ΠΠ° ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅Π³Π΅Π»Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ Π΅ΡΡΡ Β«ihre Zeit in Gedanken erfaBtΒ» (Β«ΡΠΏΠΎΡ Π°, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π² ΠΌΡΡΠ»ΠΈΒ»), Ρ ΠΎΡΡΡΠ»Π°Ρ ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅: Π’ h. Li 11. Philosophic und Zeitgeist, ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ Π°ΠΏΠ΅Π»Π»ΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ΡΠ΅Π² ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΊ ΠΠ΅Π³Π΅Π»Ρ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
13
Π¦ΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Criton. Historic en Mythe. β Β«De GemeenschapΒ», Febr., 1935, p. 139. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
14
Π‘ΠΌ.: Schmitt Π‘. Der Begriff des Politischen. 3. Aufl[age]. Hamburg, Hanseatische Verlagsanstalt, 1933. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π² 1927 Π³ΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
15
Petitio principii (Π»Π°Ρ.) β ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠΏΠΎΡΠ΅, ΡΠ°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
16
Ibid., S. 10, 11. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
17
Ibid., S. 8. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
18
Ibid., S. 28. ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π¨ΠΌΠΈΡΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ Β«ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ». Π’Π°ΠΊ, Π½Π΅ΠΊΡΠΎ Π. ΠΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ: Β«die Wissenschaft ihre Ergebnisse politisch, d. h. nach dem FreundβFeindβVerhaltnis, und wegen der echten Existenz unseres Volkes auswertetΒ» β (Β«Π½Π°ΡΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Β«Π΄ΡΡΠ³ β Π²ΡΠ°Π³Β», ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ³Π»ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°Β»). β Β«Vergangenheit und GegenwartΒ», 1934, β 24, SS. 660β670. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
19
Freyer H. Der Staat. Leipzig, Rechfelden, 1925, S. 146. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
20
Ibid., S. 142. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
21
Π‘ΠΌ.: Lib[er] XIX, p. 12, 13. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
22
ΠΠ°ΠΊΡΡ (ΠΠ°ΠΊ) β ΡΠ°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊβΠ²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½, ΡΠ±ΠΈΡΡΠΉ ΠΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ»ΠΎΠΌ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
23
Spengler O. Jahre der Entschcidung, S. 24. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
24
Ibid., S. 14. Π‘Ρ.: Der Mensch und die Technik, S. 14 usw. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
25
ΠΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΠ°ΠΊΠΈΠ°Π²Π΅Π»Π»ΠΈ ΠΈ ΠΠΎΠ±Π±Ρ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
26
Schmitt Π‘. Der Begrift des Politischen, SS. 43, 45, 46. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
27
Π‘ΠΌ.: Nederlands Geestesmerk, tweede uitgave, p. 25 [Verzamelde werken, VII, p. 229]. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
28
Die Auspragung deutscher und westeuropaischer Geistesart im konfessionellen Zeitalter. β Β«Historische ZeitschriftΒ», 1934, β 149, S. 240 (Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄, ΡΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π³ΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ΠΠ°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π² Π°Π²Π³ΡΡΡΠ΅ 1933 Π³ΠΎΠ΄Π°). ΠΠ· Π²ΡΡΠ΅ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ Π ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΠ», ΡΡΠΎ Π΅ΠΌΡ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«sittliche AutonomieΒ» (Β«Π½ΡΠ°Π²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π°Π²ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΒ») ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ½ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΡΠ»Π°Π±Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Β«Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ°Π²Π΅Β» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΎΡΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
29
ΠΡΡΡΠΈΠ² ΠΌΠΎΠΉ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½ΡΠ°Π²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ° Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π°ΠΏΡΠΈΠΎΡΠΈ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
30
Π‘ΠΌ. ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠΈ 10 β 16 ΠΊ Π³Π»Π°Π²Π΅ XII Β«ΠΠΈΠ·Π½Ρ ΠΈ Π±ΠΎΡΡΠ±Π°Β». ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
31
Mensch und Gesellschaft im Zeitalter des Umbaus, S. 50β52. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
32
Π‘ΠΌ. Π³Π». XII ΠΈ XIII. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
33
Β«Il est avec le ciel des accomodementsΒ» β ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· IV Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Β«Π’Π°ΡΡΡΡΠ°Β»: Le ciel defend de vrai certains contentements, Mais on trouve avec lui des accomodements. Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΠΈΡ . ΠΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ: ΠΠ°, Π½Π°ΠΌ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠ»Π°Π΄, ΠΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΠΌΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Ρ ΠΎΡΡΡ, ΠΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠΎΠ»ΠΊΡΡΡΡΡ ΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΌ Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ½ΡΠΌ Π¦ΠΈΡ. ΠΏΠΎ: ΠΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ. ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² 3βΡ ΡΡ. Π., 1985 β 1987. Π’.2, Ρ. 78 β 79. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
34
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ½ΡΠ°Π²Π½ΡΠΉ Π₯Π΅Π½Π΄ΡΠΈΠΊ β Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ (1823) Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°ΡΠ° ΠΠ½ΡΠ»Π΅ΠΉΠ½Π° (1777 β 1838), Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°; ΠΏΠ°ΠΉβΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
35
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ»ΡΠ²ΡΒ» (Β«Π‘ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΠ΄Π΄Π°Β», Ρ.13) ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅:
(β¦) Π²Π΅ΠΊ Π±ΡΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π΄ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ
Π΄ΠΎ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΈΡΠ°; ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
36
Π 480 Π³. Π΄ΠΎ Π½. Ρ. ΠΎΡΡΡΠ΄ ΠΈΠ· 300 ΡΠΏΠ°ΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π² ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΠ΅ΠΎΠ½ΠΈΠ΄Π° ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ» Π² Π€Π΅ΡΠΌΠΎΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ΄ΡΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡ. ΠΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ΄Π° ΠΠ΅ΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π¦ΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ½Π° (Β«Π’ΡΡΠΊΡΠ»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄ΡΒ», I, 42): Dic, hospes, Spartae nos te hic videsse iacentes dum sanctis patriae legibus oobsequimur. β (ΠΡΡΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΌ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°ΠΌ Π² ΠΠ°ΠΊΠ΅Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Π΅, ΡΡΠΎ, ΠΈΡ Π·Π°Π²Π΅ΡΡ Π±Π»ΡΠ΄Ρ, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΌΡ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π³Π»ΠΈ). Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π. ΠΠ»ΡΠΌΠ΅Π½Π°Ρ ΡΠΈΡ. ΠΏΠΎ: ΠΠ½ΡΠΈΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°. ΠΠΠ. Π., 1968, Ρ. 178 ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
37
Π ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρβ¦ (Π Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅)Β». Π‘ΠΌ.: ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΉ. ΠΠ΄Ρ, ΡΠΏΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ°ΡΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡ, Ρ. 62 ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
38
ΠΡΡΠΊΡ β ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ° Β«ΠΠ΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π₯Π°Π°ΡΠ»Π΅ΠΌΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΡΡΠ°Β», Π²ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π½ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½ΡΠ°Π²ΠΎΠ² ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°ΡΠ° ΠΠ΅Π΅ΡΡΠ° (1814 β 1903); Π½Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ·Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π²ΡΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
39
Β«ΠΡΠ±Π±ΠΈΡΒ» β ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ Π‘ΠΈΠ½ΠΊΠ»Π΅ΡΠ° ΠΡΡΠΈΡΠ° (ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Π² 1922 Π³ΠΎΠ΄Ρ), Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ° β ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΌΠ΅Π½Π°, ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΠΌΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠ°Π» ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΎΠΉ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
40
Π ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΎΠ± ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ Ρ Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΡ ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π·Π°ΡΡΠΎΠ½ΡΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ " Π Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΠΈΠ³ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅Β», (1933). ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
41
Prohibition Law β (Π°Π½Π³Π».): Π±ΡΠΊΠ². Β«Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Β»; ΡΡΡ ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½, Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠΎΠ½Π³ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Π‘Π¨Π Π² 1919 Π³. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
42
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΡΡΡΠ΅Ρ β ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Β«New English DictionaryΒ» β Β«ΠΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΒ» Π² 10 ΡΠΎΠΌΠ°Ρ (1888 β 1928), ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΡΠ° ΠΡΡΡΠ΅Ρ (1837 β 1915). ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
43
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π²Π° ΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ°, Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΡΡΠΈΠ·ΠΌΠ° Π€.Π’. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Β«WorldΒ», ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ ΠΈ Π½ΠΎΡΠ±ΡΡ 1935 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π½Π° Ρ. 310 400 (Β«WorldΒ» London,Oct(ober] & Nov(ember] 1935, p. 310, 400), ΠΈ Π² Hamβburger Monatshefte fur Auswartige PolitikΒ», November 1935, S. 4. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
44
ΠΠ°ΠΌΠ±ΠΈΡ β Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡ , ΡΡΠ½ ΠΠΈΡΠ° 11, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² 525 Π³. Π΄ΠΎ Π½. Ρ. ΠΠ°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π» ΠΠ³ΠΈΠΏΠ΅Ρ. ΠΠ΅ΡΡΠ΅ΠΏΡ β ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π€Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄ ΠΠ΅ΡΡΠ΅ΠΏΡ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΈΡ Π‘ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° (1859 β 1869). ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
45
ΠΠΌΠΌΠ°ΡΡ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΌΠΌΠ°ΡΡ) β ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ°, Π½Π° ΠΏΡΡΠΈ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π₯ΡΠΈΡΡΠ° Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² (ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΡΠΊΠΈ, Π³Π».24) ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
46
Hybris (Π³ΡΠ΅Ρ.) β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ·Π»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ, Π΄Π΅ΡΠ·ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ, Π±ΡΠΎΡΠ°ΡΡΠ°Ρ Π²ΡΠ·ΠΎΠ² Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ°ΠΌ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΠΎΠ³ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ Π³Π΅ΡΠΎΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
47
ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΠΎΠ°Π½Π½Π°, Π³Π». 14, ΡΡ. 6. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°