Π ΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ (Marketing character). ΠΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΡΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π° Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅.
Π‘ΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠ° (Syndrome of growth). Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΈΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡ, Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°.
Π‘ΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠ° (Syndrome of decay). ΠΡΠΎΠ±ΠΎ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ, Π·Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΌΠ±ΠΈΠΎΠ·Π°. Π€ΡΠΎΠΌΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡΡΠ° ΠΠΈΡΠ»Π΅ΡΠ°, ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΈΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ.
Π‘ΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΡΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΈ (Fixation). ΠΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΠ°ΡΡΡ Π² ΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠΊΠ·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠΌΠΈΠΈ (Existential dichotomies). ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π€ΡΠΎΠΌΠΌΠ°, Π½Π΅ΡΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Π³Π»Π°Π²Π½Π°Ρ Π΄ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠΌΠΈΡ β ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ, Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ β ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΡΡΠ΅ΡΡΡ β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ³Π° ΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΊΠ·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ (Existential needs). Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΎΠΊ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π² ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΌΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΡΠ΄ΠΊΠ°. ΠΠ΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΡΠΌ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΡΡΠΈ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ, ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ (relatedness), ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ (transcendence), ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ (rootedness), ΡΠ°ΠΌΠΎΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (sense of identity), Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π² Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ (frame of orientation).
ΠΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ (Exploitative character). ΠΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°. ΠΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ. Π ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ ΠΊ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π³ΠΈΠ°ΡΡ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΊ Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ.
ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ.
Π€ΡΠΎΠΌΠΌ Π. ΠΠ½Π°ΡΠΎΠΌΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π.: Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°, 1994.
Π€ΡΠΎΠΌΠΌ Π. ΠΠ΅Π³ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ, Π.: ΠΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡ, 1995.
Π€ΡΠΎΠΌΠΌ Π. ΠΠΎΠ³ΠΌΠ°Ρ ΠΎ Π₯ΡΠΈΡΡΠ΅, Π.: ΠΠ»ΠΈΠΌΠΏ, 1998.
Π€ΡΠΎΠΌΠΌ Π. ΠΡΡΠ° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π.: ACT, 1998.
Feist J., Feist G., (1998). Theories of Personality, McGraw-Hill.
Fromm E., (1947). Man for Himself. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Fromm E., (1950). Psychoanalysis and Religion, New Heaven, CT: Yale University Press.
Fromm E., (1951). The forgotten language. New York: Rinehart.
Fromm E., (1955). The Sane Society. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Fromm E., (1956). The Art of Loving. New York: Harper & Brothers.
Fromm E., (1962). Beyond the chains of illusion. New York: Simon and Shuster.
Fromm E., (1963). The dogma of Christ and other essays. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Fromm E., (1964). The Heart of Man, New York: Harper & Row.
Fromm E., (1973). The Anatomy of Human Destructiveness, New York: Holt, Rinehart and Winston.
Fromm E., (1976). To Have or Be, New York: Harper & Row.
Fromm E., (1981). On disobedience and other essays. New York: Seabury Press.
Fromm E., (1986). For the Love of Life. New York: Free Press.
Fromm E., (1994 a). The art of listening. New York: Continuum.
Fromm E., (1994 b). On being human. New York: Continuum.
ΠΠ»Π°Π²Π° 21. ΠΠ°ΡΡΠΈ Π‘ΡΡΠΊ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΠΈ.
Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²
ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡ ΠΠ°ΡΡΠΈ Π‘ΡΡΠΊ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π», ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ½ ΡΡΠΈΡΠ°Π», ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΡΠΈΡΠΌΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Β«ΠΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΒ» (Sullivan, 1953Π°, Ρ. 10).
ΠΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ (interpersonal theory) Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΠΏΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° (infancy), Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π° (childhood), ΡΠ²Π΅Π½ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡ (juvenile era), ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (preadolescence), ΡΠ°Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (early adolescence), ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (late adolescence) ΠΈ Π·ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠΈ (adulthood). Π ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠΉ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³Π° (anxiety). ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ β Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅ΡΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΡΡΠΈΡΠ°Π», ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡΡ.
ΠΠ°ΡΡΠΈ Π‘ΡΡΠΊ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅ΠΌ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²ΡΠΈΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ, ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΏΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠΎΠ³ΠΎ Π² Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ, ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π» ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΡΡΠΊΠΎ ΠΈ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³Ρ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΠΏΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠΊΡΡΡ.
ΠΠ°ΡΡΠΈ Π‘ΡΡΠΊ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ (Harry Stack Sullivan) ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ 21 ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Ρ 1892 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ Π±Π»ΠΈΠ· ΠΠΎΡΠΈΡΠ°, ΡΡΠ°Ρ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ. Π Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊ, ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π» ΡΠΈΠ·ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ² ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ, Π΄Π΅Π»Π°Π²ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π»Π° Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½Π° Π½Π° ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»Π° Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π’Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅, Π½ΠΎ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Ρ Π°Π» Π² Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ, Π½Π°ΡΠ°Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°. Π 1917 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π¨ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ» Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² Π°ΡΠΌΠΈΡ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ» ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ° Π² Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² Π‘Π»ΡΠΆΠ±Π΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ.
Π 1922 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ Π½Π°ΡΠ°Π» ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π² ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π‘Π². ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅ΡΡ (ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½, ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΠΎΠ»ΡΠΌΠ±ΠΈΡ). Π’Π°ΠΌ ΠΎΠ½ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΠ°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΡΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° 30-Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΅Ρ Π°Π² ΠΈΠ· ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½Π° Π² Π’Π°ΡΡΠΎΠ½, ΡΡΠ°Ρ ΠΡΡΠΈΠ»Π΅Π½Π΄, Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ, ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ°Ρ Ρ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΉ ΠΡΡΠΈΠ»Π΅Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π¨Π΅ΠΏΠΏΠ°ΡΠ΄Π° ΠΈ Π. ΠΡΠ°ΡΡΠ°. Π ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½Π° ΠΎ ΡΠΈΠ·ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ, Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Schisofrenia as a human process (Β«Π¨ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΒ», N. Y., 1962). ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ, Π² Π’Π°ΡΡΠΎΠ½Π΅, Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ Π² 1929 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π½Π°ΡΠ°Π» ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΠΈ, Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ Π² 1931 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Ρ Π°Π» Π² ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΠ» ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π» Ρ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ. Π£ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π²ΡΠ°ΡΠΎΠΌ Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ (Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΠΠ°ΡΠΊ-ΠΠ²Π΅Π½Ρ), Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΡΡΠΈΡΡΡΡ. Π’Π°ΠΊ, ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» Ρ ΠΠ»Π°ΡΡ Π’ΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠ½ (C. Thompson) ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρ.
ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π‘Π². ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅ΡΡ, Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΌ Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΠΈ Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌΠΎΠΌ ΠΠ»Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π£Π°ΠΉΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π» ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΄Π° Π£Π°ΠΉΡΠ° (1933), Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ, Π² 1936 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π·Π°Π½ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ β ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΠΈ. Π ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π°, ΠΈ Π² 1938 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΡΡΠ°Π» ΡΠΎΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Β«ΠΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΒ», Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ.
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ ΡΠΈΡΠ°Π» ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΠΈ Π² 1943β1947 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ , ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ 1943 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎΡΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ Clinical studies in psychiatry (Β«ΠΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΠΈΒ», N. Y., 1956), Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠΈΠΊΠ»Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΉ 1944β1945 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° The psychiatriΡ interview (Β«ΠΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΒ», N. Y., 1954), Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ 1946β1947 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ The interpersonal theory of psychiatry (Β«ΠΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΠΈΒ», N. Y., 1953).