Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ПознаниС Π‘ΠΎΠ³Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 65

Автор ДТСймс ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ€

10

«БистСматичСскоС богословиС», с.70, Ρ†ΠΈΡ‚. Пс.144:9,15,16; ср. Π›ΠΊ.6:29; ДСян.14:17

11

«БиблСйский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Гастингса., III, 153

12

ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π½Π° Π’Ρ‚ΠΎΡ€.7:8

13

Π›Π΅ΠΎΠ½ ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡ, «БиблСйскоС ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ судС» , с.72 - Π’he Π’iblical Doctrine ΠΎf JudgΡ‚eΠΏt, Ρ€.72


14

А.Π£.Пинк, «Атрибуты Π‘ΠΎΠ³Π°Β», с. 75 - А.W.Π ink, Π’he Attrivutes ΠΎf God, Ρ€.75


15

БистСматичСскоС богословиС», стр.1035

16

Π£ΠΊΠ°Π·. соч., с.77

17

Π°Π½Π³Π». Β«Π±Π»Π°roΡΡ‚ΡŒΒ» - ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

18

Англ. Β«Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π•Π³ΠΎ Ρ€Π΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» - ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

19

Π .ВэскСр, «ПосланиС Иакова» с.106

20

Кальвин Π–Π°Π½, «НаставлСниС Π² христианской Π²Π΅Ρ€Π΅Β» (ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚Ρ‹Β») – Β«Institutes”, II, viii, 18.

21

Π Π°ΠΉΠ» Π”ΠΆ. Π‘. Β«ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ рСлигия», ΠΈΠ·Π΄. 1959, с.130 – Practical Religion 1959 ed., p.130

22

Π‘ΠΌ., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π›Π΅ΠΎΠ½Π° ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠ° Β«ΠΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡŒ крСста», с.125-185 - Leon Morris; Π’he Apostolic Preaching ΠΎf Cross, Ρ€Ρ€. 125-185.

23

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ, «ПосланиС ΠΊ Римлянам», Ρ‚ΠΎΠΌ 1, стр. 34 - John МurraΡƒ Π’he Epistle to the Romans, vol. 1, Ρ€. 34

24

«Новый библСйский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒΒ», ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ Β«Π“Π½Π΅Π²Β» - New Bible Dictionary

25

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ, ΡƒΠΊΠ°Π·. соч.

26

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ, Β«Π˜ΡΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», с. 15 - The Atonement, Ρ€. 15.

27

Англ. «выставил» - ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

28

Π”. Π”Π΅Π½Π½ΠΈ, Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π₯риста», ΠΈΠ·Π΄. 1911 Π³., с. 46.

29

Β«Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Β», β„– 7, с. 19-20.

30

Β«Π“ΠΈΠΌΠ½ обращСния Уэсли», сборник Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ² мСтодистской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, β„– 361.


31

Π .Π₯элдан, «ПосланиС ΠΊ Римлянам», с. 363.

32

Β«Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²Ρ‹Π΅ двиТСния», с. 184. 245. 198.

33

О.Π .Бэркли, Β«Π‘ΠΎΠΆΡŒΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΒ», с. 29-30.


34

Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» Β«EternityΒ», ΡΠ½Π²Π°Ρ€ΡŒ 1969 Π³ΠΎΠ΄Π°, с. 18.

35

ΠŸΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π­. Π­Π»Ρ‚ΠΎΠ½Π° «ОписаниС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ истинного христианина», Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ исслСдуСтся ПосланиС ΠΊ Римлянам.

36

Как ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ; Π² английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅: Β«Π½Π΅ Π΄Π°Ρ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌΒ» - ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².