20
ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ illusio (Π°ΡΡ Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ inlusio) β "Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°, ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡ", Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ "ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½, Π·Π°Π±Π»ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅" β ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° illudo (Π² Π°ΡΡ Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ inludo ΠΈΠ· "in-" β "Π²-" ΠΈ "ludo"), Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ "ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ", "ΡΡΡΠΈΡΡ, Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΡΡ", "Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ Π°ΡΡΡΡ", "ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡΠ²Π°ΡΡ, Π΄ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ".
21
Outlaw β Π°Π½Π³Π». "ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° (Π±ΡΠΊΠ².), ΠΈΠ·Π³ΠΎΠΉ, ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΈΠΊ, Π±Π΅Π³Π»Π΅Ρ".
22
ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ β Π³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΠΈ Π² Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡ. ΠΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ β Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡ; ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅: Π΄Π΅ΡΠΈ, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΡ, Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΡΠ΅, ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ; Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π° ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡ. Π ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ·Π°Ρ ΡΠΌ.: ΠΡΠ΅Π½Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ (Ρ. I Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ), ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. 1* ΠΊ Π³Π». VI.
23
ΠΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ (ΠΎΡ Π»Π°Ρ. initiatio β "ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅") β ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½Π°Ρ Π² Π°ΡΡ Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠΈΡΡΠ°Π»ΠΎΠ², ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠ· ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° β ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ. Π£ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ½ΠΎΡΠΈ, Ρ ΠΈΠ½ΡΡ β ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ. ΠΠ±ΡΡΠ΄Ρ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΡΡΠ°Π»Ρ, ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΌΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΡΡΡΠ·Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΌΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° β ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ (ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π²ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·ΡΠ±ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ΅Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ΅-Π³Π΄Π΅ β ΡΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΠ»ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡ). ΠΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ.
24
Π‘ΠΌ. ΠΡΠ΅Π½Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ (Ρ. I Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ), ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. 7* ΠΊ Π³Π». VIII.
25
Cranet M. Fetes et chansons anciennes de la Chine. Paris, 1914. P. 150, 292; Idem. Danses et legendes de la Chine ancienne. Paris, 1926. P. 351 sq.; Idem. La civilisation Chinoise. Paris, 1929. P. 231.
26
ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°, Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ β "Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ", ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ β "Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅", "Π΄Π΅Π»ΠΎ".
27
"As the Greeks would say, rather methectic than mimetic" ["ΠΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π±Ρ Π³ΡΠ΅ΠΊΠΈ, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ"] β Hamson J. E. Themis, A study of the social origins of Greek religion. Cambridge, 1912. P. 125.
28
Marett R. R. The Threshold of Religion. London, 1912. P. 48.
29
Buytendijk. Loc. cit. P. 70β71.
30
ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ (ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π° IIβI ΡΡΡ. Π΄ΠΎ ΠΈ. Ρ.) ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π²Π΅Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΠ΅Π΄Π°ΠΌ (ΡΠ°Π½ΡΠΊΡ. "Π²Π΅Π΄Π°" β "Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅", ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ "Π²Π΅Π΄Π°ΡΡ"), ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ², ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ², Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ» ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΠΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΠ΅Π΄Ρ: Π ΠΈΠ³Π²Π΅Π΄Π° (ΠΠ΅Π΄Π° Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ²), Π‘Π°ΠΌΠ°Π²Π΅Π΄Π° (ΠΠ΅Π΄Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ), Π―Π΄ΠΆΡΡΠ²Π΅Π΄Π° (ΠΠ΅Π΄Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ) ΠΈ ΠΡΡ Π°ΡΠ²Π°Π²Π΅Π΄Π° (ΠΠ΅Π΄Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ). ΠΡΡ Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½Π°: Π΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π°, Ρ. Π΅. ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Ρ, ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡ, ΡΠΎ Π² ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, Π±ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°Π» ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Π±Π΅Π·ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎ. Π ΠΠ΅Π΄Π°Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΠΡΠΈΡ Π°ΡΠΏΠ°ΡΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΡΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΏΠ°ΡΠΈ ("Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ"), β Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΡΡ Π°ΡΠ²Π°Π²Π΅Π΄Π΅ β ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΈΡΠ°.
31
Cambridge, 1912.
32
ΠΡΡΠ΅ΡΡ β Π² Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π Π΅ΠΈ. ΠΠ΅ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ Π±ΠΎΠ³ ΠΡΠΎΠ½ΠΎΡ ΠΏΠΎΠΆΠΈΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡ Π Π΅ΠΈ, ΠΈΠ±ΠΎ Π΅ΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Π΅Ρ ΠΎΡ ΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠ½Π°. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΠ΅Π²ΡΠ°, Π Π΅Ρ ΡΠΏΠ°ΡΠ»Π°, ΡΠΏΡΡΡΠ°Π² Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° ΠΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Π΅Ρ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π», ΠΊΡΡΠ΅ΡΡ, Π΄Π°Π±Ρ Π½Π΅ Π΄Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ, Π·Π°Π³Π»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΉ ΠΎ ΡΠΈΡΡ, ΡΠΊΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΠ½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡΡ β ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅, ΡΠΊΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅, Π΄ΠΎΠΌΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅ β ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΈΡΡ ΠΡΠΈΠ½Ρ.
33
Frobenius L. Kulturgeschichte Afrikas, Prolegomena zu einer historischen Gestalt-lehre. Phaidon Verlag, 1933; Idem. Schiksalskunde im Sinne des Kulturwerdens. Leipzig, 1932.
34
Π₯Π΅ΠΉΠ·ΠΈΠ½Π³Π° Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ XIX β Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ XX Π². ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ Π² ΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ: ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ (ΡΠΌ. ΠΡΠ΅Π½Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ, Ρ. I Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. 2' ΠΊ Π³Π». V) ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° ΠΠΆ. ΠΠΆ. Π€ΡΠ΅ΠΉΠ·Π΅ΡΠ° (Π€ΡΡΠ·Π΅ΡΠ°), Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΄Π΅ "ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ Π²Π΅ΡΠ²Ρ" (ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ²; ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π² 12 Ρ., Π²ΡΡΠ΅Π» Π² ΡΠ²Π΅Ρ Π² 1911β1915 Π³Π³.). Π€ΡΠ΅ΠΉΠ·Π΅Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°Π»Π° β ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡ-ΠΆΡΠ΅ΡΠ° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ (ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π€ΡΠ΅ΠΉΠ·Π΅Ρ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°).
35
Loc. cit. S. 23, 122.
36
Π‘ΡΠΎΠ»Ρ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎ, ΠΈ Ρ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡΠ²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ "Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ?", "Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ?", "ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅?", ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ. "Schlimmste Kausalitatsty-rannei" ["ΠΠ°ΠΈΡ ΡΠ΄ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ") Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘ΡΠΎΠ»Ρ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎ, ΠΈ Ρ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡΠ²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ "Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ?", "Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ?", "ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅?", ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ. "Schlimmste Kausalitatsty-rannei" ["ΠΠ°ΠΈΡ ΡΠ΄ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ"] Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ.
37
Kulturgeschichte⦠S. 21.
38
Ibid., S. 122. "Ergriffenheit" ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ, S. 147; ΡΡ. Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ΅ΠΉΡΠ΅Π½Π΄Π΅ΠΉΠΊΠΎΠΌ Ρ ΠΡΠ²ΠΈΠ½Π° Π¨ΡΡΠ°ΡΡΠ° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ "Π°Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ (pathisch) ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°", "Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ" ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ. Loc. cit. S. 20.
39
Schicksalskunde⦠S. 142.
40
Leges [ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Ρ], VII, 803Ρ.
41
ΡΡ ΡΠ½ ΠΏΠ°ΠΉΠ΄ΠΈΠ°β¦ ΡΡ Π°Ρ ΠΏΠ°ΠΉΠ΄Π΅ΠΉΠ° ["ΠΈΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ³ΡΠ°β¦ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅"].
42
Π‘Ρ.: Leges [ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Ρ], VII, 796, Π³Π΄Π΅ ΠΠ»Π°ΡΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π½ΡΠ°Ρ ΠΊΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ ΠΡΡΠ΅ΡΠΎΠ½ ΡΠ½ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ° ΠΏΠ°ΠΉΠ³Π½ΠΈΠ° (ΠΡΡΠ΅ΡΠΎΠ½ ΡΠ½ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ° ΠΏΠ°ΠΉΠ³Π½ΠΈΠ°) ["Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ³ΡΠ°Ρ ΠΡΡΠ΅ΡΠΎΠ²"]. ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎ ΠΡΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ Die Liturgie als Spiel [ΠΠΈΡΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ³ΡΠ°] Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Vom Ceist der Liturgie [O Π΄ΡΡ Π΅ Π»ΠΈΡΡΡ-Π³ΠΈΠΈ], S. 56β70 (Ecclesia orans / Hrsg. von Dr. Ildefons Herwegen. I. Freiburg i. Π., 1922). He ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ ΠΠ»Π°ΡΠΎΠ½Π°, ΠΡΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΊ Π²ΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π»ΠΈΡΡΡΠ³ΠΈΠΈ ΡΡΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈΠ³ΡΡ. Π ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ Π»ΠΈΡΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ "zwecklos, aber doch sinnvoll" ["Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½Π° ΡΠΌΡΡΠ»Π°"].
43
Vom Wesen des Festes. Paideuma, Mitteilungen zur Kulturkunde. I. Heft 2 (Dec. 1938). S. 59β74. Π‘Ρ. Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅: La Religlone antica nelle sue linee fondamentale. Bologna, 1940. Cap. II: II senso di festivlta (Π§ΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°].
44
Loc. cit. S. 63.
45
Loc. cit. S. 65.
46
Loc. cit. S. 63.
47
ΠΠΎΡΠ° β ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΡΠ½Π΅ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 8 ΡΡΡ. ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΈ Π½Π° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°Ρ Π³ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠΈ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½Π°Ρ Π‘ΡΠ΅ΡΡΠ°-ΠΠ°Π΄ΡΠ΅. ΠΠΎ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠ° Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π»Π° 150 ΡΡΡ. ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΡ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π‘ΡΠ΅ΡΡΠ°-ΠΠ°Π΄ΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΎΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΡΡ. Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎ 1720 Π³., ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ. Π XVIII Π². Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠ½Π΅, Π²ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°Π»Ρ (ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Ρ, ΡΠ°Π½ΡΡ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ) Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½Π΅ΡΡΠ²Π°.
48
Loc. cit. S. 60, no: Preuss Π. Th. Die Nayarit-Expedition, I. 1912. S. 106 ff.
49
Stuttgart, 1933.
50
Loc. cit. S. 151. Π£ ΠΠ΅Π½ΡΠ΅Π½Π°/Π·Π΄Π΅ΡΡ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Weihnachtsmann [Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅Π΄].
Π‘ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΊΠ»Π°Π°Ρ β ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ Π‘Π°Π½ΡΠ°-ΠΠ»Π°ΡΡ (ΡΠ². ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°ΠΉ), Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅Π΄, ΠΠ΅Π΄ ΠΠΎΡΠΎΠ·.
51
Loc. cit. S. 156.
52
Loc. cit. S. 158.
53
Loc. cit. S. 150.
54
ΠΠ²Π°ΠΊΠΈΡΡΠ»Ρ (ΠΊΠ²Π°ΠΊΠΈΡΡΠ») β ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠΎΠ΄, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΠ°Π½Π°Π΄Ρ (ΠΎ. ΠΠ°Π½ΠΊΡΠ²Π΅Ρ ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°); ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ β ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1 ΡΡΡ. ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. ΠΡΠ»Π° Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π·ΡΠ±Π° ΠΏΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Ρ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΠ»Π±ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΎΠΊ. ΠΡΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π»ΠΎ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ XX Π²., Π½ΠΎ Ρ 70-Ρ Π³Π³. ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π²ΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π°ΡΠΈΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.