Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 27

Автор Дэвид Π‘ΠΎΠΉΠ»

Π’ 1870-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π½Π° Π£ΠΎΡ€ΠΏΠ»-Ρ€ΠΎΡƒΠ΄ Π² Π£ΠΈΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ «ВсСанглийский ΠΊΠ»ΡƒΠ± ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ‚Π°Β». ВскорС ΠΎΠ½ смСнил Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ² Π² список интСрСсов тСннис, ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½Π°Ρ‚ ΠΏΠΎ Π»Π°ΡƒΠ½-тСннису. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Уимблдонский Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΈΡ€ состоялся Π² июлС 1877 Π³ΠΎΠ΄Π°. На Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ 200 Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΠ½Π° БпСнсСр Π“ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΈΠ» своСго ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Π£. Π§. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»Π° со счСтом 6:1, 6:2, 6:4. Π—Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΈΡ€Π΅ ΠΎΠ±Π° спортсмСна Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΡˆΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Ρƒ.

На своС Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅Π΅ мСсто ΠΊΠ»ΡƒΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π» Π² 1922 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ… установили Π² 1937 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ события, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ€Ρ‚Π΅, особСнно послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ соорудили Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π° 20 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Π’Π°ΠΊ Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΈΡ€ (ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π΅Π³ΠΎ основныС ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‡ΠΈ) пСрСстал Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ‹. Однако самоС интСрСсноС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ происходит Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Ρ‚Π΅ β„– 2: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ здСсь Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ для всСх Π²Ρ‹Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· сорСвнований Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ€ΠΎΠΉ, ΠŸΠΈΡ‚ Бампрас, Π‘Π΅Ρ€Π΅Π½Π° Уильямс ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Π¨Π°Ρ€Π°ΠΏΠΎΠ²Π°.

На сСвСрном ΠΊΡ€Π°ΡŽ стадиона сСйчас установлСн ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ экран, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ с ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ° Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ². Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ назывался Π₯Π΅Π½ΠΌΠ°Π½-Π₯ΠΈΠ»Π», Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ извСстСн ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠœΠ°Ρ€Ρ€Π΅ΠΉ-ΠœΠ°ΡƒΠ½Π΄, хотя Π­Π½Π΄ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ всСм прСкрасно извСстно, Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ†.

Благодаря Π£ΠΈΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΠ½Ρƒ ΠΌΠΈΡ€ познакомился с Π»Π°ΡƒΠ½-тСннисом. Он остаСтся Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎ английским Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ спорта, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π£ΠΈΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΠ½Π° ΠΈ странная атмосфСра расслаблСнности ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ лСгкомыслия, которая Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π£ΠΈΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π° экраны.

Они Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ сСбя Ρ‚Π°ΠΊ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‚ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ тСннисным Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΈΡ€ΠΎΠΌ. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ.

ΠŸΠΈΡ‚ Бампрас ΠΎ «ВсСанглийском ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅Β»

51

Β«Π’Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ Π² ΠΈΠ²Π°Ρ…Β»

ДСтская ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«Π’Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ Π² ΠΈΠ²Π°Ρ…Β» ΠΈ написанная ΠΏΠΎ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ пьСса А. ΠœΠΈΠ»Π½Π° Β«Π–Π°Π± ΠΈΠ· ТабьСго Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π°Β» ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ Π½Π΅ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ английского срСднСго класса. Π–Π°Π± Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°ΡΡ‚Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ пустякам, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ явно симпатичнСС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡˆΠ°Π½Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ° ΠΈΠ· Π”ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ лСса, которая врываСтся Π² Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΌ всС Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… Π΄Π½ΠΎΠΌ. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π–Π°Π±, Барсук, ΠšΡ€Ρ‹Ρ (Рэт) ΠΈ ΠšΡ€ΠΎΡ‚ с ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‚ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Π°Ρ Тизнь восстановлСна, ΠΌΡ‹ Π²Π·Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π΅ΠΌ с ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

ΠšΠ΅Π½Π½Π΅Ρ‚ Грэм, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… британских дСтских писатСлСй XX Π²Π΅ΠΊΠ° (хотя ΠΎΠ½ родился Π² Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π΅), написал эту ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ для своСго сына АластСра. О ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй ΠΎΠ½ рассказывал Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ…. Книга Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1908 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ успСх. НСзадолго Π΄ΠΎ этого Грэм оставил пост сСкрСтаря Π‘Π°Π½ΠΊΠ° Англии ΠΈ пСрСсСлился Π² ΠšΡƒΠΊΡ…ΡΠΌ Π² Π‘Π΅Ρ€ΠΊΡˆΠΈΡ€Π΅, Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ‹, Π² Ρ‚Π΅ мСста, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ вырос. (БущСствуСт нСсколько вСрсий Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ ΡƒΡˆΠ΅Π» с Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, вСроятно, это ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ послС ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° со ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±ΠΎΠΉ Π² Π±Π°Π½ΠΊΠ΅.)

Π•Π³ΠΎ сын АластСр Π±Ρ‹Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, ΠΎΡ‚ роТдСния слСпым Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³Π»Π°Π·, Π° Π½Π΅Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ своСго двадцатилСтия ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» с собой, Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄. Π’ произвСдСниях Грэма ясно ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½Ρ‹ Π½ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, мягкой Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ. Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΈ отголоски Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ счастливых воспоминаний. Рассказ Рэта ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» Π½Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ…, совпадаСт с Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ самого писатСля.

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, это ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ встрСчался с Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠšΡƒΠΊΡ…ΡΠΌΠ°, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Бтэнли БпСнсСром, Π² мистичСских фантазиях ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ сама Ρ€Π΅ΠΊΠ°, ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ‹. ΠšΠ΅Π½Π½Π΅Ρ‚ Грэм Π±Ρ‹Π» Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ консСрвативным Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, Π° Бтэнли БпСнсСр отличался своСобразным Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ худоТСствСнным стилСм ΠΈ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ дСсяток Π»Π΅Ρ‚ младшС. Но всС ΠΆΠ΅ Таль, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ довСлось Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ: мистичСскоС осмыслСниС Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ‹ Π² ΠΈΡ… творчСствС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ.

ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Милн, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ повСстСй ΠΎ Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈ-ΠŸΡƒΡ…Π΅, рассказываСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ любили Β«Π’Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ Π² ΠΈΠ²Π°Ρ…Β». Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡ… ΠΈ ΠŸΡΡ‚Π°Ρ‡ΠΎΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ позаимствовали Ρƒ Π–Π°Π±Π° ΠΈ ΠšΡ€ΠΎΡ‚Π° β€” ΠΊΠ°ΠΊ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΈ всС ΠΌΡ‹, вСдь Β«Π’Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ Π² ΠΈΠ²Π°Ρ…Β» β€” это соврСмСнная волшСбная сказка с вкраплСниями ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ, сдобрСнная Ρ‰Π΅ΠΏΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ английской Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ снобизма. ΠŸΡŒΡΠ½ΡΡ‰Π°Ρ, Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, смСсь.

β€” Πž, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ дСнь!.. Какой дСнь!.. β€” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π» ΠΎΠ½. β€” ΠŸΠΎΠΏΠ»Ρ‹Π»ΠΈ! БСйчас ΠΆΠ΅!

β€” Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ посиди спокойно, β€” сказал дядюшка Рэт.

Он привязал Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΡƒ ΠΊ мСталличСскому ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ‡ΠΊΡƒ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»Π°, взобрался ΠΏΠΎ откосу ΠΊ своСй Π½ΠΎΡ€Π΅ ΠΈ вскорС появился снова, сгибаясь ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚ΡΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρ‹, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ просто распирало Π±ΠΎΠΊΠ°.

β€” Π—Π°ΡΡƒΠ½ΡŒ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π»Π°Π²ΠΊΡƒ, β€” сказал ΠΎΠ½ ΠšΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ, пСрСдавая ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρƒ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡƒ. ПослС этого ΠΎΠ½ отвязал Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΡƒ ΠΈ снова взялся Π·Π° вСсла.

β€” Π§Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ? β€” спросил ΠšΡ€ΠΎΡ‚, Срзая ΠΎΡ‚ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²Π°.

β€” Π–Π°Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Ρ‹ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΊ, β€” сказал дядюшка Рэт ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ, β€” ΠΎΡ‚Π²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ язык-Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½-ростбиф-ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈΡˆΠΎΠ½Ρ‹-салат-французскиС Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ-Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅-содовая…[17]

Π”ΡΠ΄ΡŽΡˆΠΊΠ° Рэт ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ ΠšΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊ

ОсСнь

52

БСйквСллский ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³

Π’ 1310 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ„Π°Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ короля Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° II ΠŸΠΈΡ€Ρ ГавСстон Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠžΠ±Ρ‹ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ»ΠΊΡƒ. МоТно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Π΅ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅, Ссли посчитали Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ° β€” ΠΌΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΈ Ρ‰Π΅Π³ΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ‰ΠΈΡ†Ρƒ, β€” достаточным ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для расправы.

БСзусловно, это Π΄ΠΈΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Π² английском Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅ всСгда Π±Ρ‹Π»Π° доля ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ упрямства, Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ сСбя послСдним ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ здравомыслия ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ нСдостойной изнСТСнности. ΠŸΠΈΡ€Ρ ГавСстон ΠΏΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ.

Π­Ρ‚Π° история Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ распространСния ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π° столовыС ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ‹ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XIV Π²Π΅ΠΊΠ° Ρƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° людСй Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΠΎΠΊ. Они садились Π·Π° стол с Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠ»Π°Π»ΠΈ куски Π² Ρ€ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ. По ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, это ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… происхоТдСниС ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²: Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΡΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π΅Π· всяких ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… приспособлСний Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΈ.

Но ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ сытный срСднСвСковый ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ прСвратился Π² сладкий бСйквСллский? Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это блюдо Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ²Π΅Π»Π»Ρƒ Π² Π”Π΅Ρ€Π±ΠΈΡˆΠΈΡ€Π΅, нСсмотря Π½Π° всю ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ этого мСста, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ тСсно связано с Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ вСяниями, благодаря ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Ρƒ нас появилась Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ°. Π’ ΠšΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ познакомились Π² числС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ с Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°ΠΌΠΈ восточной (особСнно пСрсидской) ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ. Они Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΈ ΡΡƒΡˆΠ΅Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ спСции. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ² постСпСнно ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ, особСнно послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π½ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ появились ΠΈ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΈ. ΠŸΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сладкими ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ с ΠΈΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ англосаксонским лакомством β€” Ρ‚Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ с Π·Π°Π²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΎΠΌ. И Π²ΠΎΡ‚ β€” ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ! β€” появился бСйквСллский ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³, английский ΠΏΠΎ сути, Π½ΠΎ с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ пСрсидского миндаля ΠΈ спСций ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΡ… стран.

Π’ Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ²Π΅Π»Π»Π΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ здСсь родился Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ бСйквСллский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³. МногиС ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ появился Ρ‚ΡƒΡ‚, Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡƒΠ»ΠΈΡ† Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° Π Π°ΡˆΠ±ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠΌ-Π›Π΅ΠΉΠ½. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ Π² 1860-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΏΠΎ чистой случайности Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ нСдопонимания ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ миссис Π“Ρ€Π΅ΠΉΠ²Π·, хозяйкой Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Π° Β«Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ конь», ΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΡƒΡ…Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΉ. Дворянин, ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Π΅ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ носит Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π“Π΅Ρ€Π± Π Π°Ρ‚Π»Π΅Π½Π΄Π°Β»), Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³. Миссис Π“Ρ€Π΅ΠΉΠ²Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π»Π° эту ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΡ…Π°Ρ€ΠΊΠ΅, Π½ΠΎ Ρ‚Π° вмСсто этого испСкла Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠΈ с пряностями. Однако Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ понравился Π³ΠΎΡΡ‚ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ вошСл Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ бСйквСллского ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°.

Миссис Уилсон, ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π° свСчами, ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² особнякС, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ красуСтся вывСска «Бтарая Π»Π°Π²ΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… бСйквСллских ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Β», сообразила, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΡƒ. Она ΡƒΡ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° собствСнный бизнСс. Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ бСйквСллский ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ ΠΈ бСйквСллский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ сущСствовали Π±ΠΎΠΊ ΠΎ Π±ΠΎΠΊ.

Π’ΠΎΠ½ΠΊΠΎ раскатайтС Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ слоСноС тСсто ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΡƒΡŽ Π½Π΅Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ для Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ. Π’Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π΄Π½ΠΎ слой Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠ° Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ полдюйма: Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈ любой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ. Π’Π·Π±Π΅ΠΉΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠΈ восьми яиц с двумя Π±Π΅Π»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚Π° Ρ‚ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ масла ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚Π° сахара ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ миндаля. Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ Π²Ρ‹Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π½Π° Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ. Π’Ρ‹ΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ полчаса. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎ остудитС.

Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ бСйквСллского ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°, записанный мСстной ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Элисон Аттли (ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ старой Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΡ‹Β», 1966)

53

Π‘ΠΈΡ‚Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈ ГастингсС

АнглийскиС школьники Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ с Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ ГастингсС, которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСм извСстно, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° 14 октября 1066 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π·Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ столСтий Π΄ΠΎ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ лондонского ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π° (2–5 сСнтября 1666 Π³ΠΎΠ΄Π°) ΠΈ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π·Π° Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ столСтий Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Англии Π² Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΠΎ Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»Ρƒ (30 июля 1966 Π³ΠΎΠ΄Π°). Π’Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ всСй нашСй истории.