Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Эриксоном. Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ мастСра ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 9

Автор Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ Π—Π΅ΠΉΠ³

По Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΠΌ Эриксон использовал Ρ‰ΠΈΠΏΡ†Ρ‹, раскалывая для собаки ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅. (Π•ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‰ΠΈΠΏΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ нСдостаточно Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π» Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ слишком силСн, β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π»Π°ΠΌΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π±Π΅Π· примСнСния Ρ‰ΠΈΠΏΡ†ΠΎΠ². И всС ΠΆΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° Π±Ρ‹Π»Π° слоТной, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Ρ‚Ρ€ΡΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ усилий.) Миссис Эриксон Π½Π΅ полагалось Ρ€Π°Π·Π»Π°ΠΌΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅, ΠΌΠ½Π΅ (Ссли я присутствовал Ρ‚Π°ΠΌ) Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ этим Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ. Π­Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Эриксон. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π» ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΡ Π”ΠΆΠΎΠ½Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Π» Π΅Π΅ Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ. Если Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΊ Эриксону, Ρ‚ΠΎΡ‚ замахивался Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡƒΡ…ΠΎΠ±ΠΎΠΉΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°Π» Π½Π° клаксон, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ установил Π½Π° своСй коляскС. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ²Π°Π» Π½Π° Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ: Β«ΠšΡ‹Ρˆ, Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠ² пСс!Β» (Эриксон Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ использовал ΠΈ мягкий ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄. Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ бросал взгляд Π½Π° Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ°Π»: Β«Π’Ρ‹ Ρ‡Π΅ΠΉ пСс?Β» Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.)

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ситуации. Если Эриксон становится Π³ΠΎΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Π° Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ β€” ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ, Π”ΠΆΠΎΠ½Ρƒ остаСтся лишь ΠΎΠ΄Π½Π° позиция β€” спаситСля (ср. Karpman, 1968). А ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π”ΠΆΠΎΠ½ становится спаситСлСм, ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π½Π° сСбя большС отвСтствСнности. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ этих Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π”ΠΆΠΎΠ½ стал ΠΏΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сквозь свои Π²Ρ‹ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ограничСния.

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Эриксона с Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° Π±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ. Он Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ «этот Π·ΠΌΠ΅Π΅Π±Ρ€ΡŽΡ…ΠΈΠΉ, полугончая». Богласно Эриксону, Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Эриксона Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠΎΠΉΒ», Π° миссис Эриксон β€” Β«Π”ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉΒ».

Эриксон Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½Ρƒ письма ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ. Он привСтствовал Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π° письма, бСзусловно, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ тСрапСвтичСски. Π­Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ использования тСрапСвтичСской трСхстороннСй ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с ΡˆΠΈΠ·ΠΎΡ„Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. (Письма Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Эриксона. ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, пСс Эриксона, Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€, писал псу Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠŸΠΈΡ€ΡΠΎΠ½Π°, информируя Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠŸΠΈΡ€ΡΠΎΠ½Π° ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ наблюдал Π΅Π³ΠΎ хозяин (Pearson, 1982). Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ Π½Π° письма. Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠšΠΎΡ€Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»Π° письма (Corley, 1982), ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ собака Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ (частная бСсСда, 1984). ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ писало письма сСмьС «с Ρ‚ΠΎΠΉ стороны», ΠΈ Π΅Π³ΠΎ коррСспондСнция Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° срСди Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ Π²Π½ΡƒΠΊΠΎΠ² Эриксона. Письма слуТили Эриксону способом осущСствлСния Π΅Π³ΠΎ отцовских Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ. Π’ Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ, ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π² Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ сСмьС, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ нравствСнного развития ΠΈ наслаТдСния Тизнью.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ письма, ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½ прСвратился Π½Π΅ просто Π² приходящСго Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π½ΠΎ Π² «усыновлСнного» Ρ‡Π»Π΅Π½Π° сСмьи Эриксонов.

Π’ΠΎΡ‚ письмо, Π΄Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ 1972 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Оно написано ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ вСсьма Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ для Эриксона:

Май 1972

Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π”ΠΆΠΎΠ½!

Π― Ρ€Π°Π½ΠΎ встал сСгодня ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π”Π΅Π½ΡŒ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ прСкрасным, Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ мСня ΠΎΠ·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ. Π’ субботу Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ (младший сын Эриксона) рассказывал ΠšΡΡ‚ΠΈ (нСвСсткС Эриксона) ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, ΠΈ Π”ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»Π°. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° история ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π°Π» Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ объявлСниС ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» письмо с согласиСм. Он ΠΏΠΎΠ΅Ρ…Π°Π» Π² аэропорт с двумя лошадьми, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нСвСсту. На ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ свящСнника Π΅Π³ΠΎ лошадь ΡΠΏΠΎΡ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ, ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° сказал: Β«Π Π°Π·Β». На ΠΏΠΎΠ»ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ лошадь ΡΠΏΠΎΡ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·, ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° сказал: Β«Π”Π²Π°Β». Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ свящСнника, Π΅Π³ΠΎ лошадь снова ΡΠΏΠΎΡ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ. Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° слСз со своСй лошади, рассСдлал Π΅Π΅, сказав: Β«Π’Ρ€ΠΈΒ». ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, прямо Π½Π° мСстС, застрСлил лошадь. Будущая нСвСста спросила: Β«ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? Π’Π΅Π΄ΡŒ это Ρ‚Π°ΠΊ ТСстоко β€” Ρ€Π°ΡΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ лошадь лишь Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠΏΠΎΡ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒΒ». Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° просто сказал: Β«Π Π°Π·Β».

Π― Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» окончания истории, Π½ΠΎ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π”ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π»Π°: «РазумССтся, Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡˆΡŒ эту ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ сам знаСшь ΠΊΠΎΠΌΡƒΒ». Π§Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Π”ΠΆΠΎΠ½?

Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ

На ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ дСнь ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ письмо. Читая Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π²ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΡƒ вкраплСния Эриксона. Π‘ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΠ½ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π» Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ нСсколько Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ. Он ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» контСкст ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ синонимы слова Β«ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉΒ», сопряТСнныС с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Эмоциями. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ драматичСской ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅ ΠΎΠ½ высмСял страх β€” чувство, бСзусловно, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ Π”ΠΆΠΎΠ½Ρƒ. Π’ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅ ΠΎΠ½ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСодолСния своих ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Он ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠΊ Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ ΠΈ Π²Π²Π΅Π» альянс с миссис Эриксон, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ. И Π½Π° протяТСнии всСго процСсса ΠΎΠ½ явно восхищался собой.

Май 1972

Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π”ΠΆΠΎΠ½!

Π’Π΅Π±Π΅ извСстно, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ чувства я ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽ ΠΊ этой чудСсной Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ Рокси[1]. Она Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»Π° Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Π² этот ΡƒΠΈΠΊ-энд β€” Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ косточки Π½Π΅ прислала, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ мСня ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ. МнС стало Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я попытался ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ сСбя сам. Π― Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ½ΡŒΠΊΠΎ протиснулся Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ. МнС Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ стало Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅. Π― прСдался прСкрасным ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Рокси ΠΏΠΎΡ…Π»ΠΎΠΏΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ мСня ΠΏΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ косточку. И Ρ‚ΡƒΡ‚ β€” моТСшь сСбС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ! β€” вошСл Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» мСня. Π― Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ своими ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ коляски. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΎ, просто ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΎ, Π”ΠΆΠΎΠ½. Он Π²ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π» со своим уТасным клаксоном ΠΈ сказал самым Π·Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰ΠΈΠΌ, ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ: Β«Π Π°Π·Β». ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ этот клаксон ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΌΠΎΠΈ кости Π² Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅. Π― Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π», мСня Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈΡ…ΠΎ трясло, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΎ трясло, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π²Ρ‹ΡΠΊΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹. Π― просто трясся ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π²Ρ‹ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΠ». Π”ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° любСзно ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° заднюю Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΠΈ я Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π» Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ. Π― ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» большС часа, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ свой хвост ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ³; ΠΎΠ½ словно ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅Π»Π΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ этот ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΉ клаксон ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·ΠΌΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π±Ρ€ΡŽΡˆΠΊΠΎ. А Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ привСсти Π΅Π³ΠΎ Π² Π²ΠΈΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ состояниС, понадобилось Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько часов. Π”ΠΆΠΎΠ½, это Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ΅Ρ€Π·Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ всСй ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ β€” Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ самый ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΉ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, Π”ΠΆΠΎΠ½, Ρ‚Ρ‹ знаСшь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ спятил ΠΎΡ‚ этой Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ, Рокси. А ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° просто сводит мСня с ΡƒΠΌΠ° своим прСкрасным ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. А Π”ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ мСня Π±Π΅Π·Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. А Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ» мСня с Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ собачСства Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅ купания Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ΅ Бэй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ‹ устраивал для мСня Π² своих Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ…. ΠžΡΡ‚Π°ΡŽΡΡŒ Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ Псом, Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ самым ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ псом. Π—Π½Π°Π΅ΡˆΡŒ, Π”ΠΆΠΎΠ½, всС эти Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ‹ привнСс Π² мою Тизнь, Π²Ρ‹Π²Π΅Π»ΠΈ мСня ΠΈΠ· равновСсия послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ сотворил Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ°. Π― стал Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ такая приятная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π”ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° сСбС ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ свою Тизнь с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡˆΡ‚ΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ°. И, понимаСшь, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, я Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» слишком прямолинСйно ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π±Ρ€Π΅Π» Π² спальню, Π³Π΄Π΅ спит Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ я находился Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ сторонС, Π³Π΄Π΅ спит Π”ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, β€” я просто отчаянно нуТдался Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. И Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° сцапал мСня ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ. ΠœΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΌ-ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ сказал: Β«Π”Π²Π°Β», ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΆΠ°Π» Π½Π° свой клаксон. Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· Π±Ρ‹Π»ΠΎ уТасно, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ я знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ, лСдСнящий Π΄ΡƒΡˆΡƒ, Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ уТас. На ΠΌΠΎΠ΅ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, Π²ΠΎΡ€Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π”ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈ спасла мСня. Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ, я Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½. Π”ΠΎΠΌΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° спасла ΠΌΠ½Π΅ Тизнь. Π― ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠΆΡƒ снова ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Рокси, Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΡƒΠΏΠ°ΡŽΡΡŒ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ΅ Бэй ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΡƒ с Моим Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ.

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, Π”ΠΆΠΎΠ½, я знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° Π½Π΅ оставляСт ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ шансов Π½Π° ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ я ΡƒΠΌΠΎΠ»ΡΡŽ тСбя ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ всС ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈ свиныС ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡˆΡŒ ΠΌΠ½Π΅. Π― ТСлаю ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ΠΎ всСго, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ своСго ΠΏΡ€Π°Π²Π° Ρ€Π°ΡΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π·Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ…, лишь Π±Ρ‹ я ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ собакой Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠΈ Π΄ΡƒΡ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Рокси.

Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ

ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Эриксон принялся ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ стихи. Π― нашСл Ρ†ΠΈΠΊΠ» ΠΈΠ· 44 Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Эриксон прСподнСс ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ. ВсС это Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Β«Π›ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠΈ для Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ. Π‘ΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠΈ. 1973Β». Они Π±Ρ‹Π»ΠΈ посвящСны Π”ΠΆΠΎΠ½Ρƒ, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΡƒ Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π­Π³ΠΎ для Π”ΠΆΠΎΠ½Π°; наслаТдСнию Тизнью ΠΈ обладанию ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ цСнностями; сСмьС Эриксона, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π”ΠΆΠΎΠ½Π΅. Π’ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·.этих Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ²:

Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Ρƒ Пинки
И дворняТка ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π° скотинки,
НаущаСмыС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ
И Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠΎΠΉ Π£Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ,
Напились Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ свинки.

ΠŸΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½ β€” прСкрасноС созданиС,
И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° грядСт врСмя свидания,
ΠžΠ±ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ² ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚,
Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ Ρƒ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚,
ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡΡŒ нСприступным, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.

Π― вСдь сам Π½Π΅ Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΡƒΡ€ΠΊΠ°,
И Π₯ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ: "Π”ΠΎΡ‡ΡƒΡ€ΠΊΠ°,
Π₯ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ красива
И ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡŽ смСтлива,
Попадая ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅, ΠΌΠΎΠΈ дСньги лСтят, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡ€ΠΊΡƒ".

Наш Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ, ΠΎΠ½ Π½Π° всю ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚,
Как сокол, Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡ‚,
Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΎΠΊ,
ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ зашьСшь Π² мСшок.
Π”ΠΆΠΎΠ½ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ, Π° ΠΎΠ½ Π΅ΠΌΡƒ Ρ…Π°ΠΌΠΈΡ‚.

Π£ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊΠ°ΡˆΠΊΠΈ стол скрипит,
Коляски колСсо Π²ΠΈΠ·ΠΆΠΈΡ‚.
Из этого рая, Π–Π°Π»ΠΊΠΎ хвост задирая,
Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ-Ρ‚Ρ€ΡƒΡΠΈΡˆΠΊΠ° Π½Π° всСх Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‚.
Π£ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π» ласковый пСс,

ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ унСс.
Π”ΠΆΠΎΠ½ Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ
ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ.
Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ счастлив, ΠΎΠ½ с Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΡƒΠΊΠΈ Π± Π½Π΅ снСс.

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько нСдСль послС смСрти Эриксона ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ. ПСс прСдставлял собой мСдицинскоС Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° рассСянная долинная Π»ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΊΠ°. Миссис Эриксон ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π· посСщала Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° сотни Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ пСс Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΈ счастливо ΠΆΠΈΠ» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ приступами Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, вСдь это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ для Π”ΠΆΠΎΠ½Π°. ЀактичСски, Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ прСдставлял ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ случай, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°Ρ€Ρ‹ обсуТдали Π΅Π³ΠΎ Π½Π° симпозиумС ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ†ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠ΄ΠΌΠΈΠΊΠΎΠ·Ρƒ Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ….