ΠΠ°ΠΌΡΡΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΎΠΌΡΠ°ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΡΠΎ Π²Π΅ΡΠ° Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»Π° Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΎΠΉ. ΠΠ²ΡΠ΅Π²ΠΈΠΉ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΡΠΈΡ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ . ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Ρ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π² ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅ 321 Π³. ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½Π° Ρ ΠΠ°Π²Π»ΠΎΠΌ Π‘Π°ΠΌΠΎΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π° Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΡΡ Π΅ΡΠ΅ΡΡ; ΠΎΠ½ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ (Ξ¬ΟΞΏΟΟ Ξ½Ξ¬Ξ³ΟΞ³ΞΏΟ ΞμΡινΡ) Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΡΠ° ΠΠΎΠΌΠ½Π°, Π’ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈ ΠΠΈΡΠΈΠ»Π»Π°, ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π» Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ³ΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΠΎΠ³ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π΄ΡΡΡ Π₯ΡΠΈΡΡΠ° (ΠΠΎΠ³ΠΎΡ Π·Π°Π½ΡΠ» ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠΈ). ΠΡΠΈΠΉ ΠΈ Π°ΡΠΈΠ°Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅. Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΡΠ΅Π²Π΄ΠΎβΠΡΠ°Π½Π°ΡΠΈΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ²ΡΡΡΠΌ ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π° ΠΠ»Π°ΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π», Π²ΠΎΡΡ Π²Π°Π»ΡΡ Π΅Π³ΠΎ, 1 ΡΠ½Π²Π°ΡΡ 387 Π³. ΠΠ°ΡΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊΡΠΈΡ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅[1552]. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊΡΠ°, Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°; Π½ΠΎ ΡΡΠ° Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π° Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π°.
ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ², ΡΡΠΎ ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½ Π±ΡΠ» ΡΡΠ΅Π½ΡΠΌβΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° Π’ΡΠΎΠΈΡΡ ΠΈ Ρ ΡΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ Π½ΠΈΠΊΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊΡΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΡΠΌΡΠ» Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΠΈΠ½Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ[1553].
II. Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π²Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠΌΡ ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½Π° ΠΈ Π±ΡΠ» Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΎΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»Π΅Π½; ΠΎΠ½, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ΄Π΅ 341 Π³. Ρ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠΌΠΈ ΠΠΈΠΊΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π²Π΅ΡΡ[1554]. ΠΠ½ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π²Π΅ΡΡ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΡ Π§ΡΠ΄ΠΎΡΠ²ΠΎΡΡΠ°, ΠΎΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»Π΅Π½ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π’ΡΠΎΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ ΠΠΈΡΡΡΠ° Π₯ΡΠΈΡΡΠ° Β«Π‘ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΠΎΠΆΡΠΈΠΌ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΠΎΠ³ΠΎΠΌ[1555], ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅, ΠΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΡΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ², ΠΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΡ ΠΠΎΠ³Π°, Π¦Π΅Π»ΡΠΌ ΠΎΡ Π¦Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΎΡ ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΡ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π¦Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ , ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌ Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΠΡΠ΄ΡΠΎΡΡΡΡ, ΠΠΈΠ·Π½ΡΡ, ΠΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠΌ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠΌ, ΠΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΠ°ΡΡΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΠ²Π΅ΡΡΡ, Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠΎΠ³Π° ΠΡΡΠ°, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ, ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ ΠΡΡΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ[1556], ΠΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π±ΡΠ» Ρ ΠΠΎΠ³ΠΎΠΌ, ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π² Π΅Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠΈ: "Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ" (ΠΠ½. 1:1), "Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π· ΠΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ" (ΠΠ½. 1:3) ΠΈ "Π²ΡΠ΅ ΠΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ" (ΠΠΎΠ». 1:17); ΠΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» ΡΠ²ΡΡΠ΅, ΠΈ Π±ΡΠ» ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΎΡ ΠΠ΅Π²Ρ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΡΡΠ°Π» ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΠΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌΒ», ΠΈ Ρ. Π΄.[1557]
III. ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π‘Π΅ΠΏΡΡΠ°Π³ΠΈΠ½ΡΡ ΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΄Π° Π±ΡΠ»ΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Β«exemplana LucianeaΒ», Π½ΠΎ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΡΠΈΡ ΠΈΡ, Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ° ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ° (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΡΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅). ΠΡΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΡ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Π±ΡΠ» Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Π±ΡΠ» Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡ Π‘Π΅ΠΏΡΡΠ°Π³ΠΈΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ[1558].
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ°, ΡΠΎ, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½ Π²Π½Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° (Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΠ»Π°ΡΠΎΡΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΌΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΈ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ textus receptus[1559].
Β§195. ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°
Kihn (ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊ): Die Bedeutung der antioch. Schule. Weissenburg 1856.
C. Hornung: Schola Antioch. Neostad. ad S. 1864.
Jos. HergenrΓΆther (ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π»): Die Antioch. Schule. WΓΌrzb. 1866.
Diestel: Gesch. desA. Test, in der christl. Kirche. Jena 1869 (pp. 126β141).
W. MΓΆller Π² Herzog2,1. 454β457.
ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½ ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π°Π½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π² IV Π²Π΅ΠΊΠ΅. ΠΠ½ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠΎΡΠ΅Π΅ΠΌ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΈ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΠ²ΡΠ΅Π²ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ± ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌ Ρ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ[1560]. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΠΈΠΎΠ΄ΠΎΡ, Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏ Π’Π°ΡΡΠ° (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 379 β 394 Π³. ΠΏΠΎ P. X.) ΠΈ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ, Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏ ΠΠΎΠΏΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (393 β 428), ΠΎΠ±Π° ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π±ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΈ.
ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΅ΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΡΠ΅Ρ Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π° ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΡΡ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ, ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ Π³Π΅ΡΠΌΠ΅Π½Π΅Π²ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠ·Π΅Π³Π΅ΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ΅Π½ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΡ. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΡΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°. ΠΠ½Π°ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ·Π΅Π³Π΅ΡΠΈΠΊΠ° Π½ΠΎΡΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π°Π»Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° Π°Π»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½ ΡΠ΅Π» ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΏΠ°ΠΌ ΠΡΠΈΠ³Π΅Π½Π°. ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΡ Π½Π΅ ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Π° Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎβΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ; ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° Π°Π»Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΌΠΈ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄, Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠΊΠ°Ρ , ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π΄ΡΡ ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΈΠ°Π½Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠΎΡΠΈΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π» ΠΈ Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΡΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΠΎΠ°Π½Π½ ΠΠ»Π°ΡΠΎΡΡΡ, ΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ ΠΡΠΊΠΈΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΠΈΠΎΠ΄ΠΎΡΠ°, Π΄ΡΡΠ³ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡΠ° ΠΠΎΠΏΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΡΠΎΡΠΈΡ Π°Π½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΠΈΠ·ΠΈΠ±ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠΎΡΠΈΠ°Π½.
ΠΠ ΠΠΠΠ§ΠΠΠΠ―ΠΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π» ΠΡΡΠΌΠ΅Π½, Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ (Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Arians of the Fourth Century, p. 414), ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π΅ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π», ΡΡΠΎ Β«ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊΡΠΈΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠΎΡΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ°Π΄ΡΡΒ». ΠΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π» ΠΠ΅ΡΠ³Π΅Π½ΡΠΎΡΠ΅Ρ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊ ΠΈ Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π·Π»ΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, β Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊβΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΡΡΡ (Handbuch der allgem. Kirchengeschichte. Freiburg i. Π. 2nd ed. 1879, vol. I, p. 281.).
Β«Die Schule von Antiochien hatte bald den Glanz der Alexandrinischen erreicht, ja sogar ΓΌberstrahlt. Beide konnten sich vielfach, ergΓ€nzen, da jede ihre eigenthΓΌmliche Entwicklung, Haltung und Methode hatte, konnten aber auch eben wegen iherer Verschiedenheit leicht unter sich in Kampf und auf Abwege von der Kirchenlehre gerathen. WΓ€hrend bei den Alexandrinern eine speculativβintuitive, zum Mystischen sich hinneigende Richtung hervortrat, war bei den Antiochenern eine logischreflectirende, durchaus nΓΌchterne Verstandesrichtung vorherrschend. WΓ€hrend jene enge an die platonische Philosophie sich anschlΓΆssen und zwar vorherrschend in der Gestalt, die sie unter dem hellenistischen Juden Philo gewonnen hatte, waren die Antiochener einem zum Stoicismus hinneigenden Eklekticismus, dann der Aristotelischen Schule ergeben, deren scharfe Dialektik ganz ihrem Geiste zusagte. DemgemΓ€ss wurde in der alexandrinischen Schule vorzugsweise die allegonschβmystische ErklΓ€rung der heiligen Schrift gepflegt, in der Antiochenischen dagegen die buchstΓ€bliche, grammatischβlogische und historische Interpretation, ohne dass desshalb der mystische Sinn und insbesondere die Typen des Alten Bundes gΓ€nzlich in Abrede gestellt warden wΓ€ren. Die Origenisten suchen die UnzulΓ€nglichkeit des blossen buchstΓ€blichen Sinnes und die Nothwendigkeit der allegorischen Auslegung nachzuweisen, da der Wortlaut vieler biblischen Stellen Falsches, Widersprechendes, Gottes UiwΓΌrdiges ergebe; sie fehlten hier durch das Uebermass des Allegorisirens und durch Verwechslung der figΓΌrlichen Redeweisen, die dem Literalsinne angehΓΆren, mit der mystischen Deutung; sie verflΓΌchtigten oft den historischen Gehalt der biblischen ErzΓ€hlung, hinter deren Γ€usserer Schale sie einen verborgenen Kern suchen zu mΓΌssen glaubten. Damit stand ferner in Verbindung, dass in der alexandΓ€nischen Schule das Moment des UebervernΓΌnftigen, Unausprechlichen, Geheimnissvollen in den gΓΆttlichen Dingen stark betont wurde, wΓ€hrend die Antiochener vor Allem das VernunftgemΓ€sse, dem menschlichen Geiste Entsprechende in den Dogmen hervorhoben, das Christenthum als eine das menschliche Denken befriedigende Wahrheit nachzuweisen suchten. Indem sie aber dieses Streben verfolgten, wollten die hervorragenden Lehrer der antiochenischen Schule keineswegs den ΓΌbernatΓΌrlichen Charakter und die Mysterien der Kirchenlehre bestreiten, sie erkannten diese in der Mehrzahl an, wie Chrysotomus und Theodoret; aber einzelne Gelehrte konnten ΓΌber dem BemΓΌhen, die Glaubenslehren leicht verstΓ€ndlich und begreiflich zu machen, ihren Inhalt verunstalten und zerstΓΆrenΒ».
Β§196. Π’Π΅ΡΡΡΠ»Π»ΠΈΠ°Π½ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅, Β§ 109.
(I.) Tertulliani quae supersunt omnia. Ed. Franc. Oehler. Lips. 1853, 3 vols. Π’ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ De Vita et Scriptis Tert., Π°Π²ΡΠΎΡΡ: Le Nourry, Mosheim, Noesselt, Semler, Kaye.
ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ: Beatus Rhenanus, Bas. 1521; Pamelius, Antwerp 1579; Rigaltius (Rigault), Par. 1634, Venet. 1744; Semler, Halle 1770β3. 6 vols.; OberthΓΌr, 1780; Leopold, Π² Gersdorf, Β«Biblioth. patrum eccles. Latinorum selectaΒ» (IV β VII), Lips. 1839β41; Migne, Par. 1884. ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ β Reifferscheid β ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ Π² Vienna Β«Corpus Scriptorum eccles. Lat.Β».
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: P. Holmes ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅, Π² Β«AnteβNicene Christian LibraryΒ», Edinb. 1868 sqq. 4 vols. ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: Π. Π. Π. Kellner. KΓΆln 1882, 2 vols.