘Ρ‚ ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ…, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² пятом Π³ΠΎΠ΄Ρƒ правлСния короля Π”ΠΆΠΎΠ½Π° (Ρ‚. Π΅. Π² 1203 Π³.) Π² сотнС ΠžΡƒΠ²Π΅Ρ€Ρ мСстСчка ШрусбСри, Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² судСбный ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π¨Ρ€ΠΎΠΏΡˆΠΈΡ€Π°, содСрТит ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π₯эртэйл Π² состоянии самообороны ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ» ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎ этого Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠ΅ бСзумия ΡƒΠ±ΠΈΠ» пятСрых; ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ источник, Π΄Π΅Π»ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ связано с Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ помилования.