Π‘. 8: Π ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΡΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄Π° Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Π»Π°ΡΡ Π 1 ΠΈΠ·Π΄. ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°: Π‘ΠΌ. Π‘Π°Π²ΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ. Π ΡΡΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°. ΠΠΈΠ΅Π². 1913.
Π‘. 10: ΠΡΠ° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. "ΠΠ°ΡΠ½Ρ (ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΡΡ ΡΠ°Π· ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π°Ρ ) Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ. Π 1 ΠΈΠ·Π΄. Π΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ: ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°ΡΠ½ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΡΠ»Π° ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°: Π‘ΠΌ. ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ ΠΠΈΠ½Π΄Ρ. "ΠΠ°ΡΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ" (ΠΠΎΡΡΠΈΠΊΠ° III. ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½Π³ΡΠ°Π΄. 1927).
Π‘. 11: ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΄Π°ΡΡ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΡ ΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°Π»Π΅Π΅ Π 1 ΠΠΠ. Π±ΡΠ»Π° ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ "Folklore Fellows Communications" (ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ F.F.C.) Π΄Π°Π½ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° "Π₯ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡ" Π² ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π. Π. ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Π΅Π²Π°.
Π‘. 12: Π 1 ΠΈΠ·Π΄. Π±ΡΠ»ΠΎ: Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° Π±Π΅Π· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π· 530 ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» Π±Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π° Π΄Π»Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Ρ. Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΠΌΠΎΡΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠΈΡΡΡ, ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π°. ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ)" ΠΠΎ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ
Π‘. 13: Π 1 ΠΠΠ. ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°: Π‘ΠΌ. ΡΡΠ°ΡΡΡ Π. Π. ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Π΅Π²Π°. "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠ°ΡΠ½Π΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊ" Π² ΠΠ±Π·ΠΎΡΠ΅ Π Π°Π±ΠΎΡ Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ Π·Π° 1924 β 25 Π³.Π³. ΠΠ½ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ°ΡΠ½Π΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ.
Π‘. 14: Π 1 ΠΠΠ. Π‘ΠΠΠ‘ΠΠ°: ΠΠ°ΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ : ΠΡ. ΠΠΈΠ»Π»Π΅ΡΠ° Π² "ΠΠΏΡΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ". 2 ΠΈΠ·Π΄. Π‘Π.Π. 1865 ΠΈ Π² "34-ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΠ΅ΠΌΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄. 1866.]. G. v. Hahn. Griechische und albanesische Mirchen. Lpz. 1864. G. L. Gomme. The Handbook of Folklore. London. 1890. Π. Π. ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠΎΠ². ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΈΠ΅Π². 1896. Π. Π. Π‘ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ². Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊ. (ΠΠ·Π². ΠΡΠ΄. ΡΡΡΡΠΊ, ΡΠ·. ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΠΊ. ΠΠ°ΡΠΊ. XVI β 4, XVII β 3, XIX β 4). Π‘Ρ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ A. Christensen. Motif et theme. Plan d'un dictionnaire des motifs de contes populaires, de legendes et de fables. F F Π‘ β 59. Hels. 1925.
Π‘. 16: Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π 1 ΠΠΠ. ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π. Π. ΠΠΈΠΊΠΈΡΠΎΡΠΎΠ²Π°: Π Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ (Π‘Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ Π. Π. Π‘ΠΎΠ±ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ). Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ: ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΈΠ±Π°Π΅Ρ ΠΏΠ°Π»ΠΊΡ. ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ Π²ΠΎ 2 ΠΈΠ·Π΄. Π°Π±Π·Π°Ρ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π°Π±Π·Π°ΡΠ°.
Π‘. 17: β Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, Π½ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ Π½ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π 1 ΠΈΠ·Π΄. ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°: Π‘Ρ. Π Π΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π . Π¨ΠΎΡ ("ΠΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π Π΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ" 1924 ΠΊΠ½. 5), Π‘. Π‘Π°Π²ΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ (Π² "ΠΡΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡiΡΠ½ΠΎΠΌ ΠiΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅" 1925, ΠΊΠ½. 1) ΠΈ Π. Π. ΠΠΈΠΊΠΈΡΠΎΡΠΎΠ²Π° (ΠΠ·Π². ΠΡΠ΄. Π . Π―Π· ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΠΊ. ΠΠ°ΡΠΊ, Ρ. XXXI, ΡΡΡ. 367).
Π‘. 17: ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΌΡΡΠ»Π° Π 1 ΠΈΠ·Π΄. ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°:
Π‘ΠΌ. Π. Hoffinann β Krayer. Volkskundi Bibliographic Sir das Jabr 1917 (Strassburg 1919), far das Jabs 1918 (Berl. - Lpz. 1920), fur das Jahr 1919 (Berl. - Lpz. 1922). ΠΠΎΠ³Π°ΡΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡΡ Π² Zeitschrift des Vereins fir Volkskunde.
Π‘. 18: ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Β«Π½Π΅ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΒ» ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° β ΠΏΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ Β«ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΒ» ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ Π 1 ΠΈΠ·Π΄. ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°: ΠΠ»Π°Π²Π½Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ΅: Clouston W. A. Popular tales and fictions, their migrations and transformations. London. 1887. β ΠΠΈΠ»Π»Π΅Ρ, Π. Π€. ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Π² ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. (Π ΡΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΡΡΠ»Ρ 1893, XI). β ΠΠΎΠ΅hlΠ΅Π³, R. Aufsatze uber Mirchen und Volkslieder. Berl. 1894. Π₯Π°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, Π. Π. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ. (ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊ, Π»ΠΈΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. ΠΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΠΎΡΠΎΠ·Π΄ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΠ²ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎ-ΠΡΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΠΎΠΌ 1, Π²ΡΠΏ. 2, Π³Π». 6). Π. 1908, - Thimme. Das Marchen. Lpz. 1909. Van Gennep, A. La formation des legendes. Paris 1910. F. v. d. Leyen. Das Marchen. 2-te Aufl. 1917. Π. Spiess. Das deutsche Volksmarchen. (Aus Natur und Geisteswelt. Bd. 587). Lpz. und Berl. 1917. β Π‘. Π€. ΠΠ»ΡΠ΄Π΅Π½Π±ΡΡΠ³. Π‘ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ. ("ΠΠΎΡΡΠΎΠΊ" β 4). β Π. Huet Les contes populaires. Paris. 1923.
Π‘. 19: ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π² ΠΌΠΈΡΠ°Ρ ΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ , Π½ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ (ΠΡΠ½Π΄Ρ, Negelein) Π 1 ΠΈΠ·Π΄. ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π° ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°: W. Wundt, Volkerpsychologie Bd. II Abtl. I (Mythus und Religion) Negelein. Gennanische Mythologie. - Negelein ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ "Depossedierte Gottheiten".
Π‘. 21: ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. β 1 ΠΈΠ·Π΄.
Π‘. 21: Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Π°Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ°. ΠΠ½Π° Π½Π΅ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΆΠ°Π½ΡΠ° ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ. ΠΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Ρ.
ΠΠ±Π·Π°Ρ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΡΠΎΠΏΠΏΠΎΠΌ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ.
Π‘. 42: 3) ΠΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (Π3). Π 1 ΠΈΠ·Π΄. ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
Π‘. 53: Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠΏΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ, ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ Π²ΠΎ 2 ΠΈΠ·Π΄.
Π‘. 60: ΠΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌΡ, ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅. ΠΠΎ 2 ΠΈΠ·Π΄β¦ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ
Π‘. 65: Π 1 ΠΈΠ·Π΄. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π°, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΠΠ²Π°Π½ β Π΄ΡΡΠ°ΠΊ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΡ Π³Π΅ΡΠΎΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Ρ. ΠΠΎ 2 ΠΈΠ·Π΄. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π°, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΠΠ²Π°Π½ β Π΄ΡΡΠ°ΠΊ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΡ Π³Π΅ΡΠΎΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Ρ. ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎ 2 ΠΈΠ·Π΄. ΡΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»Π° ΠΎΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π½Π°Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ.
Π‘. 66: ΠΠ»ΠΈΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π² 1 ΠΈΠ·Π΄. ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»
Π‘. 68: Π 1 ΠΈΠ·Π΄. Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ ΠΌΠΈΡ. ΠΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΌΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ. ΠΡΠ° ΠΌΡΡΠ»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡΠ° ΠΆΠ΅ ΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΡΠ½Π΄Ρ,
Π‘. 74: ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ Π 1 ΠΈΠ·Π΄.: ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ
Π‘. 75: Π 1 ΠΈΠ·Π΄. (ΡΡ. Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΠ½Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π½Π°, ΠΡΠ΅Π½ΡΠ°Π½ΠΎ, ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΡ ΠΠ΅ΡΠ΅ ΠΎ Π·ΠΌΠ΅Π΅ ΠΈ Π»ΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ. Π΄.).
Π‘. 77: Π 1 ΠΈΠ·Π΄. ΠΡΠ° ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ (ΠΊΠΎΠ·Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ·Π»ΡΡΠ°), ΠΎΡΠ»ΡΡΠΊΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ, Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ, ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ (Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ°), Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°, ΠΏΠΎΡ ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π΄Ρ, ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΈ, ΡΠ±ΠΈΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ (ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ Ρ ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ: ΠΊΠΎΠ·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΊΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ³Π½ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠΌΡ; ΡΡ. β 77: ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅ΡΠ΄ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠΌΡ). Π£Π±ΠΈΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ° ΠΏΠΎΡ ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠ° ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π° ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊ ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ . ΠΠ½Π° Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡ Π΅ΠΌΡ:
Π‘. 77: Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ. Π’Π°ΠΊ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡΡ , ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΄Π΅Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ° ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π΅ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, Π° ΠΏΠΎ Π²ΡΡΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π² 1 ΠΈΠ·Π΄. ΠΏΡΠΎΡΠ»Π° ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ.
Π‘. 78: Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Ρ Π-Π ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Ρ 3-Π ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡ. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°β¦
Π‘. 79: ΠΠΠ‘ β ΠΠZRΠΠΠΠ β ΠΡ-Π‘ΠΏΠ₯Π€Π£ΠΠ’ΠΠ‘* ΠΠΎ 2 ΠΈΠ·Π΄. Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΊΠ°:β¦ Π‘ΠΏΠ₯Π€Π£ΠΠΠ’Π‘*
Π‘. 81: ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ Π ΠΎΡ.:β¦ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π‘. 82: Ρ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² β ΠΎΡΠ΅Π», Π° Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°: Π‘Ρ. J. v. Negelein. Die Reise der Seele ins Jenseits. (Ztschr. d. Vereins fur Volkskunde 1901,02. ΠΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅: das Pferd im Seelenglauben und Totenkult (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅). Weicker, Der Seelenvogel. L. Frobenius. Die Weltanschaung der Naturvolker β Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Π° 1 Π³Π»Π°Π²Π°: Die Vogelmythe etc. Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠΈ Π² 1 ΠΈΠ·Π΄. Π΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ: Π€ΡΠΎΠ±Π΅Π½ΠΈΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ Π΄ΡΡ (Seelenschiff) ΠΈΠ· Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ.
Π‘. 82: Π’Π°ΠΊΠΎΠ² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ. Π 1 ΠΈΠ·Π΄. ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π΅ΡΠ΅: Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠΎ Π‘ΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π½Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ.
Π‘. 83: ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: ΡΡΠΎΠ±Ρ Π°Π½ΡΠ°Π³ΠΎΠ½ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π±Π΅Π΄Ρ ΠΠΎ 2 ΠΈΠ·Π΄.:β¦Π½Π°Π½Π΅ΡΡΠΈ Π±Π΅Π΄Ρ
Π‘. 85: ΠΠ°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π°ΡΠΈΡ Π 1 ΠΈΠ·Π΄.: ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π°ΡΠΈΡ ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π»Ρ 2 ΠΈΠ·Π΄. ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° Π°Π½ΡΠ°Π³ΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ°
Π‘. 85: Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π΄Π΅ΡΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ (ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ°Π»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΡ). Π 1 ΠΈΠ·Π΄.: Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π΄Π΅ΡΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ.
Π‘. 87: ΠΡΠ° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π 1 ΠΈΠ·Π΄.: ΠΡΠ° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°
Π‘. 89: ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π΅Π΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°, Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊ ΡΡΠ° Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΠΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π²ΠΎ 2 ΠΈΠ·Π΄.
Π‘. 89: Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΠΎΠΊ Π 1 ΠΈΠ·Π΄.:β¦ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΠΎΠΊ
Π‘. 91: Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΏΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Π 1 ΠΈΠ·Π΄. Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ: ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡΠ΅, ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ΅. ΠΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠΌ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. ΠΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΈ Π²ΡΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠ±ΡΠΈΠΊΡ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΡΠ±ΡΠΈΠΊΠ° (ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ) Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ, ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠ±ΡΠΈΠΊΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ·Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ, ΡΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ.