Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π“Π΅ΠΎΠΏΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΠ° русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹: ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΡ ΠΈ Π΅Π΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ тСксты». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 98

Автор А. БСлоусов

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, мифопоэтика Π²ΠΈΠ»Ρ‹ сопоставима с ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠΊΠΎΠΉ повСсти Π² довольно ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ: это особая связь Π²ΠΈΠ»Ρ‹ с ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ дСтства – Π² частности, ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² прСвращСния Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π² Π²ΠΈΠ»Ρƒ, связь Π²ΠΈΠ»Ρ‹ с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ‚Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π² повСсти (ΠΎΠ± этом Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ); ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ встрСча Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° с Π’Π˜Π›ΠΎΠΉ-ΠœΠΎΡŽΠ’Π˜Π›ΠΌΡ…ΠΎΠΉ происходит Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ Π±Π»ΠΈΠ· Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠšΠ°ΠΌΡ‹.

Актуализирована Π»ΠΈ эта связь Π² тСкстС, ΠΈΠ»ΠΈ мифопоэтика Π²ΠΈΠ»Ρ‹ остаСтся Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π² сфСрС Π»Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ смыслового ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° повСсти? Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ: Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, Π±Ρ‹Π»Π° Π»ΠΈ извСстна мифология Π²ΠΈΠ»Ρ‹ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΡƒ; Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π² повСствовании эксплицитныС проявлСния этой ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΡΠΌΡ‹Ρ… ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π» Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ с ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ»Ρ‹, Π½Π΅Ρ‚. Но косвСнных оснований ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ знакомство, достаточно. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго стоит Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ благодаря Β«Π–ΠΈΠ·Π΅Π»ΠΈΒ» Адана мифология Π²ΠΈΠ» (вилис) стала ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ образованности. Π’ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ тСсной близости ΠΊ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΡƒ стоит Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мифология Π²ΠΈΠ»Ρ‹ использовалась Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, творчСство ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡˆΠΈΡ… интСрСсов ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°. Вряд Π»ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Π° поэма Π’.Π₯Π»Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Β«Π’ΠΈΠ»Π° ΠΈ Π›Π΅ΡˆΠΈΠΉΒ» (1912), Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π² 1910-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… (см.: ΠšΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, Π₯Π»Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² 1912; 1914; Π₯Π»Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² 1914Π°; 19146).

НаконСц, юТнославянскиС ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρƒ самого ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ° Π² стихотворСниях «ВСсна» (ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊ 1965, 425), Β«Π“Ρ€ΡƒΡΡ‚ΡŒ моя, ΠΊΠ°ΠΊ плСнная сСрбка…» (ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊ 1965,494), Β«Π¦Ρ‹Π³Π°Π½Π΅Β» (ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊ 1965, 501). И это ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ юТнославянского ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Ρ€Π΅Π°Π»Π° ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ присутствовали Π² Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ассоциативном Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π΅.

Бказанья Π§Π΅Ρ…ΠΈΠΈ, ΠœΠΎΡ€Π°Π²ΠΈΠΈ
И Π‘Π΅Ρ€Π±ΠΈΠΈ с вСсСннСй Π½Π΅Π³ΠΎΠΉ,

Π‘ΠΎΡ€Π²Π°Π²ΡˆΠΈ ΠΏΠ΅Π»Π΅Π½Ρƒ бСсправия,
Π¦Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π²Ρ‹ΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ снСга.
ВсС Π΄Ρ‹ΠΌΠΊΠΎΠΉ сказочной подСрнСтся,
Подобно Π·Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ стСнам

Вбоярской Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ†Π΅ <…>

(ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊ 1965,425)

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² этом стихотворСнии «сказанья Π§Π΅Ρ…ΠΈΠΈ, ΠœΠΎΡ€Π°Π²ΠΈΠΈ ΠΈ Π‘Π΅Ρ€Π±ΠΈΠΈΒ» Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· элСмСнты Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π° (Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹, Π·Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ) ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с «боярской Π³ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉΒ». ΠšΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ связи, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎ эту связь опосрСдуСт Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ для юТнославянского Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π° ΠΈ тСсно связанный с мифопоэтикой Π²ΠΈΠ»Ρ‹ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² 'Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°': вСдь'боярин'ΠΈ'Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ' (Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ Π²ΠΈΠ»Ρ‹) этимологичСски родствСнны (см.: ЀасмСр 1996, Ρ‚. I, 204). Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ говоря, ассоциативная связь Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ° с ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ ΡŽΠΆΠ½ΠΎΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠΉ Π² творчСствС ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ° присутствовала.

Π’ этом ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π½Π° прямоС пСрСсСчСниС мифопоэтики Π²ΠΈΠ»Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠΊΠΈ повСсти ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°. Имя наставницы Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π›ΡŽΠ²Π΅Ρ€Ρ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠΈ, β€“ мисс Hawthorn – Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ 'Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ'. Π’ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² 'Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°' Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ мисс Hawthorn эксплицирован Π² повСствовании, заставляСт нас Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мифология Π²ΠΈΠ»Ρ‹ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠΊΠ΅ повСсти. КосвСнно это ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ символика Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ написания «ДСтства Π›ΡŽΠ²Π΅Ρ€ΡΒ» ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° использована ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π² стихах. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ€Π° Π² творчСствС ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ° Π½Π° Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π° ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈ Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· русских поэтов. ВстрСчаСтся Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠΉ для нас связи. Π£ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² большом стихотворСнии Β«Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Β» (1916) Ρƒ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ появился Π»ΠΈΡ€ΠΎ-эпичСский набросок романичСского ТСнского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ прямо прСдвосхитил Ρ‚ΠΈΠΏ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹: мисс ΠΡ€ΠΈΠ»ΡŒΠ΄ ΠΈΠ· Β«ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΠΈΒ» (1929), Π˜ΡΡ‚ΠΎΠΌΠΈΠ½Ρƒ ΠΈΠ· «Записок ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ°Β» (1936) ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π›Π°Ρ€Ρƒ – Β«Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π–Π΅Π½ΠΈ Π›ΡŽΠ²Π΅Ρ€ΡΒ», ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π . Π”Ρ‘Ρ€ΠΈΠ½Π³-Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ² Π° (см.: 1999,67).

Π’ этом смыслС ЖСня Π›ΡŽΠ²Π΅Ρ€Ρ ΠΈ гСроиня Β«Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Β» ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ для Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ТСнского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ской поэзии ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² стихотворСнии гСроиня Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

Π’ ΡƒΠ³Π»Π°Ρ… ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΈ, Π½Π° Ρ‰Π΅ΠΊΠ΅,
На прядях – алая ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄Π°.
ΠŸΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡΡ ΡƒΡˆΠΈ ΠΈ ΠΆΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚.
ΠŸΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ – ΠΏΠ°Ρ€Π° шоколадок.
Π’ колСнях ΡˆΠ΅Π»Π΅ΡΡ‚ Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊΠΎΠ²,
Π’Π΅Ρ… Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ,
ΠžΡ‚ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅Π» ΠΈ ΠΏΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ²
Π‘ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ Π²ΠΊΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ….

(ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊ 1965,216)

Π₯отя это ΠΈ СдинствСнный (Π² стихах) ΠΏΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠΊΠΈ Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠ½ краснорСчив ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· своСй ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ. Π‘ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ выполняСт здСсь нСсколько Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… для Π½Π΅Π³ΠΎ символичСских Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ. Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ½ появляСтся ΠΊΠ°ΠΊ символичСский субститут Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ. Π”Π°ΠΆΠ΅ тСлСсно ΠΎΠ½Π° сблиТСна со своим Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ: алая ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄Π° Π² ΡƒΠ³Π»Π°Ρ… ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΈ, Π½Π° Ρ‰Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΡƒΡˆΠΎΠΊ, шоколадного Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ кустарника. Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ мифологичСски Π΅ΠΌΡƒ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π° (см.: Π’ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ² 1994, 369; Агапкина 1995, 331, 332; Агапкина, УсачСва 1995, 242–244). НаконСц, Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ символизируСт дСвичСство Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ.

Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ использованиС ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π° 'Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°' Ρƒ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ° Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ соотвСтствуСт Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ обыгрывания символики этого кустарника. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡˆΠΈΡ… (ΠΈ ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°) ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π”. Голсуорси «БдаСтся Π² Π½Π°Π΅ΠΌΒ» (1921), Π³Π΄Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π€Π»Π΅Ρ€. И, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, нСльзя Π½Π΅

Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ изысканно Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΡƒΡŽ символику Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ «По Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π‘Π²Π°Π½ΡƒΒ» (1913; см.: ΠŸΡ€ΡƒΡΡ‚ 1992,103, 124,126). Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°, Ρƒ ΠŸΡ€ΡƒΡΡ‚Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ. Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Π–ΠΈΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ сквозь Β«Π΄ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ католичСский куст», ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π–ΠΈΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, «усСянноС Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ», Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ° (ΠŸΡ€ΡƒΡΡ‚ 1992,126).

Π­Ρ‚ΠΈ гСнСтичСски Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ связанныС Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ лишний Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ символика Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ° ΠΎΡ‚ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°. Она Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π² Π΅Π³ΠΎ творчСство, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ отвСчая общССвропСйской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ «ДСтству Π›ΡŽΠ²Π΅Ρ€ΡΒ», Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сюда ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ° нСпосрСдствСнно вводится Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π°Π½Ρ‚ΠΊΠΈ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠΈ. Осознанная Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ флористичСского значСния ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Hawthorn 'Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ' сомнСний Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, слишком ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² повСсти. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² повСствованиС с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ мисс Hawthorn, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ располагаСтся Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ‚Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² «ДСтствС Π›ΡŽΠ²Π΅Ρ€ΡΒ» Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π°. ВпСчатляСт Π΄Π°ΠΆΠ΅ простой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… растСний: Ρ…Ρ€ΠΈΠ·Π°Π½Ρ‚Π΅ΠΌΠ° (ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊ 1991,35), ΠΎΠ»ΡŒΡ…Π° (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 35,48), Π»Π°Π²Π°Π½Π΄Π° (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 36), Π³ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠ½Ρ‚Ρ‹ (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 39), ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊ (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 46, 47), Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΌΡƒΡ…Π° (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 43), ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 43), ΠΊΠ»Π΅Π½ (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 50), акация (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 55), курослСп (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 56), Ρ€ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠΊΠΈ (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 57), рябина (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 60), барбарис (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 64), фикус (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 66), Ρ„ΠΈΠ°Π»ΠΊΠ° (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 75), Π³Π΅Ρ€Π°Π½ΡŒ (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 79), Π³Π΅Π»ΠΈΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 79), Π±Π΅Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈ (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ 81).

Π’ ΠΏΠΎΠ»Π΅ этого Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π° мисс Hawthorn-'Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ' Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ сополагаСтся с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ носящим флористичСскоС имя пСрсонаТСм повСсти – с Π¦Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ. Они Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ. Как ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ°, Π½Π΅ принимая нСпосрСдствСнного участия Π² дСйствии ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π·Π° сцСной, Π¦Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ² олицСтворяСт собой ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π³Ρ€Π°Π½Π΅ΠΉ постигаСмого Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ смысла ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π’ Π΅Π³ΠΎ случаС – Ρ…Ρ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ идСю любви ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ. Англичанка олицСтворяСт идСю Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹, ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°, ΠΎΠ½Π° охраняСт младСнчСство Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ. И Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта функция выявляСтся Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΅Π΅ сополоТСниС с ΠœΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡ…ΠΎΠΉ.

ВСрнСмся ΠΊ эпизоду повСсти, Π³Π΄Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅, Π΅Ρ‰Π΅ бСзымянным, вводится Π² Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ повСствования этот пСрсонаТ. «По Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ ΠšΠ°ΠΌΡ‹ Π½Π° Π΄Π°Ρ‡Π΅. Π–Π΅Π½ΡŽ Π² Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π½ΠΎ. Она Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΉ ΠœΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡ…ΠΈ. Но ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ АШорская кошка, Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ испуганная, Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ Π²ΠΎ снС ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»Π° Π–Π΅Π½ΡŽ [слСдуСт эпизод «встрСчи» с ΠœΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡ…ΠΎΠΉ. β€“ А. Π’.] <…> ЖСня Ρ€Π°ΡΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»Π°ΡΡŒ. ΠžΡ‚Π΅Ρ† вошСл ΠΈ объяснил Π΅ΠΉ. АШличанка ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ стСнС» (ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊ 1991,35). Для наглядности сблизив Π² Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΎΠΊΠ°ΠΉΠΌΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ эпизод «встрСчи» Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ с ΠœΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡ…ΠΎΠΉ, ΠΌΡ‹ убСТдаСмся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ангорская кошка» ΠΈ Β«Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ°Β» ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ, Π² структурС эпизода, ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ пСрсонаТи, ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ тоТдСствСнными. Π­Ρ‚ΠΎ пСрсонаТи, ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅, Π΅Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅, β€“ Π² сущности, Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Β«ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΈΒ» волшСбной сказки. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ дСмонстративно ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Π° анаграмматичСской связью ΠΈΠΌΠ΅Π½, ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²: АНГ-.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ происходит Π² этом эпизодС Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ связи ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²? Π’ структурС повСствования «кошка» Π½Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ‚ младСнчСства ΠΊ дСтству ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Β«Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠΈΒ». ΠŸΡ€ΠΈ этом Ссли 'ангорская кошка' Π½Π° сСмантичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ряд 'ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄ΠΈΡ†Ρ‹' (эта связь ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΈ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρƒ Π€Π°Ρ€Ρ‹Π½ΠΎ), Ρ‚ΠΎ 'Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ°' ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ убСТдаСмся ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, ΠΏΠΎΠ»Π΅ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π°. Входя Π² повСствованиС вмСстС с Β«Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉΒ» ΠœΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡ…ΠΎΠΉ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ° ΠΏΠΎ сущСству эксплицируСт 'ΠœΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡ…Ρƒ Π½Π° пСрсонаТном ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅. Π’ дальнСйшСм повСствовании вводится ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΡƒ имя'Hawthorn = Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊ'. Π’ΠΎΠ³Π΄Π°, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ, ΠΌΡ‹ уясняСм ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΏΡƒΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΡŽ этой странной трансформации Β«ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ°Β» ΠΈ связи Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ пСрсонаТа с локусом. ΠœΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡ…Π° ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ°, атрибутированная 'Π±ΠΎΡΡ€Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ', ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ мифопоэтикой Π²ΠΈΠ»Ρ‹, Β«Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉΒ» ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Ρ„Π΅ΠΈ, ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ дСтство Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ.