Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ЀСномСнология тСкста: Π˜Π³Ρ€Π° ΠΈ рСпрСссия». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 14

Автор АндрСй Аствацатуров

Π’ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ вСсьма ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅Π½. Π‘ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅, Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ слово. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, рассмотрСв, ΠΊΠ°ΠΊ поэт Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ с романтичСской Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΡŽ, лишая Π΅Π΅ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡŽΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ «БСсплодной Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ» Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Π³Π΅Π½ΠΈΠ΅Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ. Он лишь ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΎΠ½Π° строится.

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ романтичСский тСкст сформирован тСкстами ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ повСствования. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ угадываСтся Π² Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ символикС, Π² Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ„ (ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€Π° с ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ осСни) ΠΈ Π² мСтонимичСском ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΈ лиричСским ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π° (Β«the last fingers of leafΒ»). Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ вводится ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π½ΠΈΠΌΡ„. На этих уровнях ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ для понимания поэмы ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² дСсакрализации ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ: Π±ΠΎΠ³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π» Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ΅, ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚, Π½ΠΈΠΌΡ„Ρ‹, пСрсонификации свящСнной сущности Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ мСсто своСго обитания.

Π­Ρ‚ΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ повСствования ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ β€” библСйским, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ вводится словом Β«tentΒ» (Β«ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Β» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ А. Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅Π΅Π²Π°). Оно употрСбляСтся здСсь Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «скиния». Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² поэмы, ΠΈ Π² частности Π‘. Π‘Π°ΡƒΠ·Π΅ΠΌ[80], ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· заимствован Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Книги ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Исайи (Исайя, 33:20–21), Π³Π΄Π΅ Β«Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±ΠΈΠΌΠΎΠΉ скиниСй» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ. Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ здСсь вмСсто Ρ€Π΅ΠΊ. Π’ «БСсплодной Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅Β» скиния Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π°, Π° Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ (Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½) ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ стоит (Π’Π΅ΠΌΠ·Π°), дСсакрализованы.

33-я Π³Π»Π°Π²Π° Книги ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Исайи содСрТит Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ для понимания «ОгнСнной ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈΒ» этичСский смысл. Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ здСсь прСдставлСн ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΊΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ. Он осквСрняСт зСмлю, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом осквСрняСтся сам, ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ огонь Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ Π² сСбС нСсСт, ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ самого: Β«Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅ вашС β€” огонь, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΆΡ€Π΅Ρ‚ вас» (Исайя, 33:11).

ИдСя, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Π°Ρ Π² КнигС Исайи, пСрСрабатываСтся Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π² ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² осквСрнСния (ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ) β€” Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² «ОгнСнной ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈΒ». Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ прСдстаСт ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΊΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π·Π°Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌ своСй страсти ΠΌΠΈΡ€, ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ, которая Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ становится Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ всСго чувствСнного ΠΈ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Но Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Π°, ΠΎΠ½Π° исчСрпываСт сСбя, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° прСдстаСт ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, бСсплодной, ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π’Π΅ΠΌΠ·Π°, Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ прСдставлСна ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π°, пуста ΠΈ Π½Π΅ нСсСт с собой Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² чувствСнной любви.

БиблСйский ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ повСствования проявляСтся ΠΈ Π² словах пСрсонаТа: Β«By the waters of Leman I sat down and wept…» (Π£ Π²ΠΎΠ΄ лСманских я сидСл ΠΈ плакал…). Π­Ρ‚Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Π° β€” ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ 137-Π³ΠΎ псалма, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: Β«By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, / We wept, when we remembered ZionΒ». (ΠŸΡ€ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ°Ρ… Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΌΡ‹ сидСли / И ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° вспоминали ΠΎ Π‘ΠΈΠΎΠ½Π΅.) ИзмСнСния, внСсСнныС Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π² тСкст строчки псалма, ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ нСсоотвСтствиС скорбного настроСния, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ библСйский стих ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ читатСля (ΠΈ соотвСтствСнно Π΅Π³ΠΎ стиля), Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, устанавливаСмыС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ исполнитСлСм псалма ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ. ОТиданиС оказываСтся ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ. ВмСсто Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½Π° Π² тСкстС «БСсплодной Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ» появляСтся Π›Π΅ΠΌΠ°Π½ (ЖСнСвскоС ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ) β€” рСалия, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ лишСнная Ρ‚Π΅Ρ… ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½Π°, ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«lemanΒ» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†Π°Β» ΠΈΠ»ΠΈ «проститутка» (ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ, чувствСнной любви), Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС, бСзусловно, Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚. Π­Ρ‚ΠΎ сниТСниС снимаСт ΡΠΊΠΎΡ€Π±ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, оставляя лишь риторичСский каркас. Однако высокий смысл библСйской Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ остаСтся Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ: Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ соотнСсСн с иудСями, Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ± ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ вновь Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ читатСля ΠΊ элиотовскому пониманию ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π΄Π°Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… сил ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ Π² Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ рабство. Он Π½Π΅ осознаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ β€” Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π² с истоками духовности, с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Он Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ своих истоков ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ произносит Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ (слова «вспоминаСт ΠΎ Π‘ΠΈΠΎΠ½Π΅Β»). Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ способСн Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ: Β«Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or longΒ» (Милая Π’Π΅ΠΌΠ·Π°, Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅, ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ я ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ пою).

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ повСствования, Ρ‚ΠΈΠΏ поэтичСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ°, слСдуСт, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ. Он вводится ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡƒΠΆΠ΅ упомянутого Π½Π°ΠΌΠΈ Π² связи с Β«ΠŸΡ€ΡƒΡ„Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΒ» ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² английской поэзии стихотворСния поэта-ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ° Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ ΠœΠ°Ρ€Π²Π΅Π»Π»Π° «ЗастСнчивой возлюблСнной», Π³Π΄Π΅ лиричСский Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ свою Π·Π°ΡΡ‚Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ врСмя попусту ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ страсти (вновь ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² чувствСнной любви). Π£ ΠœΠ°Ρ€Π²Π΅Π»Π»Π° ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° стихотворСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ заимствуСт Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚, Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ: Β«But at my back I always hear / Time's winged chariot hurrying nearΒ» (Но Π·Π° спиной я всСгда ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ ΡΠΏΠ΅ΡˆΠ°Ρ‰ΡƒΡŽ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚ΡƒΡŽ колСсницу Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ). Π‘Ρ€. Π² «БСсплодной Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅Β»: Β«But at my back in a cold blast I hear / The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to earΒ» (Но Π·Π° спиной Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ€Ρ‹Π²Π΅ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π° я ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ стук костСй ΠΈ Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠΊΠ°Π½ΡŒΠ΅). Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, вновь ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅, своСобразно прочитывая ΠΈ прСпарируя тСкст.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, аналитичСскиС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚Π°, начиная с самых Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… стихов, постСпСнно ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. Они ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ставит своСй Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ осознанного синтСза эпох, заставляя ΠΈΡ… Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΠΊΡƒ «БСсплодной Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ» вряд Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ «поэтикой Ρ€ΡƒΠΈΠ½Β». Π—Π° внСшнСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ поэмы скрыта мощная Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ², Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Π΄ΡƒΡ…, ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅.

И всС ΠΆΠ΅ синтСз, осущСствлСнный Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π² «БСсплодной Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅Β», ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ критичСской силой, окаТСтся для поэта нСдостаточным. Π‘ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 1920-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠ½ приступит ΠΊ созиданию ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² «БСсплодной Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅Β», Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ органичСского худоТСствСнного пространства, нСрасторТимой поэтичСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ станут Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ Β«Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ‚Π°Β».

Π“Π»Π°Π²Π° 3

ВирдТиния Π’ΡƒΠ»Ρ„: ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ·Ρ‹ бСстСлСсной энСргии


Английская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ВирдТиния Π’ΡƒΠ»Ρ„ (1882–1941) β€” Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ классик Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ XX Π². Π•Π΅ имя ставят Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ряд с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π”ΠΆ. Π”Тойса, Π’. Π‘. Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚Π°, О. Π₯аксли, Π”. Π“. Π›ΠΎΡƒΡ€Π΅Π½ΡΠ°, Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ опрСдСлял ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ развития всСй западноСвропСйской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π•Π΅ произвСдСния, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠšΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠ±Π°Β» (1922) «Миссис Дэллоуэй» (1925), «На маяк» (1927), Β«ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎΒ» (1928), Β«Π’ΠΎΠ»Π½Ρ‹Β» (1931), Β«ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Β» (1938), Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΊ разряду Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ бСллСтристики; скорСС ΠΎΠ½ΠΈ элитарны ΠΈ рассчитаны Π½Π° сильного читатСля. И всС ΠΆΠ΅ со дня трагичСской Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρƒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ нисколько Π½Π΅ угасла β€” Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π² послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ интСрСс ΠΊ тСкстам Π’ΠΈΡ€Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π’ΡƒΠ»Ρ„ возрастаСт. Π•Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΈ эссС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ ΠΈ АмСрикС проводятся ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, посвящСнныС творчСству Π’ΡƒΠ»Ρ„. Π•Π΅ тСксты β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… исслСдований ΠΈ дискуссий Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², искусствовСдов ΠΈ фСминисток. Π’ 1998 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Майкл КаннингСм ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ «Часы», ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ тСкстов Π’ΡƒΠ»Ρ„, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ сразу Π΄Π²Π΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ. А Π² 2002-ΠΌ Π½Π° экраны всСго ΠΌΠΈΡ€Π° Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ голливудский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ «Часы» Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½Π° Π”ΠΎΠ»Π΄Ρ€ΠΈ (Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π’ΠΈΡ€Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π’ΡƒΠ»Ρ„ Π² Π½Π΅ΠΌ исполнила Николь Кидман). Π­Ρ‚ΠΈ события лишь ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°ΡΡ‚ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ интСрСс ΠΊ Π΅Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π΅ со стороны Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ.


ΠžΡ‚ импрСссионизма ΠΊ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅

На сСгодняшний дСнь творчСство Π’ΠΈΡ€Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π’ΡƒΠ»Ρ„ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ исслСдовано Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ акадСмичСской Π½Π°ΡƒΠΊΠΎΠΉ. Π•Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π»ΠΈΡΡŒ многочислСнным самым Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ интСрпрСтациям; ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ основания Π΅Π΅ мировидСния, Π΅Π΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-критичСскиС ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ воззрСния. Π’ настоящСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ пяти основных Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π’ΡƒΠ»Ρ„ ΠΌΡ‹ попытаСмся ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ основания Π΅Π΅ поэтики; ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌ прСдставляСтся, ΠΎΠ½ΠΈ связаны со стрСмлСниСм ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² своих тСкстах Π±Π΅ΡΡ‚Π΅Π»Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ ΡΠ½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡŽ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ сущСствСнны сами способы выраТСния этой энСргии, ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΎΡ‚ обозначСния, ΠΈ осознаниС Π’ΠΈΡ€Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ Π’ΡƒΠ»Ρ„ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°, Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π² Π΅Π΅ послСднСм Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Β». Π•Π΄Π²Π° появившись Π½Π° Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ сцСнС, Π’ΡƒΠ»Ρ„ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° сСбя ΠΊΠ°ΠΊ яростный ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ рСалистичСской ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ стали Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹: ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚, Π”ΠΆΠΎΠ½ Голсуорси ΠΈ Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚ Уэллс. Π’ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠΌ эссС «БоврСмСнная ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°Β» (1919) ВирдТиния Π’ΡƒΠ»Ρ„ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… «матСриалистами», упрСкая Π² излишнСй сосрСдоточСнности Π½Π° Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ…, тСлСсных Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… ΠΌΠΈΡ€Π°[81]. ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ данности, ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½Π°, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ изобраТСния Π² ΠΈΡ… произвСдСниях. Π’Π΅Π»ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° Π² Π½ΠΈΡ… прСдстаСт устойчивым, Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ, Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ Π½Π° сСбС ΠΈ освоСнным лишь рассудком. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ лишь внСшниС (повСрхностныС) мСханичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. БоотвСтствСнно, ΠΏΠΎ мысли Π’ΡƒΠ»Ρ„, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΡΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ становятся свойствами тСкстов этих писатСлСй. Подлинная, нСпрСдсказуСмая Тизнь навсСгда изгоняСтся ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, уступив мСсто Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ статичным ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ схСмам[82]. Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π’ΡƒΠ»Ρ„ косная матСрия Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ изобраТСния, ΠΎΠ½Π° являСтся внСшним, прСходящим проявлСниСм Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΡ…Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, этапом Π΅Π³ΠΎ становлСния, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½Π΅Ρ‚. И Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡƒΡŽ ΡΠ½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡŽ. Π­Ρ‚Π° смСна фокуса, считаСт Π’ΡƒΠ»Ρ„, Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚ Π·Π° собой ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ… построСния тСкста.