787
Abby Mann, ΡΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Canby V. On the set here, a man and his entourage: Sinatra starts work in city on filming of Β«DetectiveΒ» // New York Times. 1967. Oct. 18, p. 37.
788
Cm.: Szasz T. S. Legal and Moral Aspects of Homosexuality // Marmor J. (ed.), Sexual Inversion, pp. 124β139. Π 1974 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ»Π° Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ΅Π²Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ². (ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.)
789
Mass. Ann. Laws. 1957, ch. 123, par. i; ΡΠΈΡ. no: Lindman F. Π’., McIntyre D. M. jr. (ed.). The Mentally Disabled and the Law, p. 18.
790
ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΌΡ: Cory D. W. Homosexuality: A Cross-Cultural Approach, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ. 394β406; Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: The Homosexual in America, cm. c. 267β299.
791
Harrington S. Homosexual sortie: An anonymous crusade 11V illage Voice. 1967. May 25, pp. 9β10; p. 9.
792
ΠΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ β ΡΡΠΎ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ β ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ°, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° Π½Π΅Ρ. ΠΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π±Π΅Π»ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ Π½Π΅Π³ΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅Π³Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠΈ. Π ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠ° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡ Π² Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π²ΡΠ±ΠΎΡ, ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΡΡΠΈΡ Π΅ΠΌΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Β«Π΄ΡΡΠ΅Π²Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π½Β» ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Β«Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉΒ» Π²ΡΠ±ΠΎΡ. ΠΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Β«ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΒ», Β«Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΒ», ΠΎΠ½ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π» Π±Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π³Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΈΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ° β ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΡΡ Π½Π°Π²ΡΠ·ΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠ° β ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Β«ΠΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°ΡΒ» ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Ρ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π±Π΅Π·ΡΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠ° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΎΠΌΡΡΠ»ΡΡΠ΅Π³ΠΎ.
793
Ibid., Ρ. 10.
794
Boutilier v. Immigration and Naturalization Service, 387 U.S. 118, 1967.
795
Ibid., p. 19.
796
Ibid. ΠΡΠΊΡΠ΄Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ·Π½Π°Π»ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π²ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΡΡΠΈΠ»ΡΠ΅, Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ.
797
Ibid., Ρ. 120.
798
Ibid.
799
Ibid.
800
Ibid., p. 122.
801
Ibid., p. 123.
802
Ibid., p. 124.
803
Chinese Exclusion case, 130 U.S. 581, 1889; p. 581.
804
Ibid., p. 604.
805
Ibid., p. 607.
806
Ibid., p. 606.
807
ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ, ΠΊΡΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ Π² ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ², Π½Π°ΠΈΠ»ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°, Π½Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΎΡ Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΡ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»Π° Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π² 1865-ΠΌ, Π° Π²ΡΠΎΡΡΡ β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² 1924 Π³ΠΎΠ΄Ρ.
808
Π‘ΠΌ.: Szasz Π’. S. Psychiatric Justice; ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ. 56β82, 264β272.
809
Π‘ΠΌ. Π³Π». 13, 14.
810
Boutilier v. Immigration and Naturalization Service, p. 124.
811
Byrne T. R. jr., Mulligan F. M. Β«Psychopathic personalityΒ» and Β«sexual deviationΒ»: Medical terms or legal catch-alls. Analysis of the status of the homosexual alien // Temple Law Quart. 1967 40: 328β347 (Spring-Summer).
812
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π³Π». 14.
813
Ibid., Ρ. 335.
814
Π‘ΠΌ. Π³Π». 10.
815
Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΡΠΌ.: Szasz Π’. S. The Ethics of Psychoanalysis; ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ. 11β45.
816
Byrne T. R. jr., Mulligan F. M. Ibid., p. 336.
817
Ibid.
818
Ibid., p. 342.
819
Ibid.
820
Ibid., p. 343.
821
Π² ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ 1951 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ΄ΡΡ ΠΠΆΠ΅ΠΊΡΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π° ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ ΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΊ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅Β» ΠΈ Β«Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅Β» (ΡΠΌ.: Byrne Π’. R. jr.. Mulligan F. Π. Ibid., p. 347).
822
Ibid., p. 344.
823
Ibid., p. 347.
824
Β«ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠΊΡΠ° ΠΎΠ± ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ β Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ². ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Ρ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ² Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ Π²ΠΈΠ· Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ, ΠΊΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π°ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»Π΅Π·, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄ΡΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π±Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ» ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΠ»ΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, Π½Π΅Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ·ΠΎΠΉΒ» (ΡΠΌ.: Dept, of State, Foreign Service of the United States, Gen. Inf. Sheet for Immigrants [form DSL-852, Jan., 1964]).
825
Π‘ΠΌ. Π³Π». 2, 4; Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: Landau J. C. GI justice: A 2d class system 11 Syracuse (N.Y.) Herald-American. 1967. Sept. 10, p. 6g; 30,000 GIβs Β«brandedΒ» by Β«less than honorableΒ» discharges, Syracuse (N.Y.) Herald-Journal. 1967. Sept. 14, p. 39.
826
Fortas A. Implications of Durhamβs case, Amer. J. Psychiat. 1957. 113: 577β582 (Jan.).
827
Douglas W. O. Concurring opinion, in Robinson v. California, 370 U.S. 660, 1961; pp. 668β678.
828
Boutilier v. Immigration and Naturalization Service, p. 125.
829
Ibid., p. 132.
830
Π‘ΠΌ., ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ: Szasz T. S. The Myth of Mental Illness β ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π». 8 Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.
831
ΠΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΄ΡΠΈ ΠΡΠ³Π»Π°ΡΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Β«Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΌΒ» Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π²Π΅Π΄ΡΠΌ. ΠΠ°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π°, Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΡ, Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°ΠΆΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ. Β«ΠΠ°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΉ, β ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΠΡΠ³Π»Π°Ρ, β ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. ΠΠ½, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ Π΄Π»Ρ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½, Π° Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ.. .<...> ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ, Ρ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ ΡΡΠΈΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠΌΡΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ±ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°Π½ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡ, Π·Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°ΠΆΡ Π² Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅... ΠΡΠ»ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΡ, ΡΠΎ ΠΈ Π±Π΅Π·ΡΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π·ΡΠΌΠΈΠ΅. Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π»Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ» (Robinson v. California, p. 674).
832
Chinese Exclusion case, p. 581.
833
Boutilier v. Immigration and Naturalization Service, p. 129.
834
ΠΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΡΠ³Π»Π°Ρ ΠΈ Π€ΠΎΡΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ Β«Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎΒ» Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°, ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Π½Π΅ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠΌΡ ΠΎΡ ΡΡΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π²ΡΠ΅Π΅Π², ΠΈΡΠΊΠ°Π²ΡΠΈΡ ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ Π°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠ² Π² Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ Π΅Π²ΡΠ΅Π΅Π² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½ΠΈ Π½ΡΠ°Π²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ, Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ. Π Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Ρ, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ³ΡΠ±Π»ΡΡΡ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΡ. Π‘ ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Β«ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Β» Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π΅Π²ΡΠ΅Π΅Π² ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Β«Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Β» Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π΅Π²ΡΠ΅Π΅Π².
835
Lindner R. Must You Conform?, p. 65.
836
Sartre J.-P. Saint Gent: Actor and Martyr, p. 225.
837
Ibid., p. 587.
838
Boutilier v. Immigration and Naturalization Service, p. 133.
839
Ibid.
840
Ibid., pp. 134β135.
841
ΠΠΎΠ½Π³ΡΠ΅Π³Π°ΡΠΈΡ (Π»Π°Ρ. congregatio β ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅) β ΠͺΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅- Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π²Ρ; ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ.
842
Π‘Π΅Π³ΡΠ΅Π³Π°ΡΠΈΡ (Π»Π°Ρ. segregatio β ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅) β Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ , ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅.