Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ Бродский: АмСриканский Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 82

Автор Ольга Π“Π»Π°Π·ΡƒΠ½ΠΎΠ²Π°

87

Π’ ряду эпитСтов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ поэт ("ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΎ, ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΌΠΎΠΉ посох"), заслуТиваСт внимания сопоставлСниС ΠΏΠ΅Ρ€Π° с "ΠΊΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌ", Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽ Ρ†Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°Ρ€Π°Π±ΠΊΠ°ΡΡΡŒ ΠΏΠΎ повСрхности.

88

Polukhina V. Joseph Brodsky: a poet for our time. Cambridge…: Cambridge Univ. Press, 1989. P. 170: "The letter 'g' in the Russian interjection 'ogo' is, of course, pronounced like the sound [Ρ’], as in 'Bog' ('God'), which is not represented by a separate letter in the Russian Language. Similarly, Brodsky, as a poet, did not exist in official Soviet Literature until he was awarded the Nobel Prize for Literature in 1987".

89

Π’ эссС "БостояниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΡ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ" (1987) Бродский ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ особоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ писатСля ΠΊΠ°ΠΊ символу творчСской ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ мСстополоТСниС Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ…: "Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠΈ, Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄ΠΎΠΉ стихии Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π² сущности, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ вашСй Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹, затСрянности Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ срСди Ρ‚Π΅Ρ…, с ΠΊΠ΅ΠΌ вас Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ‚ лишь пСрвая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ".

90

Биография Π’.ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ…ΠΈΠ½ΠΎΠΉ приводится Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅: ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ…ΠΈΠ½Π° Π’. Бродский ΠΎ своих соврСмСнниках // Π£Ρ€Π°Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ новь. 2000. β„– 8. Π‘. 125 (элСктронная вСрсия ΠΎΡ‚ 14.01.2004: http://magazines.russ.ru/urnov/2000/3/ poluh.html).

91

Бродский И. ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ // Бродский И. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ: ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ с ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚.: [Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ]. / Бост. ΠΈ Π°Π²Ρ‚. послСсл. П.Π’Π°ΠΉΠ»ΡŒ. М.: НСзависимая Π³Π°Π·., 1995. Π‘. 150.

92

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈ этим Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ прСдсмСртноС письмо Бродского Π’Π°Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ…ΠΈΠ½ΠΎΠΉ с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ сборник Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ.

93

Rigsbee D. Styles of ruin: Joseph Brodsky and the postmodernist elegy. Westport, Conn.: Greenwood press, 1999. P. 92.

94

Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ² Π‘. Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ с Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ΠΎΠΌ Бродским. М.: НСзависимая Π³Π°Π·., 2000. Π‘. 214.

95

Акишина А.А., Кано Π₯., Акишина Π’.Π•. ЖСсты ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠ° Π² русской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ: ЛингвострановСдчСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. М.: Рус. яз., 1991. Π‘. 8.

96

Rigsbee D. Style of Ruins… P. 93: "Night arrives first across the Soviet Empire but eventually blankets the American Empire too; thus every experience of darkness is like every other in that it is naturally total".

97

Валтасар β€” сын послСднСго царя Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Набонида. Погиб Π² 539 Π³. Π΄ΠΎ Π½. Ρ. ΠΏΡ€ΠΈ взятии Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½Π° пСрсами. Π’ "КнигС ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Π”Π°Π½ΠΈΠΈΠ»Π°" (Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΈΠΉ Π·Π°Π²Π΅Ρ‚) описаны ΠΏΠΈΡ€ Валтасара ("Валтасаров ΠΏΠΈΡ€") ΠΈ пророчСство Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ царства (появившиСся Π½Π° стСнС слова "ΠΌΠ΅Π½Π΅, ΠΌΠ΅Π½Π΅, Ρ‚Π΅ΠΊΠ΅Π», упарсин"). (ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ β€” О.Π“.).

98

Бродский И. Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ поэзии: (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Π‘.БиркСртсу) // Бродский И. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ. М.: Π—Π°Ρ…Π°Ρ€ΠΎΠ², 2000. Π‘. 107.

99

Polukhina V. Absolute Tranquillity and Absolute Tragedy: (An Interview with Aleksey Parshchikov) // Polukhina V. Brodsky through the eyes of his contemporaries. New York: St.Martin's Press, 1992. P. 267.

100

Луис Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π΅Π½ (Sullivan) (1856.1924) β€” амСриканский Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π°Π» худоТСствСнноС осмыслСниС Ρ‚ΠΈΠΏΠ° высотного Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ здания, Π²Π²Π΅Π» ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ члСнСния ΠΈ ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ» тСорСтичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ органичСской Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. (ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ β€” О.Π“.).

101

Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ² Π‘. Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ с Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ΠΎΠΌ Бродским. М.: НСзависимая Π³Π°Π·., 2000. Π‘. 295.

102

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с Π°Π½Π³Π». Π”ΠΌ. Π§Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠ²Π° (Знамя. 1999. β„– 9. Π‘. 151.156).

103

Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°, РавСнство, Братство (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

104

Бродский И. НСльзя Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ€Π΅ΠΊΡƒ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли это НСва…: (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ ΠœΠ°ΠΉΠΊΠ»Ρƒ Π“Π»Π°Π²Π΅Ρ€Ρƒ) // Бродский И. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ. М.: Π—Π°Ρ…Π°Ρ€ΠΎΠ², 2000. Π‘. 494.

105

Вронский И.М. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. М.: Π’Ρ‹ΡΡˆ. шк., 1983. Π‘. 356.

106

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 357.

107

Polukhina V. A Noble Quixotic Sight: (An Interview with Roy Fisher) // Polukhina V. Brodsky through the eyes of his contemporaries. New York: St.Martin's Press, 1992. P. 304: "In Britain we don't regard our intellectuals, our artists, our writers, as having any other status than that which they can acquire by commercial means. There is no scale of usefulness for intellectuals and writers per se on account of what they do. It is how society operates. It is extremely inefficient, extremely wasteful, extremely cruel and extremely damaging to the intelligence of the populace, and one day it will bring us to ruin, and it's working hard to do it. But, again, we have a nostalgia for any country that notices an artist long enough to put him in jail while knowing perfectly well that we're quite glad never to have been beaten up, never to have been banned, never to have been arrested. But we pay quite a high price for our peace".

108

ΠœΠ°Π½Π΄Π΅Π»ΡŒΡˆΡ‚Π°ΠΌ Н.Π―. Воспоминания. М.: БогласиС, 2000. Π‘. 187.

109

ПлСшаков К. Бродский Π² ΠœΠ°ΡƒΠ½Ρ‚-Π₯ΠΎΠ»ΠΈΠΎΠΊΠ΅ // Π”Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ². 2001. β„– 3. Π‘. 186.

110

Π Π΅ΠΉΠ½ Π•.Π‘. МнС скучно Π±Π΅Π· Π”ΠΎΠ²Π»Π°Ρ‚ΠΎΠ²Π°. НовыС сцСны ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ московской Π±ΠΎΠ³Π΅ΠΌΡ‹. БПб.: Лимбус. ΠŸΡ€Π΅ΡΡ, 1997. Π‘. 191.

111

ЕзСрская Π‘. Если Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ поэта…: (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ с Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ΠΎΠΌ Бродским) // ЕзСрская Π‘. ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π°: [Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ с русскими дСятСлями искусства, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π·Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ]: Кн. 1. Ann Arbor, Mich.: Π­Ρ€ΠΌΠΈΡ‚Π°ΠΆ, 1982. Π‘. 103.104.

112

Бродский И. Никакой ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΌΡ‹: (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Π’. Амурскому) // Бродский И. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ. М.: Π—Π°Ρ…Π°Ρ€ΠΎΠ², 2000. Π‘. 488.

113

Бродский И. ΠŸΠΎΡΡ‚ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ язык: (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Π”. ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎ) // Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 265.

114

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ…ΠΈΠ½Π° Π’. "Π― Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» вмСсто Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ звСря Π² клСтку…" // Как Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ стихотворСниС Бродского: Из исслСд. славистов Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ / Π Π΅Π΄. β€” сост. Π›.Π’. ЛосСв, Π’.П. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ…ΠΈΠ½Π°. М.: Нов. Π»ΠΈΡ‚. ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, 2002. Π‘. 133.

115

Π‘ΠΌ.: Polukhina V. "I, Instead of a Wild Beast…" // Joseph Brodsky: the art of a poem / Ed. by L. Loseff and V. Polukhina. Basingstoke: MacMillian, 1999. P. 69. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ссылки Π½Π° Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€Π° Π Π΅ΠΉΠ΄Π° (Reid Ch. Great American Disaster // London Review of Books. 1988. Vol. 10, β„– 22. P. 17.18), ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌΡƒ изданию Бобрания сочинСний Π˜ΠΎΡΠΈΡ„Π° Бродского Π½Π° английском языкС, ΠΈ Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠšΡ€ΡΠ³Π° Π Π΅ΠΉΠ½Π° (Raine C. A Reputation Subject to Inflation // The Financial Times Weekend. 1996. 16 and 17 Nov. P. xix).

116

Π‘ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹Π½ А. Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ Бродский β€” ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ стихи // Новый ΠΌΠΈΡ€. 1999. β„– 12. Π‘. 182.

117

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅: "Являясь Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΅Π³ΠΎ (Бродского β€” О. Π“.) творчСства, это стихотворСниС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡŽ стихотворСнийпамятников Горация, Π”Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°" ("Organically of a piece with the rest of his work, this poem follows in the footsteps of Horace, Derzhavin and Pushkin as a poem-monumentum") (Polukhina V. "I, Instead of a Wild Beast…" // Joseph Brodsky: the art of a poem / Ed. by L. Loseff and V. Polukhina. Basingstoke: MacMillian, 1999. P.71). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, Ссли ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π’. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ…ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Π° русский язык Π½Π΅ соотвСтствуСт ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ, приводятся Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· английского издания.

118

Π’ английском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ стихотворСния эта строка Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: "planted rye, tarred the roofs of pigsties and stables" (сСял Ρ€ΠΎΠΆΡŒ, ΠΌΠ°Π·Π°Π» Π΄Π΅Π³Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΈ свинарнСй ΠΈ конюшСн). ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ стихотворСния Π½Π° английский язык Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ смысл ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ строки, которая стала Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ "I have braved, for want of wild beasts, steel cages" (Π—Π° нСдостатком Π΄ΠΈΠΊΠΈΡ… Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, я бросал Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ² ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ воспроизвСдСнии Π² сноскС английского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ О.Π“. (Brodsky J. To Urania. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1980. P. 3).

119

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅: "From the very first line of the poem fate is seen as just"; "when, in actual fact, it was the country that drove him into exile" (Polukhina V. "I, Instead of a Wild Beast…" // Joseph Brodsky: the art of a poem / Ed. by L.Loseff and V.Polukhina. Basingstoke: MacMillian, 1999. P.74).

120

ЕзСрская Π‘. Если Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ поэта…: (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ с Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ΠΎΠΌ Бродским) // ЕзСрская Π‘. ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π°: [Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ с русскими дСятСлями искусства, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π·Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ]: Кн. 1. Ann Arbor, Mich.: Π­Ρ€ΠΌΠΈΡ‚Π°ΠΆ, 1982. Π‘. 107.

121

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ…ΠΈΠ½Π° Π’. "Π― Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» вмСсто Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ звСря Π² клСтку…" // Как Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ стихотворСниС Бродского: Из исслСд. славистов Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ / Π Π΅Π΄. β€” сост. Π›.Π’. ЛосСв, Π’.П. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ…ΠΈΠ½Π°. М.: Нов. Π»ΠΈΡ‚. ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, 2002. Π‘. 136.

122

Π Π°Π΄Ρ‹ΡˆΠ΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ Π”. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ с Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ΠΎΠΌ Бродским для "МН" // Моск. новости. 1995. 23.30 июля (β„– 50). Π‘. 21.

123

ПлСшаков К. Бродский Π² ΠœΠ°ΡƒΠ½Ρ‚-Π₯ΠΎΠ»ΠΈΠΎΠΊΠ΅ // Π”Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ². 2001. β„– 3. Π‘. 182–183.

124

Chomsky N.The Chomsky Reader / Ed. by J.Peck. New York: Pantheon books, 1987. P. 33: "I think that this concentration on such topics as sports makes a certain degree of sense. The way the system is set up, there is virtually nothing people can do anyway, without a degree of organization that's far beyond anything that exists now, to influence the real world. They might as well live in a fantasy world, and that's in fact what they do. I'm sure they are using their common sense and intellectual skills, but in an area which has no meaning and probably thrives because it has no meaning, as a displacement from the serious problems which one cannot influence and affect because the power happens to lie elsewhere".

125

ПлСшаков К. Бродский Π² ΠœΠ°ΡƒΠ½Ρ‚-Π₯ΠΎΠ»ΠΈΠΎΠΊΠ΅ // Π”Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ². 2001. β„– 3. Π‘. 179.

126

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 183.

127

ЛонсбСри Π­. ГосударствСнная слуТба: Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ Бродский ΠΊΠ°ΠΊ амСриканский поэт-Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ // Нов. Π»ΠΈΡ‚. ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅. 2002. β„– 4 (56). Π‘. 207.

128

Бродский И. Π˜Π΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ собСсСдник поэту β€” Π½Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π° Π°Π½Π³Π΅Π»: (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Π”ΠΆ. Π‘ΡƒΡ‚Ρ‚Π°Ρ„Π°Π²Π°) // Бродский И. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ. М.: Π—Π°Ρ…Π°Ρ€ΠΎΠ², 2000. Π‘. 278.

129