ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ° ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΠΌ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅Ρ , Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π±ΡΠ» ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠ°Π΄ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. ΠΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ (Γbersetzungsfarbe) ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠΈΠΏΡ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ. Π Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΡΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ°ΠΏΠΎΠ² ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅:
1. Π‘ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ[168]Π£ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΡΠΎ Π‘ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΠ° (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΎ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ΅), Π€ΠΈΠ»ΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΎΠ², ΠΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½ΠΎ-ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄. Π‘Π°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎ VI Π²Π΅ΠΊΠ° Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ ΠΏΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ½ΡΡΠ·ΠΈΠ°Π·ΠΌ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². Π Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΠ±Π΅ΡΡ Π°ΡΠ΄ ΠΠ΅ΡΡΠ»Π΅, Β«Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΠ²Π΅ΠΉ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ: Π² Π½Π°ΡΠΈΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ ΠΈΠ· ΠΠΈΠ²Π°Π½Π°, ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ°, Ρ Π‘ΠΈΠ½Π°Ρ, ΠΈΠ· ΠΠ΅ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ°ΠΌΠΈΠΈ, ΠΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ (ΠΠ°Π»Π°Π±Π°ΡΠ°) ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ· ΠΠΈΡΠ°ΡΒ»[169].
Π°) Π‘ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π§Π΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ΅Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΡΡ Π² Π΄Π²ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ ; ΠΎΠ±Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ Π»Π°ΠΊΡΠ½Ρ. ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ³Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΌ ΠΈ ΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ°Π½Π³Π΅Π»ΠΎ (ΡΠΌ. ΡΠΈΡ. 16) ΠΈ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡΠ·Π΅Π΅; ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π° Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌΠΎΠΌ ΠΡΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ (William Cureton) Π² 1858 Π³. ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Syrc; Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΠ³Π½Π΅Ρ Π‘ΠΌΠΈΡ ΠΡΡΠΈΡ (Agnes Smith Lewis) ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»Π° Π² ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ². ΠΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Ρ Π½Π° Π³ΠΎΡΠ΅ Π‘ΠΈΠ½Π°ΠΉ Π² 1892 Π³.; Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Syrs. Π₯ΠΎΡΡ ΡΡΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² V ΠΈ IV Π²Π²., ΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ II Π². ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»Ρ III Π². Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π»ΠΈΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, Ρ ΠΎΡΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π²ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄Ρ ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΠΡΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ. ΠΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π» Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Β«ΠΠΈΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΎΠ½Π°Β», ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π’Π°ΡΠΈΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 170 Π³. (ΡΠΌ.). Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
Π ΠΈΡ. 16. ΠΡΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ (Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ V Π².). ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°, ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½. ΠΠ½ 6:30β41 (Ρ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ). Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° 29,5Γ22,5 ΡΠΌ.
ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΠ°Π²Π»Π° Π½Π΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΡΡ in extenso, ΠΌΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΡΡΠΎΠ² ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ. Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΠΏΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ², ΡΠΎ Π€. Π. ΠΠΎΠ½ΠΈΠ±ΠΈΡ (Conybeare) ΡΠ΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎ Π°ΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΠΆ. X. Π ΠΎΡΠΏΡ: J. H. Ropes. The Text of Acts (London, 1926), 373β453. Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΠ°Π²Π»Π° ΠΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π±ΡΠ» ΡΠ΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΡΠΎΠΌ: J. Molitor. Der Paulustext des hi EphrΓ€m (Monumenta Biblica et ecclesiastica. Vol. IV). Roma, 1938.
ΠΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ: William Cureton, Remains of a Very Ancient Recension of the Four Gospels in Syriacβ¦ (London, 1858); F. Crawford Burkitt. Evangelion da-Mepharreshe: The Curetonian Version of the Four Gospels, with the Readings of the Sinai-Palimpsestβ¦ 2 vols. (Cambridge, 1904); Agnes Smith Lewis. The Old Syriac Gospelsβ¦ (London, 1910); Arthur Hjelt. Syrus Sinaiticus. (Helsingfors, 1930) [ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅].
b) ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ Π‘ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ° (Syrp) Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ V Π²., Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³Π° Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ½Π° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π»ΠΈΡΡ 22 ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ: 2 ΠΠ΅ΡΡ, 2 ΠΈ 3 ΠΠ½, ΠΡΠ΄Π° ΠΈ ΠΡΠΊΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ. ΠΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π° ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π Π°Π±Π±ΡΠ»Π΅, Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΡ ΠΠ΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ (411β431 Π³Π³.), Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡ[170]. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠ° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π‘Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΡΠ²Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ»Π° ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² 431 Π³., ΠΎΠ½Π° ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 350 Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ V ΠΈ VI Π²Π². Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π»ΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π² ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π½Π°Π΄ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ° ΡΡΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ. Π ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ·Π°Π½ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΈΠΏΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΡ , Π³Π΄Π΅ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠΌ ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ[171].
ΠΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ: P. E. Pusey, G. H. Gwilliam. Tetraevangelium sanctum iuxta simplicem Syrorum versionem ad fidem codicumβ¦ (Oxford, 1901) [ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° 42 ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ ; Ρ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ]; The New Testament in Syriac (London, 1905β1920) [ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ; ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½Ρ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΡΡΠ·ΠΈ ΠΈ ΠΡΠΈΠ»ΡΡΠΌΠ° (Π±Π΅Π· Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ°), Π° ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ° ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π° ΠΡΠΈΠ»ΡΡΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠΆ. ΠΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌ (Gwynn)]; ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Das Neue Testament in syrischer Γberlieferung, I. Die grossen katholischen Briefe, ed. Barbara Aland (Berlin, 1986); II. Die paulinischen Briefe, ed. Barbara Aland and Andreas Juckel, Teii 1 (Berlin, 1991), Teil 2 (Berlin, 1995), Teil 3 (Berlin, 2002).
c) Π€ΠΈΠ»ΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ. ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Ρ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π€ΠΈΠ»ΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π΄Π²Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π° Π΄Π²Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅), Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Syrph ΠΈ Syrh. Π‘ΠΊΡΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ½Π°Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ. ΠΠ΄Π½Π° ΡΠΎΡΠΊΠ° Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π€ΠΈΠ»ΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² 508 Π³. Π΄Π»Ρ Π€ΠΈΠ»ΠΎΠΊΡΠ΅Π½Π°, Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ° ΠΠ°Π±Π±ΡΠ³ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠΌ ΠΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠΌ, Π±ΡΠ» Π² 616 Π³. ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠΌ ΠΠ°Π±Π±ΡΠ³ΡΠΊΠΈΠΌ β Π€ΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ»Π΅ΠΈ; Π€ΠΎΠΌΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΈΠΈ, Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Ρ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π€ΠΈΠ»ΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΎΠ²Π° Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π€ΠΎΠΌΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π΅ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π²ΡΡ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ. ΠΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΎΠΌ β Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρ; ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡ, ΠΈ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΈΠΈ. Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΌΡ Π½Π΅ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ; Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π² VI Π². Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π·Π° Π²ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π‘ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡΠ΅ Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π° ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°Ρ ΠΊ ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΡΡΡΡΠΏΠ°Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΠΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΡ ΠΠ΅Π·Ρ.
ΠΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ: Joseph White. Sacrorum Evangeliorum Versio Syriaca Philoxeniana. (Oxford, 1778); id., Actuum Apostolorum et Epistolarum tam Catholicarum quam Paulinarum Versio Syraica Philoxeniana (Oxford, 1799β1803); R. L. Bensly The Harklean Version of the Epistle to the Hebrews. Chap. XI. 28 XIII.25 (Cambridge, 1889); John Gwynn. The Apocalypse of St. John, in a Syriac Version Hitherto Unknownβ¦ (Dublin and London, 1897); id., Remnants of the Later Syriac Versions of the Bibleβ¦ The Four Minor Catholic Epistles in the Original Philoxenian Versionβ¦and John VII.52-VIII.12β¦ (London and Oxford, 1909). [Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΠΏΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠΏΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡ, Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ.]
d) ΠΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½ΠΎ-ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½Ρ (Ρ. Π΅. Π°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ) ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π΅Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠΈΡ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π² ΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ , Π΄Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ XI ΠΈ XII Π²Π². Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΠ°Π²Π»Π°. ΠΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ Π½Π΅Π²ΡΡΡΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° (ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Syrpal); Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π°ΡΠΈΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ V Π². ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ, Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΊΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°.