Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Homo LudensΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 14

Автор Π™ΠΎΡ…Π°Π½ Π₯Π΅ΠΉΠ·ΠΈΠ½Π³Π°

Π’ сСмитских языках понятиС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅ Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ профСссор ВСнсинк, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅Ρ‚ сфСру Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π³Π΄Π΅ господствуСт ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ la'ab, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ явно Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ la'at. Но наряду со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² собствСнном смыслС сюда входят Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ значСния ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. АрабскоС la'iba ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ понятия ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ насмСх, Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ‚ΡŒ. ЕврСйско-арамСйскоС la'ab ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. К этому ΠΊΠΎΡ€Π½ΡŽ Π² арабском ΠΈ сирийском[75] ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ слюни β€” ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ всСй вСроятности, Π² смыслС Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΡŒΠΊΠΈ ΡΠ»ΡŽΠ½Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ это Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ совсСм малСнькиС Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ. ЗначСния ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ Π² СврСйском sahaq. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… инструмСнтах ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ арабскоС la'iba с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ· соврСмСнных СвропСйских языков. Для сСмитской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ языков сСмантичСский исток выраТСния понятия ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π² нСсколько ΠΈΠ½ΠΎΠΉ области, Ρ‡Π΅ΠΌ для языков, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ. Нам Π΅Ρ‰Π΅ прСдстоит ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ взятый ΠΈΠ· СврСйского ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ тоТдСства ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ агонального.

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ грСчСскому, с Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ экспрСссиСй ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΊ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈ странно, располагаСт собствСнно лишь ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ всю ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… дСйствий: ludus, ludere, β€” Π³Π΄Π΅ lusus лишь ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ этого, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ iocus, iocari, Π½ΠΎ со спСцифичСским Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, Π·Π°Π±Π°Π²Ρ‹. БобствСнно ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Π² классичСской Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ это Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚. Π­Ρ‚ΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ основу ludere, хотя это слово ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ, говоря ΠΎ рСзвящихся Ρ€Ρ‹Π±Π°Ρ…, ΠΏΠΎΡ€Ρ…Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ…, плСскС Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ вряд Π»ΠΈ соотносили с быстрым Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, β€” ΠΊΠ°ΠΊ соотносятся с Π½ΠΈΠΌ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ слова ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ сфСры, β€” скорСС с ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ, видимости, насмСшки. Ludus, ludere ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ, ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…, состязаниС, литургичСскоС, ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ сцСничСскоС, дСйствиС, Π°Π·Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. Π’ словосочСтании lares ludentes ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ явно Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ слова alludo [Π·Π°ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ], colludo [ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ вмСстС, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ], illudo [ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ] Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ. ΠžΡ‚ этой сСмантичСской ΠΏΠΎΡ‡Π²Ρ‹ ludi отдаляСтся ΠΊ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, занимавшиС Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ римлян ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ мСсто, a ludus β€” ΠΊ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ школа; ΠΎΠ΄Π½ΠΎ исходит ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΈΠ· значСния состязаниС, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎ всСй вСроятности, β€” ΠΈΠ· упраТнСния.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ludus, ludere Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°, ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² романскиС языки, Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅, насколько я Π²ΠΈΠΆΡƒ, Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ оставляСт Π² Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ слСд. Π’ΠΎ всСх романских языках ΠΈ, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡƒΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ locus, iocari Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈ своС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°, ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ludus, ludere Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ вытСснСны. Π’ΠΎ французском это jeu, jouer, Π² ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ β€” giuoco, gio-саtΠ΅, Π² испанском β€” juego, jugar, Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ β€” jogo, jogar, Π² румынском β€” joc, juce[76]. Π’Ρ‹Π·Π²Π°Π½ΠΎ Π»ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ исчСзновСниС ludus фонСтичСскими ΠΈΠ»ΠΈ сСмантичСскими ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, остаСтся здСсь Π²Π½Π΅ поля нашСго зрСния.

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, причастных ΠΈΠ³Ρ€Π΅, Π² соврСмСнных СвропСйских языках Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ особСнно Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ. И Π² романских, ΠΈ Π² гСрманских языках ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ распространСниС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π½Π° всСвозмоТныС понятия ΠΈΠ· области двиТСния ΠΈ повСдСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π² ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΌ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ смыслС. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈΠ³Ρ€Π°, ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ подвиТности Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ машин являСтся ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ для французского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, испанского, английского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, нидСрландского языков, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, ΠΈ для японского. ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ понятиС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ постСпСнно ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΡƒΡŽ сфСру, Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΡƒΡŽ, Ρ‡Π΅ΠΌ сфСра Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΉΠ΄Π·ΠΎ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ludere, сфСру, Π³Π΄Π΅ спСцифичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ растворяСтся Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. И Π² гСрманских языках это Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ с особой ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

Π’ гСрманской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ языков, ΠΊΠ°ΠΊ это ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ слова со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ прагСрманский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ понятии ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΠ»ΠΈ. Однако ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· гСрманских языковых ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слово, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ, слова эти сСмантичСски Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ этим Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ явно ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€ΠΎΡΡˆΡƒΡŽΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ вСсьма Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ понятий. Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дошло Π΄ΠΎ нас ΠΎΡ‚ готского языка, β€” собствСнно говоря, это Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Нового Π—Π°Π²Π΅Ρ‚Π°[77], β€” слово ΠΈΠ³Ρ€Π° Π½Π΅ встрСчаСтся, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° выраТСния ΠΈΠ· ЕвангСлия ΠΎΡ‚ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° (10, 34) ΠΊΠ°ΠΉ эмпайксусин Π°ΡƒΡ‚ΠΎ ["ΠΈ Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π•ΠΌΡƒ"]: jah bilaikand ina β€” Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² готском языкС ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ самым laikan, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² скандинавских языках слуТило ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ прСдставлСно Π² дрСвнСанглийском, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ языков. Π’ самом ΠΆΠ΅ готском языкС laikan выступаСт лишь Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Ρ‚ΡŒ. ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… основных Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ быстрого двиТСния[78]. Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ β€” ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ритмичСского двиТСния. Π’Π°ΠΊ, Π² Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠΎΠ²[79] приводится основноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ leich, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ значСния ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Π² сфСрС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ англосаксонскоС lacan ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ значСниями to swing, wave about [Ρ€Π°ΡΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ] β€” ΠΊΠ°ΠΊ раскачиваСтся Π½Π° Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ… ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ, ΠΏΠΎΡ€Ρ…Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ языки ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π”Π°Π»Π΅Π΅, lac ΠΈ lacan, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ дрСвнСнорвСТскиС leikr, leika, Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Π² наимСнованиях Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ³Ρ€, Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈ тСлСсных ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π’ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… скандинавских языках Π·Π° lege, leka ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ удСрТиваСтся Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ [80].

ΠŸΡ‹ΡˆΠ½ΠΎΠ΅ разрастаниС корня spel [ΠΈΠ³Ρ€Π°] Π² языках Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ прСдстаСт Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ярком свСтС Π² словарных ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… М. Π₯Π°ΠΉΠ½Π΅ с. s. [cum sui β€” ΠΈ Π΄Ρ€.] Spiel [Π˜Π³Ρ€Π°] ΠΈ Spielen [Π˜Π³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ] β€” Deutsches Worterbuch [НСмСцкий ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ], Ρ‚ΠΎΠΌ X, 1, 1905. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся сСмантичСских связСй ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ мСсто Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ здСсь ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅. Π’ нидСрландском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ een spelletje doen, Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ β€” ein Spiel treiben [Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ], Π½ΠΎ собствСнно само дСйствиС обозначаСтся Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ spelen [ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ]. Π’ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚. Π˜Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ понятиС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» дСйствия. Π­Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎ всСй видимости, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ дСйствиС ΠΏΠΎ своСму Π²ΠΈΠ΄Ρƒ являСтся Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ особСнным ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π·Π° Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: spelen [ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ] Π½Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ doen [Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ] Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ смыслС.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ spelen [ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ] Π² нашСм сознании (всС это Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ справСдливо для jouer ΠΈ to play, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ для spelen, spielen] явно постоянно склоняСтся ΠΊ ослаблСнию β€” Π΄ΠΎ понятия Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ с ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ Π² ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΌ смыслС слова ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ лишь ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… свойств ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ лСгкости, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния ΠΈ риска, ΠΈΠ»ΠΈ чСрСдования, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ свободы Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°. ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово ΠΈΠ³Ρ€Π° Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ слуТит для обозначСния свободной подвиТности Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ…. Бообщая ΠΎ Π΄Π΅Π²Π°Π»ΡŒΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π³ΡƒΠ»ΡŒΠ΄Π΅Π½Π°, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ НидСрландского Π±Π°Π½ΠΊΠ°, явно Π±Π΅Π· малСйшСго намСрСния Π±Π»Π΅ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ остроумиСм ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ поэтичСски, заявил: "На Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, которая Π±Ρ‹Π»Π° оставлСна Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ стандарту, ΠΎΠ½ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ большС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚". ВыраТСния Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ "vrij spel hebben", "iets klaar spelen", "er is iets in het spel"[81] ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ понятиС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚, дСлаСтся расплывчатым. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ пСрСносС значСния ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ² собствСнно ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия β€” ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ говоря, ΠΎ поэтичСской Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π΅, сколько ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ саморастворСнии этого понятия Π² своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π±Π΅ΡΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΈ. Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π½Π΅ случайно срСднСвСрхнСнС-ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ spil, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅, с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ использовались Π² языкС мистики. Π”Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ ΠšΠ°Π½Ρ‚Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ часты выраТСния Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ "Spielen der Einbildung" ["ΠΈΠ³Ρ€Π° вообраТСния"], "Spiel der Ideen" ["ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ"], "das ganze dialektische Spiel der kosmologischen Ideen" ["вся диалСктичСская ΠΈΠ³Ρ€Π° космологичСских ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ"], Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ заслуТиваСт внимания.

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€Π½ΡŽ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π² гСрманских языках понятиС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дрСвнСанглийский (ΠΈΠ»ΠΈ англосаксонский) наряду с lac ΠΈ plega Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π» слово spelian, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² спСцифичСском Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ собою ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, vicem gerere. Π’Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΠ± Π°Π³Π½Ρ†Π΅, оказавшСмся Π½Π° мСстС Исаака. Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ стСпСни Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρƒ нашСго Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° spelen [ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ], Π½ΠΎ стоит Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅. Чисто Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ дрСвнСанглийским spelian ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ для Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ языков Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ spelen ΠΌΡ‹ здСсь Π½Π΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ.