Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π“Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ ΠΈ язык». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 33

Автор Антология

(17) Пэм: We could go around looking for more bottles. β€“ МоТно Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΈ.

(18) Π¨Π°Ρ€ΠΎΠ½: Hey maybe tomorrow we can come up here and see if they got some more. β€“ Π­ΠΉ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ сюда ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, нашли Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° использованиС слова Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ – maybe Π² (18) для смягчСния ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°.

НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“ΡƒΠ΄Π²ΠΈΠ½ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ дСмонстрируСт – Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ вСсьма Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ языковыС срСдства для выраТСния ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ…, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ отсутствия Ρƒ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ способностСй ΠΊ использованию Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… контСкстах (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π²ΠΎ врСмя споров с ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ). Она ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ примСняСмыС языковыС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ, с Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Π² цСлях дСмонстрации власти ΠΈ контроля, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π½Π΅ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ участиСм всСх Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π² принятии Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

ИсслСдования Π­Π½Π³Π» [Engle 1980b] языка Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π²ΠΎ врСмя ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ со своими Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ склонны ΠΊ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠ².

(19) Why don’t you make a chimney? β€“ ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹ Π½Π΅ сдСлаСтС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ?

(20) Off! Take off. β€“ ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ! Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ это!

ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, вСроятнСС всСго, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ТСлания Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°:

(22) Do you want to look at any of the other toys over there? β€“ Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ?

(23) What else shall we put on the truck? β€“ Π§Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π² Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ?

ΠžΡ‚Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сами ΠΏΠΎ сСбС строТС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ строги ΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹ со своими ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡΠΌΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ с Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΈ языковыС различия вновь ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ: ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ своим дСтям Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€; ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ заинтСрСсованы Π² ТСланиях Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ привнСсти свои ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ. Π’Π΅ΠΌΠ° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π² бСсСдС Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ со своими Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² сСдьмой Π³Π»Π°Π²Π΅.


Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΈ Ρ‚Π°Π±Ρƒ

БущСствуСт ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², хотя Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ познакомились с ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнными Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎ-лингвистичСскими прСдставлСниями ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ€ΡƒΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ большС Ρ‚Π°Π±ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ЕспСрсСн ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π» Π² 1922 Π³. (см. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» 2.2.2), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ «инстинктивным ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹Ρ… ΠΈ нСпристойных Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π·Π°Π²ΡƒΠ°Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ косвСнныС (Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сфСрах) выраТСния». Π’ прСдисловии ΠΊ Β«Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ амСриканского слСнга» (Β«Dictionary of American SlangΒ»), ЀлСкснСр ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «большая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ амСриканского слСнга создаСтся ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΒ» [Flexner 1960, xii]. Π›Π°ΠΊΠΎΡ„Ρ„ [Lakoff 1975] Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ раздСляСт ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ выраТСния (damn, shit – проклятый, Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ) Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ (ΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ – oh dear, goodness), Π½ΠΎ Π΅Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ сугубо интроспСктивными.

ΠšΡ€Π°ΠΌΠ΅Ρ€ [Kramer 1974] ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· комиксов ΠΈΠ· Β«The New YorkerΒ» ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ пСрсонаТСй муТского ΠΏΠΎΠ»Π° Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π°. Она попросила студСнтов Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, взятыС ΠΈΠ· комиксов, Π½Π° муТскиС ΠΈ ТСнскиС. Для Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅ (ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π² 66 %) Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π° говорящСго, ΠΈ Π² коммСнтариях студСнты явствСнно ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎΡ‚ ТСнской. Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ исслСдовании [Kramer 1975] использовались комиксы ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ² (Β«The New YorkerΒ», Β«PlayboyΒ», Β«CosmopolitanΒ», Β«Ladies Home JournalΒ»). Π‘Ρ‚ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ» говорящСго Π² 79 % случаСв. Анализ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ, срСди всСго ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ употрСбляли мСньший ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Оба исслСдования ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ сущСствованиС ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ стСрСотипа, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ достаточных оснований для эксплицитного ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° вопрос, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ€ΡƒΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹?

ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ соврСмСнных социолингвистов Π² этой области использования языка Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π›Π°Π±ΠΎΠ² [Labov 1971, 207] ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚: Β«Π’ относящихся ΠΊ срСднСму классу Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π² основном, Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠΌΡ‹ ΠΊ Π½Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π°Π±ΡƒΒ». Π§Π΅ΡˆΠΈΡ€ [Cheshire 1982Π°, 101] выдСляСт Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ², входящих Π² Π΅Π΅ индСкс простонародной ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (Vernacular Culture Index) (см. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» 5.1.2), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΏΠΎ Π΅Π΅ мнСнию, Β«ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ символом Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ идСнтичности ΠΈ для ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ для Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΒ». Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ индСкс относился Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π² Π΅Π΅ исслСдовании (Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π½Π΅Ρ‚ ясно ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ систСмы ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… цСнностСй), ΠΈ поэтому Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….

Π“ΠΎΠΌΠΌ [Gomm 1981] записала Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½. Участниками пяти ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π΅Ρ‰Π΅ Π² пяти ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ участиС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Анализ аудиозаписСй ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ качСствСнных Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π² использовании Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ 6.4 прСдставлСны различия Π² частотности ΠΈΡ… использования ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ.


Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 6.4

Π§Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ употрСблСния Π½Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ… [Gomm 1981]


Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π“ΠΎΠΌΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ сомнСний Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Π½Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ€ΡƒΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ большС Π² компаниях своСго ΠΏΠΎΠ»Π°, Π° использованиС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… слов особСнно Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ сниТаСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ….

6.3. Π’Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ

Наивная лингвистика, Π΄Π° ΠΈ языкознаниС, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹. Для исслСдования Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ утвСрТдСния ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ понятиС Β«Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² языкС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… общСств.

Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ ΠΈ ЛСвинсон [Brown ΠΈ Levinson 1978] ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ понятия Π»ΠΈΡ†Π° – (face). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ взят ΠΈΠ· повсСднСвного использования языка Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠ° to lose face – ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΈ, соотвСтствСнно, понятиС Π»ΠΈΡ†ΠΎ опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊ чувствам людСй. ΠœΡ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌ своС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° основС Π΄Π²ΡƒΡ… чСловСчСских стрСмлСний: (1) стрСмлСнии Π½Π΅ Π½Π°Π²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (это Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ); (2) стрСмлСнии Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ (это Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ). Π’ британском общСствС ΠΌΡ‹ пытаСмся ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ собСсСдника, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, сопровоТдая ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹ извинСниями Π·Π° Π½Π°Π²ΡΠ·Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ: I’m awfully sorry to bother you but I’ve run out of milk – could you possible lend me half ofpint – я уТасно извиняюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ бСспокою Вас, Π½ΠΎ Ρƒ мСня Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ – Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΏΠΈΠ½Ρ‚Ρ‹? ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ адрСсату ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ общСния. ΠœΡ‹ пытаСмся ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ оТиданиям ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° собСсСдника, привСтствуя Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ встрСчС, ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ…, выраТая восхищСниС ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сдСлал, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ чувствуСт: You are looking marvelous – Π’Ρ‹ выглядитС ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ/; I know exactly how you feel – Π― понимаю вашС состояниС. Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Give Ρ‚Π΅ some milk – Π”Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ встрСчС, β€“ Π² нашСм общСствС ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ вСсти сСбя Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ. Π’ этом смыслС Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ†, ΠΈ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния языка ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ способами.

Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ занималась ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ языка ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π² сообщСствС майя Π² МСксикС с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρ‹ ΠΎ большСй вСТливости ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ [Brown 1980]. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ вСТливости, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, зависит ΠΎΡ‚ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ участников ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ языковыС ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ вСТливости – Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Если ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‚ΠΎ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ это Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚? Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высоких Π»ΠΈΡ†? Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…? Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ Π² большСС количСство дСйствий, Ρ‡Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Β«ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΉ Π»ΠΈΡ†Π°Β» (face-treating acts) (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄. создаСт ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Β«Π»ΠΈΡ†ΠΎΒ» ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹)?

Π’ Ρ‚Π·Π΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠΌ языкС (Tzeltal), Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ прСдставитСли Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° майя, Π΅ΡΡ‚ΡŒ класс частиц, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ силу Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π΅ говоря, ΠΎΠ½ΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»ΡΡŽΡ‚ силу сказанного; I emphatically / sincerely / really / assert / request / promise…, Π»ΠΈΠ±ΠΎ I tentatively / maybe / perhaps assert / request / promise… β€“ Π― Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ / искрСннС / Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽ / Π·Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽ / ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°ΡŽ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π― ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ / ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ / Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽ / Π·Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽ / ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°ΡŽβ€¦ Π’ΠΎ всСх языках имССтся Π½Π°Π±ΠΎΡ€ языковых срСдств, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ силу вашСго Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° для выраТСния ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ вСТливости ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ силу вашСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ для выраТСния ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ вСТливости. Π’ английском языкС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ may, might ΠΈ couldβ€” ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚, ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ нарСчия perhaps, possibly, maybe – со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ говорящими Π² качСствС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ-ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ стратСгии вСТливости. Богласно Π₯олмс [Holmes 1984] это происходит, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ срСдства ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для выраТСния ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ участиС Π² ТСланиях Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°, ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ вСТливости. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ (17 ΠΈ 18) ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ использованиС.