Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Вранспорт Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ…, ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… для ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 130

Автор Π’ΡƒΠΊΠ°Π½ Π’ΡƒΡ‡ΠΈΠΊ

23

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ вступаСт Π² ΠΎΡΡ‚Ρ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ с Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ своих амСриканских ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³, ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ событий Π±Ρ‹Π»Π° прямо ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ: сниТСниС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ проТивания Π² городских Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ исход Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ амСриканского срСднСго класса ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ этого процСсса. Π­Ρ‚Π° Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² популярном унивСрситСтском ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ΅ Дэвида ДТонса (Jones David. Urban Transit Policy: an Economic and Political History, 1985).

24

АббрСвиатура Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Β«Not in My Back Yard»– «Волько Π½Π΅ Π½Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΌ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Β».

25

Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ транспортным исслСдованиям (Transportation Research Boardβ€”TRB) – Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ государствСнно-общСствСнный институт БША, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² области транспорта, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСТдисциплинарныС исслСдования Π² сфСрС транспортной ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ развития транспортных систСм, ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Ρƒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² сфСрС транспортной ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ практичСских ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ обязанности TRB Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ прСдоставлСниС ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСским вопросам, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΈ конгрСссу БША, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ агСнтствам. TRB – ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ основных ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ совСта ΠΏΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ исслСдованиям (National Research Council). ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹, ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ TRB, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой, ΠΏΠΎ сути Π΄Π΅Π»Π°, «мэйнстрим» транспортной Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ БША. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту профСссор Π’ΡƒΡ‡ΠΈΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ зрСния, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ ΠΎΡ‚ взглядов ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ амСриканских ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³.

26

Π’ англоязычной Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«road pricingΒ» трактуСтся ΠΊΠ°ΠΊ установлСниС Ρ†Π΅Π½ Π·Π° пользованиС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π² самом ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС, Ρ‚. Π΅. исходя ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ суммы Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ связанных с Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ пользованиСм Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ доступом ΠΊ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сСти. БоотвСтствСнно, катСгория Β«underpricingΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ здСсь Π’. Π’ΡƒΡ‡ΠΈΠΊ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ амСриканская ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° road pricing являСтся, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ мнСнию, Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ щадящСй ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ прСдставляСт собой фактичСскоС субсидированиС Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΊ. По тСксту ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π’. Π’ΡƒΡ‡ΠΈΠΊ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ явныС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ субсидирования, Π² частности Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² рядС ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² БША ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ расходам Π½Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ.

27

BARTβ€”Bay Area Rapid Transit (БистСма скоростного общСствСнного транспорта Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π° Π‘Π°Π½-Ѐранциско). НаиболСС мощная Π² БША систСма Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ транспорта, ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ€Π±Π°Ρ†ΠΈΡŽ, ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π‘Π°Π½-Ѐранциско, ОклСнд, Π‘Π΅Ρ€ΠΊΠ»ΠΈ, Π€Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΈ Π΄Ρ€. БистСма трассирована Ρ‚ΠΎΠ½Π½Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, Π² городских Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π‘Π°Π½-Ѐранциско, ОклСнда ΠΈ Π‘Π΅Ρ€ΠΊΠ»ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° рядС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… участков. На основной своСй протяТСнности BART трассирована ΠΏΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ эстакадным Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π’ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π‘Π°Π½-Ѐранциско BART ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° с ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽ Muni Metro. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ для ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΡƒΡŽ 1676-ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ колСю. Π’ БША эту систСму относят ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ heavy rail transit, Ρ‚. Π΅. городским ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°ΠΌ. ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ пяти Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ BART – 167 ΠΊΠΌ, количСство станций—43. Π‘Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ BART ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ, Π² частности, Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… аэропортах Π‘Π°Π½-Ѐранциско ΠΈ ОклСнда.

28

К ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Light Rail Transit (LRT) Π² соврСмСнной ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ относят всС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ транспорта, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ° транспортных срСдств Π½Π° большСй части протяТСнности своих Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, эстакадам Π»ΠΈΠ±ΠΎ тоннСлям Π½Π΅Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ залоТСния. По показатСлям эксплуатационной скорости ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… возмоТностСй LRT – ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мСсто ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π½ΠΎΠΌ. К этой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ относятся, Π² частности, скоростной Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°ΠΉ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ.

29

Jitneys – распространСнная Π² странах Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° тСхнология ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΊ пассаТиров микроавтобусами, которая ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ отправлСния с ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ станции ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρƒ наполнСния салона, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ измСнСния ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠ² двиТСния ΠΏΠΎ договорСнности пассаТиров с Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.

30

Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ «пСрспСктивности» ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡ€Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ²Ρ‹Ρ… транспортных систСм Π±Ρ‹Π» сдСлан профСссором Π’. Π’ΡƒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 1980-Ρ… Π³Π³., Ρ‚. Π΅. Π·Π° ΠΏΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΡ€Π° дСсятка Π»Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ появлСния московского ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡ€Π΅Π»ΡŒΡΠ° Π² ΠžΡΡ‚Π°Π½ΠΊΠΈΠ½Π΅.

31

VKT – стандартноС сокращСниС ΠΎΡ‚ vehicle-kilometers traveled.

32

Π‘ΡƒΠ³ΡƒΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° ITS, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ здСсь присоСдиняСтся Π’. Π’ΡƒΡ‡ΠΈΠΊ, Π½Π΅ раздСляСтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ амСриканскими ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Ρƒ, Π² частности, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² упомянутой ΠΊΠΎΠ°Π»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ транспортных ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² IBM ДСнос Газис (1930-2004) – ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ Π² области Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ транспортных ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ управлСния Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ Π’. Π’ΡƒΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΊ городскому транспорту ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ систСмС.

33

По Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… БША ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… стран ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ, функциями ΡƒΠ»ΠΈΡ† ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ: обСспСчСниС пСрСдвиТСния ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ², вСлосипСдов ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… транспортных срСдств, общСствСнного транспорта ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ; доступ ΠΊ владСниям, инфраструктурС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌ тяготСния; обСспСчСниС мСста для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ; обСспСчСниС благоустроСнного пространства для ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π° ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… мСроприятий (ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΠΈ, мСсто встрСч, собрания ΠΈ выставки); обСспСчСниС пространства для ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ размСщСния общСствСнной инфраструктуры (скамСйки, Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΠΊΠΈ, Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. Π΄.).

34

По Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ СдинствСнная функция городских ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ (транспортных Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΉ) – обСспСчСниС двиТСния транспортных срСдств.

35

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту синонимами ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ скоростная Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒ, фривэй, хайвэй ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ А. Π’ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ магистрали ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ моторвэями (motorway). Богласно ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ БША ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… стран, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ характСристиками фривэя ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ: Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ направлСниям двиТСния многополосныС ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·ΠΆΠΈΠ΅ части; Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ пСрСсСчСний ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… уровнях; ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ доступ. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ экспрСссвэй (expressway) относится ΠΊ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°ΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ для скоростного двиТСния, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·ΠΆΠΈΠ΅ части ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, частично Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ доступ. Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ лимитирования доступа Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Π° Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… странах ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ страны. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… (Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…) классификациях ΠΊ экспрСссвэям относят Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ с Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·ΠΆΠΈΠΌΠΈ частями ΠΈ ограничСниями Π½Π° частоту ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ пСрСсСчСний Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅. Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… классификациях считаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ доступ ΠΊ экспрСссвэям Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с пСрСсСчСний Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… уровнях, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ эквивалСнтом фривэСв. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Β«ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ доступ» Π² ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ смыслС трактуСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ обособлСниС ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ΅ΠΉ части ΠΎΡ‚ пятна застройки, ТСстко ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ количСство ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ размСщСния пСрСсСчСний городских ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ Π² окрСстности ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ съСзда с фривСя. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ понятиС Π² части управлСния Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ΅ΠΉ части Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ² Π½Π° Π²ΡŠΠ΅Π·Π΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ… (Ramp metering) ΠΈ обСспСчСниС пропускной способности Π½Π° Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ с фривэя (Egress capacity), Ρ‚. Π΅. ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ управлСния Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° фривэях ΠΈ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… (Coordinated Freeway and Arterial Operations).

36

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ принятыС Π² 1991 Π³. Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π°ΠΊΡ‚Ρ‹: Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎΠ± эффСктивном использовании ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… систСм Π½Π°Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ транспорта (Intermodal Surface Transportation Efficiency Act of 1991– ISTEA) ΠΈ Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎ транспортной систСмС для 21-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ (Transportation Equity Act for the 21st Century). Π”Π²Π° этих Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ сдвиг ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ экспСртного сообщСства ΠΈ общСствСнного мнСния Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ общСствСнного транспорта ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… транспортных систСм. Π”Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ общСпринятыми ΠΏΠΎ мСсту принятия сокращСнными наимСнованиями: ISTEA ΠΈ TEA-2i.

37

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² БША Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ зрСния. Π’ Π΅Π΅ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… утвСрТдаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ малоэтаТных ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² с Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ насСлСния ΠΈ высокой Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ домохозяйств ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ росту стоимости Тилья, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ эффСкты «столпотворСния ΠΈ растущСй агрСссивности» (Crowding and Increased Aggression) ΠΊΠ°ΠΊ психологичСскоС слСдствиС ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ застройки. Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ профСссора Π’ΡƒΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° American Dream.