Silo
Π‘Π΄ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π‘ΠΈΠ΄Π½Π΅Ρ ΠΡΠΏΠ΅ΡΠ° (Sidney Cooper). Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ° ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°. Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Circuit City ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π»Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΡΡ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈ-Π±ΡΡΡΠΈΠΈ Π² Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ , ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅, Silo Π±Π΅ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°ΠΊΠ°Π»Π° ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π·Π΄Π΅ΡΡ, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΡΠ°ΠΌ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π² Π½Π΅ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ, ΠΏΡΡΠ°Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Π° ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°. Silo ΠΊΡΠΏΠΈΠ» Cyclops, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Cyclops ΠΊΡΠΏΠΈΠ» Dixons. ΠΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ.9
Upjohn
ΠΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Β«ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π΅Β» (Β«Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΒ»), Π²ΠΎΠ·Π»Π°Π³Π°Ρ Π²ΡΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ. ΠΠΎ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΊΡΠΈΠΈ Upjohn ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²Ρ, Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΉ β Π²Π½ΠΈΠ·-Π²Π²Π΅ΡΡ , Π²Π½ΠΈΠ·-Π²Π²Π΅ΡΡ , ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ Β«ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Ρ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ, Π° Π±ΠΈΡΡΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈΒ». ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ°ΠΌ Π² ΠΠ°Ρ-ΠΠ΅Π³Π°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π²ΡΠ΅ Π½Π° Β«ΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅Β» ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Rogaine β Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡ ΠΎΠ±Π»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Halcion ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ , ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ. ΠΠ°Π±ΠΎΠ»Π΅Π»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ»Π°ΡΡ Ρ Pharmacia.10
Warner-Lambert
Π¨Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΎΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΊ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²Π·ΡΠ»Π°ΡΡ Π·Π° ΡΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ, ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° Π½Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΈΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π» ΠΊΡΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² ΡΠ±ΡΡΠΊΠΎΠ². Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»Π΅Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΡΠΊΠΈ Pfizer, ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ² ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ.
Burroughs
Π ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ° Π³Π»Π°Π²Π° Burroughs, Β«ΡΠΌΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ», ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π» ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ½Π³. Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Ρ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ. ΠΡΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠ΅Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ Π½Π΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» Β«Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ, ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π°ΠΌΠ±ΠΈΡΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΉΒ» Π³Π»Π°Π²Π° ΡΠΈΡΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΠ² Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅Π²Π·Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅Π΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, 400 ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΠ»ΠΈ Π² ΠΎΡΡΡΠ°Π²ΠΊΡ. ΠΠ° ΡΡΠ΅Π½Π°Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°ΡΡ, Π²ΠΎΡΡ Π²Π°Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ. ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΈΠ»ΠΈ. Π‘Π½ΠΎΠ²Π° ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ. ΠΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π°Ρ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ°, ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ.12
Chrysler
ΠΡΡΡ Π»Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ², Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π² ΠΊΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅. Β«ΠΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΊ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ», β ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΡΠΎΠ². Π Π°ΡΠΏΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ: ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π² 1990-Π΅, Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ Daimler.13
Harris
ΠΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Ρ ΡΠΈΡΠΌΡ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»Π° Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ Π΅ΠΆΠ°Β» ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ° Π² ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°. ΠΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»Π° ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ. ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡ, ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎ Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ Π΅ΠΆΠ°Β» ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΎΠΉ Β«ΡΠΎΡΡΒ». Harris Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ², ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΊΡΠ°Ρ ΠΎΠΌ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅Π»Π° ΡΡΠΊΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ Β«ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Ρ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ Π±ΠΈΡΡΡΠ΅ΠΊΡΒ». ΠΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΈΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΎ.14
Hasbro
Hasbro β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ. ΠΠΎΠ±ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ², ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ Π΅ΠΆΠ°Β», Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°Ρ ΠΠΆΠΎΒ». Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠΌ. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ Π±ΡΠ» ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ 3 ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ), ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΡΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΈΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΠ»ΡΡ. ΠΠ»Π°Π²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π°Π½ΡΠ» ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΏΡ ΡΠΎΡΡΠ°.15
Rubbermaid
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΡΠΎ ΡΡΠΎ Rubbermaid. ΠΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π° Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠ» Β«ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π³Β». Π ΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π» ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΎΠΉ, ΡΠΎΡΡ Π²ΠΎ ΡΡΠΎ Π±Ρ ΡΠΎ Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ± Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π²ΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡ, ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π²ΠΈΠΆΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ, Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ Π±Ρ Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΅ΠΆΠ°Β». ΠΠ²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΠ»ΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ. Rubbermaid ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ» Β«ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈΒ» ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Fortune's ΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΠΊΡΠΏΠ»Π΅Π½Π° Newell Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΡΡ Π»Π΅Ρ.16
Teledyne
Teledyne ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° β ΠΠ΅Π½ΡΠΈ Π‘ΠΈΠ½Π³Π»ΡΠΎΠ½Π°, ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΡ Π‘ΡΠΈΠ½ΠΊΡ. Β«ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ Π΅ΠΆΠ°Β» ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ»Π°, ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ: ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΉΡΠ΅ Π·Π° ΠΌΠΎΠ·Π³Π°ΠΌΠΈ ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π‘ΠΈΠ½Π³Π»ΡΠΎΠ½ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 100 ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΊΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΎΠ². ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π‘ΠΈΠ½Π³Π»ΡΠΎΠ½ ΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ½Π΅Ρ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΈ. Teledyne ΠΏΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΈΠ»ΡΡ Ρ Allegheny. 17
1 Β«Hermit KingdomΒ», The Wall Street Journal, Dec. 12,1958, l:6;Β«Remodeling the A&P,Β» Business Week, March 23, 1963, 36;Β«Ailing A&PΒ», The Wall Street Journal, April 21,1964, l:6;Β«NewMen For A&P's Top RungsΒ»,Business Week, June 20,1964,32;Β«A&P Reorganization Is Announced; Move Takes Effect February 24Β», The Wall Street Journal, January 15, 1969, 4:2;Β«A&P β Awakening GiantΒ», Financial World, February 25, 1970, 5;Β«Great ExpectationsΒ», Barrens, January 19, 1970, 5;Β«Renewing A&P? Business Week, February 20, 1971, 68;βHow A&P Got Creamedβ, Fortune, January 1973, 103;βA&P Goes Outside Ranks For First Time, Picks Scott To Assume Eventual Commandβ, The Wall Street Journal, Dec. 11, 1974, 8:2.
2 βIBM's New Copierβ, Business Week, March 22, 1976;βAddressograph Gets Ash and $2.7 Millionβ, Business Week, October 4, 1976;βHow to Nip Away at the Xerox Marketβ, Business Week, November 8, 1976;βRoy Ash's Challengeβ, Newsweek, December 13, 1976;βRoy Ash is Having Fun at Addressogrief-Multigriefβ, Fortune, February 27, 1978;βCoup at AM; Roy Ash Resigns Under Fireβ, Time, March 23, 1981;βCurious Tale of Mr. Blackβ, Financial Times, February 27, 1982;βAM Files Chapter 11 Petitionβ, New York Times, April 15, 1982.
3 Gary Hector, Breaking the Bank: The Decline of Bank America (Little Brown & Company, 1988); βAt Bank America a New Regime Strives to Reverse Declinesβ, The Wall Street Journal, May 20,1982,1; βThe Cost to Armacostβ, Economist, February 16, 1985, 76; βBank of America Rushes into the Information Ageβ, Business Week, April 15,1985,110; βSam Armacost's Sea of Troublesβ, Banker, September 1,1985, l;βSchwab Joins the Ranks of Bank of America Dropoutsβ, Business Week, August 25, 1986, 37; βAdd Security Pacific to Bank of Americaβ, The Wall Street Journal, August 13, 1991, Al; βBank America Finds it Got a Lot of Woeβ, The Wall Street Journal, July 22, 1993, Al.
4 John Strohmeyer, Crisis in Bethlehem (Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1994); βBethlehem Steelβ, The Wall Street Journal, May 13,1977, 4; βBethlehem Sets New Pay Reductionβ, The Wall Street Journal, January 21,1983, 5; βBethlehem to Ask Probeβ, The Wall Street Journal, January 24, 1984, 2; βMaking Retirees Share the Painβ, Business Week, April 16, 1984, 50; βBethlehem Plans Further Cutsβ, The Wall Street Journal, January 15, 1985, 2; βIs Bethlehem Investing in a Future it Doesn't Haveβ, Business Week, July 8 1985, 56; βBethlehem Exits Freight Car Buildingβ, Journal of Commerce, November 1, 1991, 2B; βFaded Gloryβ, Forbes, March 16, 1992, 40.
5 βVideo Folliesβ, Forbes, November 5, 1984, 43; βTandy agrees to buy Assets of Eckerd unitβ, The Wall Street Journal, July 5, 1985, 4 βDiversification Appealsβ, Chain Store Age Executive, August 1,1979,81; βVideo Folliesβ, Forbes, November 5,1984,43β45; βTandy Agrees to Buy Assets of Eckerd Unitβ, The Wall Street Journal, July 5, 1985, 4; βJack Eckerd Holders will Receive All Cash in a $1.2 Billion Buyoutβ, The Wall Street Journal, April 21, 1986, 31; βJ.C. Penney Gets Eckerd Sharesβ, The Wall Street Journal, December 18,1996, BIO.
6 Great WesternrGreat Western Financial Corporation: Remarks by James F. Montgomery, President, to the Security Analysts of San Francisco, March 8, 1977, The Wall Street Transcript, April 25,1977,46873-46874; Great Western: Great Western Financial Corporation: Remarks by James F.Montgomery, Chairman and President, to the Security Analysts of San Francisco, November 9,1981, The Wall Street Transcript, December 21,1981,64131 -64132; Great Western: Great Western Financial Corporation (GWF): James F. Montgomery, Chairman and Chief Executive Officer, to the Los Angeles Society of Financial Analysts, September 11,1984, The Wall Street Transcript, October 22, 1984, 75659-75660; βGreat Western: The Corporation: Strategies: How Playing It Safe Worked For Great Western: It waited until regulations eased to go on a buying spreeβ, Business Week, September 7, 1987, 70; βGreat Western: Corporate Focus: Great Western Financial Seeks to Chart a Fresh Course: No. 2 U.S. Thrift Faces Burden of Soured Home Loans, Bloated Overheadβ, The Wall Street Journal, May 17, 1993, B4.