Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π’ΠΎΠΌΠ° Π‘ΠΎΠΌΠ±Π°Π΄ΠΈΠ»Π° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ истории». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 54

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½

33

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π° Β«...ΠΈ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°Π» славы всСвСковСчной» (3180): послСдниС слова ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ пСсни, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Π‘Π΅ΠΎΠ²ΡƒΠ»ΡŒΡ„Ρƒ Β«Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ всадников высокородных» (3170) (ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².).

34

Π’ΠΈΠ³Π»Π°Ρ„ β€” имя Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ подоспСл Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ тСрпящСму ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘Π΅ΠΎΠ²ΡƒΠ»ΡŒΡ„Ρƒ. Π”Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈΠ»ΠΎ Ρ‰ΠΈΡ‚ юного Π²ΠΎΠΈΠ½Π°, ΠΈ Π‘Π΅ΠΎΠ²ΡƒΠ»ΡŒΡ„ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π» Π΅Π³ΠΎ своим. Когда ΠΆΠ΅ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ бросился Π½Π° Π‘Π΅ΠΎΠ²ΡƒΠ»ΡŒΡ„Π°, Π’ΠΈΠ³Π»Π°Ρ„ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» ящСра Π² Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ, Π° Π‘Π΅ΠΎΠ²ΡƒΠ»ΡŒΡ„ нанСс послСдний ΡƒΠ΄Π°Ρ€ (ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².).

35

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Балаклавский Π±ΠΎΠΉ 1854 Π³. ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ русскими ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌΠΈ войсками Π²ΠΎ врСмя ΠšΡ€Ρ‹ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ 1853β€”1856 Π³Π³. ΠΈ стихотворСниС А. ВСннисона, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ рассказываСтся ΠΎ кавалСрийском эскадронС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ± Π² этом бою ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ. Π”ΠΆ. ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π» писал: Β«Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ английскоС стихотворСниС Π½Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ повСствуСт ΠΎ кавалСрийском эскадронС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€ΠΎ бросился Π² Π°Ρ‚Π°ΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π°Π΄ΠΎΒ» (ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².).

36

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² этой поэмС Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Π² связи с ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ стихослоТСния слово Β«Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹Β» (Π°Π½Π³Π». letters: Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² состав слова Β«Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉΒ».β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².). ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ внимания Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π» (Π² Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Β«Π§ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π° ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈΒ», ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² 1936 Π³., Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дрСвнСанглийскиС поэты Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ эпохи ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ, Π° Π½Π° ΡƒΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ слов, Π° Π½Π΅ Π½Π° ΠΈΡ… написаниС. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².).

37

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π° (1904-1907):

Β«Π― Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ» Π² успСх,
ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ°Π»ΡΡ Π² Π΄ΡƒΡˆΠ΅
ΠΈ, ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ°ΡΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ…
Π΄Π΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΡ… замыслов,
Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π²ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ,
умолял Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
встрСчи с Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ...Β»

(ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

38

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°:

Β«Π›ΡŽΠ΄Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡƒΠ³Π°Π»Π°
затСя дСрзкая,
хотя ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ
Π·Π° Тизнь воитСля,
Π½ΠΎ знамСния Π±Ρ‹Π»ΠΈ
благоприятныС...Β»

(ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

39

Β«ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Π΅ люди» (Π΄Ρ€.-Π°Π½Π³Π».)

40

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°:

«Молвил Π’ΠΈΠ³Π»Π°Ρ„,
сын ВСохстана:
Β«ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚
ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ…
Ρ‚Π° ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡ‚, β€”
Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ!..
ΠΠ°ΡˆΠΈΡ… совСтов Π½Π΅
принял ΠΏΠ°ΡΡ‚Ρ‹Ρ€ΡŒ,
ΠΌΠΎΠ»ΡŒΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»
Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡƒΠ½Π³,
Π° ΠΌΡ‹ вСдь просили
Π½Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ
Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ...Β»

(ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

41

Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ эти понятия ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ распространСния интСрСса ΠΊ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стран. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ английскиС слова, ΠΊΠ°ΠΊ elf, с Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ испытывали влияниС французского (ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ заимствованы слова fay ΠΈ faerie, fairy); Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° слова fairy ΠΈ elf стали ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ…, Π½Π° ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ повлияла атмосфСра Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ…, скандинавских ΠΈ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… сказок (здСсь ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚.).

42

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΈΡ… влияниС Π½Π΅ ограничиваСтся АнглиСй. По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ слова Elf, Elfe взяты ΠΈΠ· Β«Π‘Π½Π° Π² Π»Π΅Ρ‚Π½ΡŽΡŽ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π’ΠΈΠ»Π°Π½Π΄Π° (1764).

43

Π­Ρ‚ΠΎ остаСтся Π² силС, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΡΠ»ΡŒΡ„Ρ‹ β€” лишь Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ чСловСчСского сознания, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ «истинны» лишь ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ прСдставлСний Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ± Π˜ΡΡ‚ΠΈΠ½Π΅.

44

Если Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ особСнно ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… случаСв ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ говоря, Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π½ΠΈΡ‚ΡŒ (ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, имя, ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²), Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹, сплСтСнной ΠΈΠ· мноТСства Π½ΠΈΡ‚Π΅ΠΉ. Ибо Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ появляСтся Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ качСство: ΠΎΠ½Π° β€” Π½Π΅ просто сумма Π½ΠΈΡ‚Π΅ΠΉ; исходя Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ-Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ присущая аналитичСскому (ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒΒ») ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρƒ: ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ ΠΈΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… элСмСнтах рассказа, Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ β€” ΠΎΠ± ΠΈΡ… эффСктС Π² любом Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ рассказС.

45

Π­Ρ‚ΠΎ подтвСрТдаСтся Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ сочувствСнным ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ…Β» Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ язычСство ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ, Β«Π½Π΅Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Β». Если Π½Π΅ Π²Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ, Π²Π°ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΡŽΡ‚ΡΡ лишь самыС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ рассказы; ΠΏΡ€ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ Π²Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅ космологичСскиС ΠΌΠΈΡ„Ρ‹; Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄ΡƒΡˆΡƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„ΠΈΡŽ ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡŽ β€” Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ поклоняСтся. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всСгда ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ поклонСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Β«Π±ΠΎΠ³ΠΈΒ»: ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ часто зависит ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ личности.

46

Π£ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°: Β«The beauty and horror of The Juniper Tree (Von dem Machandelboom)...Β». НСпонятно, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ взял миндальноС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ. Π’ΡΡŽ Тизнь ΠΎΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠΆΠ΅Π²Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ. НС говоря ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ сказки Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½ΠΎ с ошибкой, здСсь исправлСнной. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. rumbero).

47

А Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹ β€” ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΆ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всю сказку, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΊΠΈ Ρƒ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅ΠΊ Π½Π΅ станут ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΏΡ‡Π΅.

48

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся сказок ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ «дСтской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹Β», Ρ‚ΠΎ здСсь Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ дСйствовал Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€. Π‘ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ сСмьи Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ для присмотра Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ, ΠΈ эти няньки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ с Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌΠΈ прСданиями, Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ классами, рассказывали дСтям сказки. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ источник Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ высох, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π² Англии, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» большоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Но ΠΈ здСсь Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ большС всСго ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ для восприятия этого Π²Ρ‹ΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Β«Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°Β» ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ. Нянькам с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ успСхом (ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ большим) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ.

49

Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊ Лэнга ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ сказок, входящих Π² сборники, Π² своСм ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ самом старом дошСдшСм Π΄ΠΎ нас) Π²ΠΈΠ΄Π΅ вовсС Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

50

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ мСня ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ: «Он Π±Ρ‹Π» Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ? Он Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ?Β» Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго хочСтся Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΈ Π—Π»ΠΎ. Ибо этот вопрос ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π² истории, ΠΈ Π² Π€Π΅Π΅Ρ€ΠΈΠΈ.

51

ЕстСствСнно, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ это Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ часто ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ: Β«Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°?Β» Они хотят ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: «МнС это нравится, Π½ΠΎ сущСствуСт Π»ΠΈ это сСйчас? МСня Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΊΠ΅?Β» ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ хотят ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, β€” это ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: Β«Π― Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Англии сСйчас Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Β».

52

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Β«Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡƒΒ» ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π²Π°Π»ΠΎ Сю.

53

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сновидСниях Ѐантазия, судя ΠΏΠΎ всСму, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ участиС, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ говоря, Ѐантазия β€” Π²ΠΈΠ΄ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π° Π½Π΅ ΠΈΡ€Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

54

Π—Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ отмСняСт употрСблСния (Π»Π°Ρ‚.).

55

Π”Π°Π»Π΅Π΅ ΠΎΠ½ добавляСт: «ВикторианскиС доспСхи, состоящиС ΠΈΠ· ΡΡŽΡ€Ρ‚ΡƒΠΊΠ° ΠΈ Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€Π°, нСсомнСнно, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ сущСствСнноС для ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ вмСстС с этой ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ всСму свСту, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ происходило Π½ΠΈ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, наши ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ Π·Π° этим ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Π°ΡΡΠΈΡ€ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ красоту, увидят Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽ эмблСму бСзТалостного ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. Но, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ для всякой ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ красоты, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ это Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ связано с Тизнью ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ с чСловСчСским СстСством».

56

Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… сказок.

57

Π­Ρ‚ΠΎ нСустойчивоС равновСсиС Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ для Лэнга. На ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд, Π΅Π³ΠΎ сказка написана Π² традициях Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π²ΠΎΠΉ сказки Β«ΠšΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Π°Β» ΠΈ Π³Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… французских contes с сатиричСским ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ своСй ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ повСрхностны, Π΄Π°ΠΆΠ΅ лСгкомыслСнны, ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ (Π² соотвСтствии с авторским замыслом) Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Но ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ скрыт Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ Π΄ΡƒΡ… Лэнга-Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ°.

58

Из Ρ‚Π΅Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Лэнг Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Β«Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈΒ» ΠΈ, ΠΏΠΎ сути, ставил Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ….

59

ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ всС Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Β«ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈΒ». Π’Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ часто Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всС Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎΒ» Π±Π΅Π· вдохновСния.

60

Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ здСсь Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π² самом ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π΅, Π° Π½Π΅ Π² ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅ излоТСния, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ создан Π½Π΅ СвангСлистами.