143
Kirsopp and Silva Lake, Family 13 (The Ferrar Group) (Studies and Documents, xi; Philadelphia, 1941). See also Jacob Geerlings, The Lectionary Text of Family 13 According to Cod Vat Gr 1217 (Gregory 547) (Studies and Documents, xv; Salt Lake City, UT, 1959); idem, Family 13. The Ferrar Group. The Text According to Matthew (Studies and Documents, xix; Salt Lake City, UT, 1964); idem, Family 13 (The Ferrar Group). The Text According to Luke (Studies and Documents, xx; Salt Lake City, UT, 1961); idem, Family 13 (The Ferrar Group). The Text According to John (Studies and Documents, xxi; Salt Lake City, UT, 1962).
144
Π‘ΠΌ. ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ Family 13, pp. 117β154.
145
M. R. James, Journal of Theological Studies, v (1904), pp. 445-7; xi (1910), pp. 291β292; and xii (1911), pp. 465β466. Π‘ΠΌ. Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅, The Wanderings and Homes of Manuscripts (London, 1919), pp. 17 f. Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠΌΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ» ΡΠΌ. H. L. Gray, Β«Greek Visitors to England 1455β1456Β», Anniversary Essays in Mediaeval History, by students of Charles Homer Haskins (New York, 1919), pp. 81-116, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ 105 ff.
146
F. H. Scrivener, An Exact Transcript of the Codex Augiensis⦠to which Is Added a Full Collation of Fifty Manuscripts (Cambridge, 1859).
147
Streeter, op. cit., pp. 149β150.
148
H. C. Hoskier, Journal of Theological Studies, xiv (1913), pp. 78 ff., 242 ff., 359 ff.
149
* ΠΡΠ½Π΅ Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°.
150
Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»ΡΡΠΈΡ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ, ΠΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΠΎΠ°Π½Π½Π° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΠ΅Π»ΡΡ Π΅ΠΉΠΌΠΎΠΌ (Belsheim) Π² Christiania Videnskabs-Selskabs Forhandlinger, 1885, no. 9. ΠΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅Π»ΡΡ Π΅ΠΉΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΡΠΎΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ (Cronin) Π² Texts and Studies, v (4) (Cambridge, 1899), pp. 106β108.
151
ΠΠ»ΡΡΡΠ΅Π΄ Π¨ΠΌΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ (Schmidtke) ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΠ°ΡΠΊΠ°, ΠΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΠΎΠ°Π½Π½Π° Π² Die Evangelien eines alten Uncial codex (ΠΠ°-Text) nach drier Abschrift des drdzehnten Jahrhunderts (Leipzig, 1903)
152
ΠΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΈΠ½-Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ (Valentine-Richards) Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ, Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΡΠΈΠ΄Π° (J. M. Creed, Cambridge, 1934).
153
ΠΠΎΠ»Π»ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π° Π₯ΠΎΡΠΊΠΈΠ΅ΡΠΎΠΌ: L. C. Hoskier, A Full Account and Collation of the Greek Cursive Codex Evangelium 604 (London, 1890).
154
Π ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΡΠΊΠΈ, ΡΠΌ. Robert Leaney, Novum Testamentum, i (1956), pp. 103β111; ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ (Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ±, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ) ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ, ΡΠΌ. ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ B. M. Metzger Π² Twentieth Century Encyclopedia of Religious Knowledge, ii (Grand Rapids, MI, 1955), pp. 673 f.
155
ΠΠΎΠ»Π»ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° J. R. Harris Π² Journal of Biblical Literature, ix (1890), pp. 31β59.
156
ΠΠΎΠ»Π»ΡΡΠΈΡ ΠΊ ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π³Π»Π°Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠΉ Π±ΡΠ»Π° ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π° ΠΠΈΡΡΠΎΠΏΠΏΠΎΠΌ ΠΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠΌ Π² Studia Biblica et Ecclesiastica, v (Oxford, 1903), pp. 140β148.
157
ΠΠΎΠ»Π»ΡΡΠΈΡ ΠΊ ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡΠΌ, ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΠΈΡΡΠΎΠΏΠΏΠΎΠΌ ΠΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠΌ, Six Collations.
158
Amy Anderson, The Textual Tradition of the Gospels; Family One in Matthew (Leiden, 2004), Chapter 6, Β«Codex 1582 and Codex 1Β», pp. 84-102.
159
ΠΠΎΠ»Π»ΡΡΠΈΡ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΠΎΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π‘. ΠΠ½ΡΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ (Morton S. Enslin) ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π° Π² Six Collations ΠΠ΅ΠΉΠΊΠ°.
160
Josef Schmid, Studien zur Geschichle des griechischen Apokalypse-Textes: 2. Teil, Die alten StΓ€mme (Munich, 1955), p. 24.
161
ΠΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌ.: B. M. Metzger, Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography (New York, 1981), p. 99.
162
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΡΠ½ΡΡ Π΄Π°ΡΡ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡ Ρ ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠΊ. 459-60, ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΡΠ·Π΅Π΅; ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌ. E. Tisserant, Β«Le plus ancien manuscrit biblique dateΒ», Revue biblique, viii (1911), pp. 85β92. Π ΡΠ°Π½Π½Π΅ΠΉ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΠΊΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ ΡΠΌ. ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ° S.
163
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ Π΅Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° (ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ 5 Π½Π° 4 Π΄ΡΠΉΠΌΠ°), ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ°Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°ΡΡΡΡ, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΠ½ΡΠΈ: FranΓ§oise Henry, Β«An Irish Manuscript in the British Museum (Add. 40618)Β», Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, lxxxvii (1957), pp. 147-66. ΠΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠΌ.: Patrick McGurk, Β«The Irish Pocket Gospel BookΒ», Sacris Erudiri, viii (1956), pp. 249-70. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ VIIβIX Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π΄Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ»Π±ΡΠ° Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅. Π ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ ΡΠΌ. ΡΡΠ°ΡΡΡ W. H. Willis Π² Classical, Mediaeval and Renaissance Studies in Honor of Berthold Louis Ullman, ed. by Charles Henderson, Jr., i (Rome, 1964), p. 270, n. 1. Π ΠΎΠ±Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² (Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ°ΠΏΠΈΡΡΡΠΎΠ², Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ³Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²), ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ (C. H. Roberts, Manuscript, Society and Belief in Early Christian Egypt [London, 1979], pp. 10β12).
164
ΠΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ΅ ΠΠ°Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ Π. Π₯Π΅Π½ΡΠΈΠΊΡΠΎΠΌ (Henrichs) ΠΈ Π. ΠΡΠ½Π΅Π½ΠΎΠΌ (Koenen): Β«Ein griechischer Mani-Codex (P. Colon. Inv. Nr. 4780)Β», Zeitschrift fur Papyrologie und Epigraphik, v (1970), pp. 97-216; ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² Π² Zeitschrift fΓΌr Papyrologie und Epigraphik, xix (1975), pp. 1-85 (ΡΡΡ. 1-72.7 ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ°), ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ°Ρ . Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ 1-99.8 ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π . ΠΡΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½Π° (R. Cameron) ΠΈ Π. ΠΠΆ. ΠΡΡΠΈ (Dewey): The Cologne Mani Codex (Missoula, MT, 1979); ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄. Ρ Π½Π΅ΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΡΠ½Π΅Π½Π° ΠΈ Π. Π ΡΠΌΠ΅ΡΠ° (C. RΓΆmer) (Opladen, 1988). Π Π°ΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΌΡΠ»Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΡΠΌ. Michael J. Kruger, Β«P. ΠΡ Ρ. 840: Amulet or Miniature Codex?Β» Journal of Theological Studies, n.s., liii (2002), pp. 81β91. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ E. A. Judge, Β«The Magical Use of Scripture in the PapyriΒ», Perspectives on Language and Text: Essays and Poems in Honor of Francis I. Andersen's Sixtieth Birthday, ed. by Edgar W. Conrad and Edward G. Newing (Winona Lake, IN, 1987), pp. 339β349, ΠΈ S. R. Pickering, Β«The Significance of Non-continuous New Testament Textual Materials on PapyriΒ», Studies in the Early Text of the Gospels and Acts, ed. by D. G. K. Taylor (The Papers of the First Birmingham Conference on the Textual Criticism of the New Testament; Atlanta, 1999), pp. 121β140.
165
ΠΠ± ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΡΠΌ. Arthur VΓΆΓΆbus, Early Versions of the New Testament, Manuscript Studies (Stockholm, 1954), ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎ 1000 Π³., ΡΠΌ. B. M. Metzger, The Early Versions of the New Testament; Their Origin, Transmission, and Limitations (Oxford, 1977). Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ΅ Melanges de Science Religieuse, lvi, 3 (1999), pp. 27β93, ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΠ°ΡΠΊΠ° (Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠΏΡΡΠΊΠΎΠΉ, Π³ΡΡΠ·ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ, Π°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠΉ).
166
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ²Π³ΡΡΡΠΈΠ½ ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π» Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ: Β«Π½Π΅ ΡΡΠΏΠ΅Π΅Ρ ΠΊΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ (Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ), ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ·Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΅Π΅Β» (Π Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ II. xi 16).
167
Π‘ΠΌ. A. F. J. Klijn, Β«The Value of the Versions for the Textual Criticism of the New TestamentΒ», The Bible Translator, trans. by Ξ. H. Oliver, viii (1957), pp. 127β130. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Allen Wikgren, Β«The Use of the Versions in New Testament Textual CriticismΒ», Journal of Biblical Literature, lxvii (1948), pp. 135β141.
168
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²: W. H. P. Hatch, An Album of Dated Syriac Manuscripts (Boston, 1946), ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΡΠΊΠ°ΡΠ° Π²Π°Π½ Π ΠΎΠΌΠΏΠΎΠΉ (Lucas Van Rompay) (Piscataway, NJ, 2002); Terry C. Falla, A Key to the Peshitta Gospels, vol. 1 (Leiden, 1991), vol. 2 (Leiden, 2000); George A. Kiraz, Comparative Edition of the Syriac Gospels: Aligning the Sinaiticus, Curetonianus, Peshitta, and Harklean Versions, 4 vols. (Leiden, 1996).
169
Β«Syriac VersionsΒ», Hastings' Dictionary of the Bible, iv (1902), p. 645.
170
Π‘ΠΌ. Arthur VΓΆΓΆbus, Studies in the History of the Gospel Text in Syriac (Louvain, 1951).
171
Π ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ , ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡ, ΡΠΌ. Roderick Grierson, Β«βWithout Note or Commentβ: British Library Or 11350 and the Text of the Peshitta New TestamentΒ», Oriens Christianus, lxxxii (1998), pp. 88β98.
172
Π£Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΡΠΌ. Fr. Schulthess, Lexicon Syropalaestinum (Berlin, 1903), pp. vii-xvi. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Ρ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΉ, ΡΠΌ.: Charles Perrot, Β«Un fragment christo-palestinien dΓ©couvert Γ Khirbet Mird (Actes des ApΓ΄tres, x, 28β29; 32β41)Β», Revue Biblique, lxx (1963), pp. 506-55, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ 544. Π ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ: James T. Clemons, Β«A Checklist of Syriac Manuscripts in the United States and CanadaΒ», Orientalia Christiana Periodica, xxxii (1966), pp. 224β251, 478β522.
173
Π‘ΠΌ. J. K. Elliott, Β«The Translations of the New Testament into Latin: The Old Latin and the VulgateΒ», Aufstieg und Niedergang der RΓΆmischen Welt, II. 26.1 (Berlin, 1992), pp. 198β245; Jacobus H. Petzer, Β«The Latin Version of the New TestamentΒ», The New Testament in Contemporary Research, ed. by Ehrman and Holmes, pp. 113β130; Philip Burton, The Old Latin Gospels: A Study of Their Texts and Language (Oxford, 2000).