ΠΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ.
ΠΠ΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Unconditional positive regard). ΠΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΠ°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄, Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π±ΡΠ» ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠ΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅.
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (Personal power). Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π°. ΠΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π»ΠΎΠΊΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ.
ΠΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ (Interpersonal knowing). Π ΡΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΡΠΌΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ. Π¦Π΅Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ β ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (Incongruence). ΠΠ΅ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΠΎ, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅. ΠΠ΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠΏΡΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ (Objective knowing). ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅. Π‘ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡΡΡ Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Ρ, ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΡΠ° (Field of experience). Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΠ½ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½, ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π½.
ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ (Fully functioning person). Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Β«ΡΒ». Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ: ΠΎΠ½ ΠΎΡΠΊΡΡΡ ΠΎΠΏΡΡΡ, ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ, Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠΏΡΠ»ΡΡΠ°ΠΌ. Π£Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ Β«ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΒ».
ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ (Process of encounter). Π Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π» Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ. ΠΡΡΠΏΠΏΠ° Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Ρ ΡΠΎΠΏΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ². ΠΡΠ΄ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°. ΠΡΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎ-Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°. ΠΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π³ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡ , Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠΉ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ.
Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (Congruence). Π‘ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΎΠΏΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ (ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ), ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ (ΠΎΠΏΡΡ), ΠΈ ΡΠΎ, Π½Π° ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅), ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ.
Π‘ΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ (Subjective knowing). ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ Π»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π»ΡΠ±ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π² ΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π½Π° Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ, Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ².
Π’Π΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ°ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ (Self-actualizing tendency). Π§Π°ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ². Π£ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ°ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ β Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈΠ², ΠΏΠΎΡΡΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°.
Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π·Π°ΡΠ»ΡΠ³ (Condition of worth). Π’ΠΈΠΏ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΡΡΠ΄ΠΎΠ², ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ Β«ΡΒ». Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π·ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ. ΠΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ ΠΊ ΡΠΈΠ³ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΌΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ (Empathic understanding). Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠΈΠΊΠ»Π΅ Β«ΡΒ» β ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ Β«ΡΒ» β ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠΈΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡ.
Β«Π―Β» β ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ (Ideal self). ΠΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Β«ΡΒ» β ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ Β«ΡΒ», ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΎΠΌ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡ, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ½Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ.
Kirschenbaum, H., & Henderson, V. (Eds.). (1989). The Carl Rogers reader. Boston: Houghton Mifflin.
ΠΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°. Π ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΎ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅.
Raskin, N. J., & Rogers, C. (1989). Person-centered therapy. In R. Corsini & D. Wedding (Eds.), Current psychotherapies (4th ed.) (pp. 155β194). Itasca, IL: F. E. Peacock.
ΠΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ.
Rogers, C. R. (1951). Client-centered therapy: Its current practice, implications and theory. Boston: Houghton Mifflin.
ΠΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠ΅ΠΉ. Π‘Π°ΠΌ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π» Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
Rogers, C. R. (1959). A theory of therapy, personality, and interpersonal relationships, as developed in the client-centered framework. Ir S. Koch (Ed.), Psychology, the study of a science. Vol. 3: Formulations of the person and the social context (p. 184β225). New York McGraw-Hill.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ. Π₯ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡ. ΠΡΠΎ Π·Π°Π±Π²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π²Ρ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ.
Rogers, C. R. (1961). On becoming a person: A therapist's view of psychotherapy. Boston: Houghton Mifflin.
ΠΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°. ΠΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ.
Rogers, C. R. (1969). Freedom to learn. Columbus, OH: Merrill.
ΠΠ½ΠΈΠ³Π° Π±ΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ·ΠΎΠ² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠ΅Π²ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ-ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°.
Rogers, C. R. (1970). Carl Rogers on encounter groups. New York: Harper & Row.
Π‘Π΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ² ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ² Π³ΡΡΠΏΠΏ Π²ΡΡΡΠ΅Ρ. ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π² ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Π΅Π» ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π» ΡΠ°ΠΌ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡ; ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ ΠΈ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½Ρ. ΠΠ½ΠΈΠ³Π°, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΡΡΡΠΈΠΌ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²Π° Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ. ΠΠ½ΠΈΠ³Π° Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π°.
Rogers, C. R. (1972). Becoming partners: Marriage and its alternatives. New York: Dell (Delacorte Press).
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ° Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° Π±ΡΠ°ΠΊ. Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ»Π°Π±ΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π² Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ . Π ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π° ΡΡΠΏΠ΅Ρ ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠΈ Π² Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°.
Rogers, C. R. (1978). Carl Rogers on personal power. New York: Dell.
ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π°Ρ . ΠΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ: Β«ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΈΡ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅. Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ, Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΒ».
Rogers, C. R. (1980). A way of being. Boston: Houghton Mifflin.
Π‘ΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΉ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°, ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π’ΡΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ½Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ½ΡΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°.
Rogers, C. R. (1983). Freedom to learn for the 80's. Columbus, OH: Merrill.
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡΠ°. Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΎ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΈΡ ΠΊ Β«ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅Β».
Rogers, C. R., & Stevens, B. (1967). Person to person. Walnut Creek, CA: Real Peoples Press (New York: Pocket Books, 1971).