Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π―Π·Ρ‹ΠΊ Π² Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ врСмя». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 80

Автор Π‘Π΅Π½Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠΈΠ½ Π₯Π°Ρ€ΡˆΠ°Π²

87

Иногда вСсь комплСкс «святого языка», Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ нСсколько историчСских пластов ΠΈΠ»ΠΈ «языков» ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π° ΠΈ арамСйского, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Β«ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌΒ». Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° идишС слово Β«ΠΈΠ²Ρ€Π΅Β» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», Β«Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅Β».

88

НапримСр, мноТСствСнноС число ΠΎΡ‚ слова Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠΉΡ€ΠΈΠΌ с нСизмСняСмым ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ мноТСствСнного числа; Π° Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… слов появляСтся измСняСмоС ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ мноТСствСнного числа ТСнского Ρ€ΠΎΠ΄Π° эс: калэс («нСвСсты»), ΡˆΠΌΠ°Ρ‚ΡΡ (Β«ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈΒ»); см. Β«Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ идиша» (Harshav 1990a).

89

Π‘ΠΌ. Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· «языка писцов» (лСшон Ρ…Π°-софрим) Π² Weinreich 1958.

90

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ случаС «диглоссии», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π²Π° языка дСлят Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρ‹.

91

Адам β€” Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Авраам Π”ΠΎΠ²-Π‘Π΅Ρ€ ΠœΠΈΡ…Π°Π»ΠΈΡˆΠΊΠ΅Ρ€.

92

Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ прСдставляло собой ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ β€” вСдь ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ слово Π² традициях цвСтистых иносказаний. Π’Π°ΠΊ, Β«Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊΒ» сначала назывался Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Β«Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΊΠΎΠΌ для приготовлСния лСпСстков ΠΈΠ· ΠšΠΈΡ‚Π°ΡΒ», ΠΏΠΎΠΊΠ° Π² XX Π². Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ слово ΠΊΡƒΠΌΠΊΡƒΠΌ (ΠΊΡƒΠΌΠΊΡƒΠΌ появляСтся Π² Π’Π°Π»ΠΌΡƒΠ΄Π΅, ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ‡. koukkoumion). МногиС Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ СвропСйским словам: Ρ‚Π°ΠΊ, Β«Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Ρ„Β» назывался Π΄ΠΈΠ»ΡƒΠ³-Ρ€Π°Π² β€” это Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ скачок», Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Β» стал ΠΏΠΈΡ€Ρ‚Π΅ΠΉ-коль, Ρ‚. Π΅. Β«Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ всСго».

93

Π‘ΠΌ. исслСдованиС Π˜Ρ‚Π°ΠΌΠ°Ρ€Π° Π­Π²Π΅Π½-Π—ΠΎΡ…Π°Ρ€Π° (1985) ΠΎ русских ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°Ρ… Π² творчСствС А. Π. Π“нСсина.

94

Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ поколСния сСмСйства Π’ΠΈΠ±Π±ΠΎΠ½ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π² XII–XIII Π²Π². ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ философскиС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ с арабского Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм арабского создали Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ивритоязычной Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ мысли.

95

Π’ этом Π΄Π΅Π»Π΅ Ρƒ ΠœΠΎΠΉΡ…Π΅Ρ€-Π‘Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСсколько ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… выдСляСтся ΠœΠ΅Π½Π°Ρ…Π΅ΠΌ-МСндл Π›Π΅Ρ„ΠΈΠ½ (псСвдоним β€” МСнд Π‘Π°Ρ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ€; 1749–1826), Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠœΠΎΠΉΡ…Π΅Ρ€-Π‘Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠΌ сдСлал этот язык Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, помСстив Π΅Π³ΠΎ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ письма.

96

Бюда, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, относятся ΠΈ слова иноязычного происхоТдСния, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ° (Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Β»), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚ Π² дрСвности заимствовал ΠΈΠ· грСчСского, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π³Π΅Π±Ρ€Π°ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ арабских ΠΈΠ»ΠΈ арамСйских заимствований.

97

Иногда Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ (хотя Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ивритских ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… это ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚), ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΡ… Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ со Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ (русским эквивалСнтом Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Β«ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Β» вмСсто принятого ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Β«Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ»), ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ корня, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ относится (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ-русски Β«ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π»Π΅Ρ†Π°Π»ΡŒΡ†Π΅Π»ΡŒ).

98

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Π² этом стихотворСнии отсутствуСт рСгулярный силлабичСский Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΈΠ· источника Π² поэтикС Бялика ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π½ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ.

99

Π‘Π°ΠΌ Бялик написал Ρ†ΠΈΠΊΠ» псСвдонародных пСсСн, Π³Π΄Π΅ использовал ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… пСсСн, Π½ΠΎ приспособил ΠΈΡ… ΠΊ русским Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ. Он писал ΠΎΠ± этом Ρ‚Π°ΠΊ: Β«Π― сСйчас Π±Π΅Π· ΡƒΠΌΠ° ΠΎΡ‚ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… пСсСн. Π˜Π²Ρ€ΠΈΡ‚ Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ испробовал, ΠΈ Π² этом состоит особая ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ: Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ пСсни Π½Π° языкС, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ [Π² 1910 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ! И это Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΉ ивритский поэт ΠΎ β€žΠ²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈβ€œ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°. β€” Π‘.Π₯.]; достойно соТалСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нашС искаТСнноС Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ [Π² ашкСназском ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ] ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ поэтичСский Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€, странно Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ для ΡƒΡ…Π° читатСля ΠΈ грамматиста. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ нСдостаток Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ стихам Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π­Ρ€Π΅Ρ† Π˜ΡΡ€Π°ΡΠ»ΡŒ ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ настоящими Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ пСснями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ вслух [это Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΎΠ± ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π­Ρ€Π΅Ρ† Π˜ΡΡ€Π°ΡΠ»ΡŒ]Β» (Bialik 1990:447).

100

Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя ивритский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ЙосСф-Π₯Π°ΠΈΠΌ Π‘Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€ Π±Ρ‹Π» Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π» Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π₯Π°-ΠœΠ΅ΠΎΡ€Π΅Ρ€ (Β«ΠŸΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΊΠ°Β») β€” аллюзия Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚Π° ΠΈΠ· России, АлСксандра Π“Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π» Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ русский Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» «Колокол». ВслСдствиС ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ разочарования Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ СврСйского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π₯Π°-ΠœΠ΅ΠΎΡ€Π΅Ρ€ возвСстил Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² ивритской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.

101

Π‘Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΡ…ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ посСлСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΈΠ±ΡƒΡ†Π΅Π², Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ обобщСствлСния собствСнности ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

102

Π‘Ρ€. Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ амСриканскиС словосочСтания, ΠΊΠ°ΠΊ HIAS (Π₯ИАБ, Β«ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ СврСйским [Hebrew] ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌΒ») ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Β«Π˜Π²Ρ€ΠΈΡ‚ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°ΡΒ» салями.

103

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ палСстинофилов, созданноС Π² 1889 Π³. Π² ОдСссС сторонниками Ахад Π₯Π°-Ама. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

104

Π›Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ, ивритский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Агнон, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΠΈ Π½Π΅ научился Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с сСфардским ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, соТалСл, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято йСмСнскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅; Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ осмСливался ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ашкСназскоС.

105

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΡ‹ совсСм ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сначала ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ этот язык Π² ашкСназском ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Агнон, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ со Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π°Π»ΠΈΠ΅ΠΉ, Π΄ΠΎ послСдних Π΄Π½Π΅ΠΉ сохранил Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ашкСназскиС особСнности; Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС происходило с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ прСдставитСлями Π΅Π³ΠΎ поколСния. Π’ старых ΠΊΠΈΠ±ΡƒΡ†Π°Ρ… Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ашкСназскиС слСды Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ «сСфардской» систСмС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ: о́мартси вмСсто соврСмСнного ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ама́рти.

106

Π― описал эти Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π² The Meaning of Yiddish (1990a:55–57) ΠΏΠΎΠ΄ названиями Β«ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉΒ», Β«ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉΒ» ΠΈ «практичСский ашкСназский ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Β».

107

НапримСр, суффиксы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ произносятся ΠΊΠ°ΠΊ Π°Ρ‚, ΡƒΡ‚, ΠΎΡ‚ (ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ соотвСтствСнно ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (genitive) Π² ТСнском Ρ€ΠΎΠ΄Π΅, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ТСнский Ρ€ΠΎΠ΄ мноТСствСнного числа), Π° Π² идСальном ашкСнозисС ΠΊΠ°ΠΊ ас, ус, эйс, всС объСдинились Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ эс. На письмС ΠΈΡ… часто ΠΏΡƒΡ‚Π°Π»ΠΈ ΠΈ замСняли ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ.

108

Π Π΅ΡƒΠ²Π΅Π½ Π‘ΠΈΠ²Π°Π½, ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ этого тСкста, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этом мСстС Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° ошибка ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ «учитСля ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°Β», Π½ΠΎ для Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π΅Ρ‚ оснований, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ивритскому ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°?

109

Подобно ивритским Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ Π°ΠΉΠΈΠ½ ΠΈ Ρ…Π΅Ρ‚ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ гласной Π° послС ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ гласной: рэах, ΠΊΠΎΠ°Ρ…, Π»ΡƒΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚. Π΄.

110

Π₯отя Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π‘Π΅Π½-Π“ΡƒΡ€ΠΈΠΎΠ½Π° сильноС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° послСдний слог, послСдний гласный ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ стягиваСтся, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ проглатываСтся, ΠΊΠ°ΠΊ Π² идишС Π² Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ПольшС: ΠΏΠΎΠ°Π›ΡŒΠœ Π²Π΅-Ρ…Π°ΠΉΠ°Π›ΡŒΠœ, Π±Π΅-йаММ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ€Πœ Π­Π»Π΅ (Π² этих словах послСдний слог Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ!).

111

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π΅ огласовки ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ послС гласной встрСчаСтся согласный Β«ΠΉΠΎΡ‚Β», создаСтся Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³, Π½ΠΎ здСсь каТдая огласовка ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ гласный Π·Π²ΡƒΠΊ, Π° составныС Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π² языкС.

112

Π‘ΠΌ. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅, Harshav 1990b.

113

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ влияниС арамСйского Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚ β€” это ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ вопрос. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Β«ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Β» Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΠΏΠΈΡ‚Π°Π» Π² тСкстах своСго Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ корпуса: грСчСскиС, арабскиС, латинскиС ΠΈ арамСйскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹.

114

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π² истории ивритская надпись появилась Π½Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… пСчатях β€” Π² самой Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ части Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ страны Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅: ΠŸΠ°Π»Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ½Π° (Π­-Π™). БританскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ивритскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ страны; компромиссноС Π­-Π™ (Π°Π»Π΅Ρ„-ΠΉΡƒΠ΄, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ словосочСтания Π­Ρ€Π΅Ρ† Π˜ΡΡ€Π°ΡΠ»ΡŒ) β€” это Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Π­Ρ€Π΅Ρ† Π˜ΡΡ€Π°ΡΠ»ΡŒ, ΠΈ Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ идишскоС горСстноС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅.

115

О влиянии Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π° Π½Π° Π‘ΠΎΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π° см. Jonathan Frenkel, Prophecy and Politics (1981). Π£Π·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ряд: лСнинская Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅Π²ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠ°Ρ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Β«Π˜ΡΠΊΡ€Π°Β» ΠΈ содСрТала Π΄Π΅Π²ΠΈΠ· «Из искры возгорится пламя»; Π² Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ стихотворСнии Бялика «НС Π΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» я огонь» (Π›ΠΎ Π·Π°Ρ…ΠΈΡ‚ΠΈ Π±Π°-ΠΎΡ€ ΠΌΠΈΠ½ Ρ…Π°-Ρ…Π΅Ρ„ΠΊΠ΅Ρ€) Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΉ искрС Π΅Π³ΠΎ поэзии, которая воспламСнит сСрдца людСй; Π² Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ популярной пСснС Π₯Π°Π½Ρ‹ БСнСш поСтся: «Бчастлива искра, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΆΠ³Π»Π° огонь». (РазумССтся, здСсь ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто Π½Π΅ влияниС Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π°, Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· самых извСстных стихотворСний ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ² СврСйской мистики. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)