Π§ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΎΡΡΠ° ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π» Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°Π½Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Β«ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½ Π·Π²ΡΡΠ°Π» Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ XVI ΠΈ XVII Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²Β». Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° (ΡΠΌ. Π€. Π‘Π±ΠΎΡΠ΄ΠΎΠ½, 1940 Π³.), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠΌ. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ Π²Π°Π½ Π΄Π΅ ΠΠΎΠ»Π» ΠΈ ΠΠΆ. ΠΠ΅ΡΠ³ΠΎΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ[126]. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΎΠΊΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ. Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π±Π°Π½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ ΠΈ Π°Π»Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΡ Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠ΅ΠΌ ΠΠΎΡΡΠΎΠΌ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
1
Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ½ ΠΡΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π°Π»Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄. Π ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠΌ. Π. Π. Β«Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ½ ΡΡΠ½ ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Β», 1. 115β138. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ΅Π»Π΅Π²ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ½Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΠΎΠΉΠ±Π΅. Π‘ΠΌ. Legum allegoria, Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ.
2
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ»ΠΎΡΠΈΠ½Π° ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π² Β«ΠΠ½Π½Π΅Π°Π΄Π°Ρ Β», I, 6 ΠΈ V, 8. Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ»ΠΎΡΠΈΠ½Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΡΠΈΠ΅ΡΠ°. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: ΡΠΈΡΠΈΡΡΡ Β«ΠΠ½Π½Π΅Π°Π΄ΡΒ», V, 8, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΠΏΡΡΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ. ΠΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π€Π΅Π½ΠΎΠ»Π»ΠΎΠ·Ρ ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ Β«ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈΒ», ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ, 1936. ΠΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1908 Π³ΠΎΠ΄Π°.
3
ΠΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΈΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ², Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π² ΠΡΠ΅ΡΠΈΠΈ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π² Hopfner's Fontes historiae religionis Aegyptiacae, Bonn, 1922, 1924. Π Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
4
ΠΠΈΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»Π»Π° ΠΠΈΡΠ°Π½Π΄ΠΎΠ»Π° ΠΎ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ. Π‘ΠΌ. De hominisdignitate, ΡΡΡ. 329, ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΡΠ»Π°, 1557. ΠΡΠΎΡ ΡΡΡΠ΄ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ Π€ΠΎΡΠ±Ρ Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΒ», III, 3 (ΠΈΡΠ½Ρ, 1942), ΡΡΡ. 347β354.
5
ΠΠ»Π°ΡΠΎΠ½, ΠΠΈΡΠ°Π³ΠΎΡ ΠΈ Π‘ΠΎΠΊΡΠ°Ρ. Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΏΠΈΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π° Π² ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, IX, 188. ΠΠ²ΡΠΎΡ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ° Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌΒ» β ΠΠ»Π°ΡΠΎΠ½, ΠΠΈΡΠ°Π³ΠΎΡ ΠΈ Π‘ΠΎΠΊΡΠ°Ρ. Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΏΠΈΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π° Π² ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, IX, 188. ΠΠ²ΡΠΎΡ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ° Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌΒ» β Swcraticf Samion ceradaj muhthsi fronhma β Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ Β«ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΒ» β (eirwneia).
6
ΠΠΈΠΊΠΎ ΠΎ Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅. Quod enim est oculus in rebus corporeis, idipsum est mens in genere spirituals CM. Heptaplus, ed. cit., ΡΡΡ. 34.
7
ΠΠ΅ΠΎΠ½ ΠΠ±ΡΠ΅ΠΎ ΠΎ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Sec Dialoghi d'amore. Ill (ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π‘Π°Π½ΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅Π»Π»Π°, ΠΠ°ΡΠΈ, 1929, ΡΡΡ. 184). Π ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΌ. ΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΡΡΡ. 98.
8
ΠΠΈΠΊΠΎ ΠΎ ΠΠ°ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅. Π‘ΠΌ. Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊ Β«Canzonade ΠΡΠΎΠ³Π΅Β» ΠΠΆΠΈΡΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΎ ΠΠ΅Π½ΠΈΠ²ΠΈΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠ½. 2, Π³Π». vi, ΡΡΡ. 904. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎ Π‘Π°ΡΡΡΠ½Π΅, ΠΊΠ½. 2, Π³Π». xvii, ΡΡΡ.907, ΠΈ ΠΌΠΈΡ ΠΎ Π’ΠΈΡΠ΅Π·ΠΈΠΈ, ΠΊΠ½. 2, Π³Π». XXV, ΡΡΡ. 910.
9
ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ. Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π₯Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° β Oneirocriticon, ΡΡΡ. 3. Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ , Π° Π½Π΅ Π² ΡΠ°ΠΌΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΠ± ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΌ. ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΡΠΈΡΠ° ΠΠ»ΡΠΌΠ° Β«ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΠ°Β», Π£ΠΏΠΏΡΠ°Π»Π°, 1936, Π³Π». 3. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΈ Β«ΠΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΉΒ» ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ II Β«ΠΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈΒ». Π‘ΠΌ. ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΈΠΌΠ°Π½ΡΠ°: Hieroglyphica, Amsterdam, 1835, ΡΡΡ. iii ΠΈ iv. Π ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Π° ΡΠΈΡΠ°Π» ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΠ° β Π. Π ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Π»Ρ (1603). ΠΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌ. Π’Π°ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° Β«AigyptiosΒ» (ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ IV, 47; ΠΈΠ·Π΄. Π₯Π΅ΡΡΠ΅Ρ, ΡΡΡ. 229, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 3), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Β«Π΅Π³ΠΈΠΏΡΡΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠΌΒ» ΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡΠ΅.
10
Π‘Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ. Π§ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· Β«Solutiones ad ChosroemΒ» ΠΡΠΈΡΠΊΠΈΡ, iii (ΠΈΠ·Π΄. Bywater) Π² Suppl. Aristotel., ΡΡΡ. 63, ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ II &.: Si igitursegregatur corpore in somnis, digna {anima} fieri potest deomissis uisionibusβ¦ et a deo missas operationes et uirtutes accipit, quas pulchre habet et facile commixta intellectualibus unde et sine somnis anima corporalibus purgata intellectuales habet receptiones et cum diuina quadam operatione praeuidet futurum.
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ Π² XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ.
11
ΠΠΌΠ΅Ρ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ°ΡΡΠ°ΠΆ ΠΈΠ· ΠΠΈΡΠΈΠ»Π»Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² Hopfner, ΡΡΡ. 657; ΠΎΠ± ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΅ ΡΠΌ. Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ II, 13 (ΠΈΠ·Π΄. Π₯Π΅ΡΡΠ΅Ρ, ΡΡΡ. 106). Π ΡΠΊΡΠ»ΡΠΏΡΡΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·ΠΌΠ΅ΠΈ, ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΌ. Β«ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Β«Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡΡΠΎΠ²Β» β ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π³ΡΠ°Π²ΡΡΡ XXII Π XXXIV.
12
Π¨Π°ΠΌΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΠ½ ΠΈ ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½. Π‘ΠΌ. Pricis du Systime hieroglyphique, etc., 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΠ°ΡΠΈΠΆ, 1828, 1, 348.
13
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Π°. Π‘ΠΌ. Π€. Π‘Π±ΠΎΡΠ΄ΠΎΠ½Π° Β«ΠΠΎΠΏ Apollinis Hieroglyphica, Naples, 1940, ΡΡΡ. viii f.
14
Π‘ΡΡΠ΄Π°Ρ. Π― Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» Β«Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π‘ΡΡΠ΄Π°ΡΠ°Β», ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ»ΡΠ» Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΎΠ± ΠΈΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠ°Ρ . ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ Π½Π°ΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΠ°ΡΠΎΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½ ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π½Π° Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ Π½Π° Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π₯ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Β«ΠΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°Β» Π±ΡΠ»Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π° Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π½Π° Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΌ.
15
ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π²Π΅ΡΠ±Π»ΡΠ΄Β». ΠΠ°Π½ Π΄Π΅ ΠΠΎΠ»Π» ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ³ΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Ρ ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΠ°, 1, 4, Ρ ΠΎΡΡ Π±ΡΠ΄Ρ ΡΡΠΎΡ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΡΠ·Π½Π°Π» Π±Ρ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ. ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² 1, 34; II, 55; II, 108.
16
ΠΠ³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π‘Π±ΠΎΡΠ΄ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ conconfaj, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅, Π²ΠΎΠΉΠ΄Ρ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² Β«Π°ΠΈΡΡΠ°Β». Π‘ΠΌ. Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΡ. 224.
17
ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ. Π‘ΠΌ. Stromata, VI, 4, 35, 3β37, 3.
18
ΠΡΠ΅Π²Π΄ΠΎ-Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ½, Π·Π°ΠΏΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΈΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠΉ. De animalibus, ΡΡΡ. 61 ΠΈ 65. ΠΡΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π½Π΅ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ I Π²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΡΡ. 27 ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π¦Π΅Π·Π°ΡΡ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊ (Germanicus Caesar), ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΠ΅ΡΠΎΠ½.
19
ΠΠ»ΠΊΠΌΠ°Π΅ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π½Π°Π΄ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ. Π‘ΠΌ. Β«ΠΡΠΈΠΌΠΈΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌ Π² Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈΒ» ΠΠ°Π²Π΄ΠΆΠΎΡ ΠΈ ΠΠΎΡΡΠ°, Π³Π». xiii.
20
ΠΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΡΡΠ³Π° ΠΠΆΠ΅Π»Π»ΠΈ. Π‘ΠΌ. Π. ΠΠΎΡΡ Β«Π‘ΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ Π·Π²Π΅ΡΡΒ».
21
ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½ ΠΈ Π±Π΅ΡΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ. Π Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠ°Π³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈΒ» ΠΠ°ΠΉΠ°Π½Π° Π’ΠΎΡΠ½Π΄Π°ΠΉΠΊΠ°, 1, 331, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ, ΡΡΠΎ Β«ΠΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°Β» ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π»Π° ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ . ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ I Β«ΠΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈΒ» Π² ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π°Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ . Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Β«ΠΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΉΒ» ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ Π² Β«ClavisΒ» ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΎ. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Β«SpicilegiumΒ» ΠΠΈΡΡΡ, 11,85 ff., 90 ff.
22
Β«PhysiologusΒ» ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎ-ΠΠΌΠ²ΡΠΎΡΠΈΡ. Π‘ΠΌ. Π€. ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΠ° Β«Geschichte des PhysiologusΒ», Strasbourg, 1889.
23
ΠΠΆΠ΅ΡΡΠΈ Π’ΠΎΡΠΈ. Π Π΅Π³ΠΎ Β«Champ FleuryΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΎΡΠΈΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΡΡΡΠ°Π²Π° ΠΠΈΡΡ Π΅Π½Π°, ΠΠ°ΡΠΈΠΆ, 1921. Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΈΡΠ°Π» ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Π°: Β«Telle facon de Resucrie, Cest a dire descripture faicte par Images, fut premierement inuentee des Egyptiens qui enavoient toutes leurs Cerimonies escriptes, afin que ievulgaire, et les ignares ne peussent entendre ne facilementscauoir leurs secrets ct mysteres. Celles scriptures estoient appellees en Grec Hieroglyphica Cest a dire, Sacra escrip-tures, que nul ne pouuoit entendre sans estre grant Philosophe, et peult cognoistre la raison ct vertus des chosesnaturelles. Quant ilz vouloient signifier Lan, ilz deseigβ noient ct faisoient en pourtraict ou painture, ung Dragonse mordant la queue. Pour signifier Liberalite, ilz faisoientla main dextre ouuertc. Et pour Chichette, la main close. Ilz faisoient mille aultres bonnes choses semblabics parlmages, que vous porrez lire et cognoistre au XXV Chapistre des lecons antiques de Caelius Rhodiginus, ctplus aplain en Orus Apollo, qui les a redigees parescriptes en ung volume que porrez trouuer en Grec, si ie yvolez, et en latin aussi, et ie quel iay translate en Francois, et faict ung present a ung seigneur ct bon amy. [Bk. Ill.xiii, verso.]Β»
ΠΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Π° Π½Π° Π»Π°ΡΡΠ½Ρ. Π‘ΠΌΡΡΠ» ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΠΈ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» Π½Π΅ ΠΈΠ· Β«ΠΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈΒ», Π° ΠΈΠ· ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΠΠΈΠΎΠ΄ΠΎΡΠ° Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ β ΡΠΌ. Bibl., Ill, 4. Β«Antiquarum lectionum commentariiΒ» ΠΠ΅Π»ΠΈΡ Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ³ΠΈΠ½ΠΈΡ (ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΡ, 1516). Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Π ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΈΠΉ, Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ· Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ Π²Π΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΡ. ΠΠ²ΡΠΎΡ Π±ΡΠ» Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ ΡΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Π°, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π£ΠΈΠ»ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ (ΡΠΌ. ΡΡΡ. 830 ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π² ΠΊ Urquhart-Le Motteux Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π Π°Π±Π»Π΅). ΠΠ½ΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π Π°Π±Π»Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΡΠ»ΠΈΠ±ΡΠΈΡΠΎΠΌ. (Π‘ΠΌ. ΡΠΎΠΌ I, ΡΡΡ. vii, ΠΏ. 2, ΠΊ ΠΠ°ΡΠ³Π°Π½ΡΡΠ°, I, ix.). ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠΈΡΠ°Π» ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Π°, Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ Π·Π½Π°Π» ΠΎ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ Hypnerotomachia. Π Π°Π±Π»Π΅ Π²ΡΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ Π·Π° ΠΈΡ ΡΠ°Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΌΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ. ΠΠ½ Π½Π΅ Π²Π΅ΡΠΈΠ» Π² ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡ Β«ΠΌΡΠ΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ°Β», Π²ΠΎΡΠΏΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎΠ± ΠΈΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠ°Ρ , ΠΎΠ½ ΠΏΠΈΡΠ°Π»: Β«Lesquelles nul n'entendist qui n'entendist, et un chascunentendoit qui entendist la vertu, propriete et nature deschoses par icelles figures. Desquelles Orus Apollon a enGrec compose deux livresΒ». [ Β«Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ Π² Π±ΡΠ»ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΡΠ΄ΡΠ΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. Π ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π°Ρ ΡΡΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ, ΠΠΎΡ-ΠΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΎ Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ-Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π΄Π²Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Π° Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ Π½Π° Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π² Β«ΠΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΡ Β» ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠ». ΠΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π² Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·Π΅ Π³-Π½Π° ΠΠ΄ΠΌΠΈΡΠ°Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΏΠΎΠ·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Ρ ΠΠΊΡΠ°Π²ΠΈΠ°Π½Π° ΠΠ²Π³ΡΡΡΠ°Β». Π€ΡΠ°Π½ΠΊΠ° Π Π°Π±Π»Π΅ Β«ΠΠ°ΡΠ³Π°Π½ΡΡΠ° ΠΈ ΠΠ°Π½ΡΠ°Π³ΡΡΡΠ»ΡΒ» ΠΠ». iΡ . ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π. Π. ΠΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ²Π° (ΠΏΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.). ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆ ΠΈΠ· ΠΠ°ΡΠ³Π°Π½ΡΡΠ°, I, ix (Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΠ°ΡΠΎΠΊΡΠ°, 1, 38), ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ Ρ ΠΠ΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΡΠ°ΠΉΠ²Π° (III, 201). Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ Π Π°Π±Π»Π΅ Π·Π½Π°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ Π’ΠΎΡΠΈ, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π³Π»Π°Π²Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ II Β«ΠΠ°Π½ΡΠ°Π³ΡΡΡΠ»ΡΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ escumeurs de latin ΠΈΠ· avis Π°ΠΈ lecteur Π’ΠΎΡΠΈ.